Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. sorte [sɔʀt] ΟΥΣ θηλ
II. de la sorte ΕΠΊΡΡ
III. de sorte à ΠΡΌΘ (de manière à)
IV. de sorte que ΣΎΝΔ
2. de sorte que (de manière):
I. sorte [sɔʀt] ΟΥΣ θηλ
II. de la sorte ΕΠΊΡΡ
III. de sorte à ΠΡΌΘ (de manière à)
IV. de sorte que ΣΎΝΔ
2. de sorte que (de manière):
I. sortir [sɔʀtiʀ] ΟΥΣ αρσ
II. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. sortir (promener):
2. sortir (inviter) οικ:
3. sortir (expulser):
4. sortir (mettre à l'extérieur):
5. sortir (délivrer):
6. sortir (commercialiser):
7. sortir (produire):
10. sortir (exporter):
III. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être
1. sortir:
2. sortir (passer du temps dehors):
3. sortir (quitter un lieu):
4. sortir (venir d'un lieu):
5. sortir (quitter un état, une situation):
6. sortir (venir de quitter un état):
7. sortir (émerger):
8. sortir (s'échapper):
9. sortir (pousser):
10. sortir (dépasser):
11. sortir (être commercialisé):
12. sortir (provenir):
13. sortir (être en dehors):
14. sortir (être tiré):
IV. se sortir ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se sortir (échapper):
2. se sortir (se débrouiller):
vérité [veʀite] ΟΥΣ θηλ
1. vérité (gén):
2. vérité (affirmation vraie):
3. vérité (authenticité):
4. vérité (nature profonde):
œil <πλ yeux> [œj, jø] ΟΥΣ αρσ
1. œil ΑΝΑΤ:
2. œil (exprimant des sentiments):
7. œil (bourgeon):
ιδιωτισμοί:
loup [lu] ΟΥΣ αρσ
1. loup (mammifère):
5. loup ΤΕΧΝΟΛ (défaut):
ιδιωτισμοί:
devant2 [dəvɑ̃] ΟΥΣ αρσ (de vêtement, maison, scène)
I. devant1 [dəvɑ̃] ΠΡΌΘ
1. devant (en face de):
2. devant (près de):
3. devant (en présence de):
4. devant (face à):
5. devant (en avant de):
6. devant (de reste):
II. devant1 [dəvɑ̃] ΕΠΊΡΡ
1. devant (en face):
2. devant (en tête):
I. suivant2 (suivante) [sɥivɑ̃, ɑ̃t] ΕΠΊΘ
1. suivant (ci-après):
2. suivant (d'après):
II. suivant2 (suivante) [sɥivɑ̃, ɑ̃t] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
III. le suivant, la suivante ΕΠΊΘ
I. leur <πλ leurs> [lœʀ] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ En anglais, on ne répète pas le possessif coordonné: leur nom et leur adresse = their names and addresses.
II. leur <πλ leurs> [lœʀ] ΕΠΊΘ κτητ αρσ θηλ <πλ leurs>
III. le leur, la leur, les leurs ΑΝΤΩΝ
le leur,la leur,les leurs κτητ:
la1 ΆΡΘ def άρθ ΑΝΤΩΝ
la → le
I. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΆΡΘ def άρθ
1. le (avec complément de nom):
2. le (en parlant d'une personne):
3. le (avec un nom d'espèce):
4. le (avec un nom propre):
5. le (avec un adjectif):
6. le (avec préposition et nombre):
7. le (pour donner un prix, une fréquence etc):
II. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΠΡΟΣΩΠ ΑΝΤΩΝ
III. le <la>, l' before vowel or mute h, <πλ les> [lə, la, l, lɛ] ΑΝΤΩΝ nt
1. le (complément):
I. là [la] ΕΠΊΡΡ Lorsque là est employé par opposition à ici il se traduit par (over) there: ne le mets pas ici, mets-le là = don't put it here, put it there; lorsque là signifie ici il se traduit par (over) here: viens là = come (over) here.
Lorsque là est utilisé avec un sens temporel il se traduit par then: et là, le téléphone a sonné = and then the phone rang.
Pour les autres emplois voir l'article ci-dessous. celle-là, celui-là etc sont traités en entrée à part entière suivant l'ordre alphabétique.
1. là (désignant un lieu):
2. là (à ce moment):
3. là (pour renforcer l'énoncé):
4. là (dans cela, en cela):
5. là (à ce point):
6. là (suivi d'une proposition relative):
7. là (pour renforcer un adjectif démonstratif):
8. là (précédé d'une préposition):
στο λεξικό PONS
sorte [sɔʀt] ΟΥΣ θηλ
I. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. sortir:
2. sortir (quitter):
3. sortir (quitter son domicile):
6. sortir (en terminer avec):
7. sortir (être tel après un événement):
8. sortir (faire saillie):
10. sortir (s'écarter):
12. sortir (être issu de):
13. sortir (apparaître):
14. sortir (paraître):
II. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. sortir:
3. sortir (libérer):
4. sortir (retirer d'un lieu):
5. sortir ΕΜΠΌΡ:
7. sortir οικ (débiter):
III. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être
là1 [la] ΕΠΊΡΡ
2. là (avec/sans déplacement à proximité/distance):
3. là (ici, avec une personne à qui on parle):
II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ΑΝΤΩΝ πρόσ, θηλ
II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ΑΝΤΩΝ πρόσ, αρσ
2. le (animal ou objet):
sorte [sɔʀt] ΟΥΣ θηλ
I. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. sortir:
2. sortir (quitter):
3. sortir (quitter son domicile):
6. sortir (en terminer avec):
7. sortir (être tel après un événement):
8. sortir (faire saillie):
10. sortir (s'écarter):
11. sortir ΑΘΛ:
12. sortir (être issu de):
13. sortir (apparaître):
14. sortir (paraître):
II. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. sortir:
3. sortir (libérer):
4. sortir (retirer d'un lieu):
5. sortir ΕΜΠΌΡ:
III. sortir [sɔʀtiʀ] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être
II. la1 <devant voyelle ou h muet l'> [la] ΑΝΤΩΝ πρόσ, θηλ
là1 [la] ΕΠΊΡΡ
2. là (avec/sans déplacement à proximité/distance):
3. là (ici, avec une personne à qui on parle):
II. le <devant voyelle ou h muet l'> [lə] ΑΝΤΩΝ πρόσ, αρσ
2. le (animal ou objet):
Γλωσσάρι «Κοινωνική ενσωμάτωση και ισότητα δυνατοτήτων» του Γαλλογερμανικού Γραφείου Νέων (OFAJ)
Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
| je | sors |
|---|---|
| tu | sors |
| il/elle/on | sort |
| nous | sortons |
| vous | sortez |
| ils/elles | sortent |
| je | sortais |
|---|---|
| tu | sortais |
| il/elle/on | sortait |
| nous | sortions |
| vous | sortiez |
| ils/elles | sortaient |
| je | sortis |
|---|---|
| tu | sortis |
| il/elle/on | sortit |
| nous | sortîmes |
| vous | sortîtes |
| ils/elles | sortirent |
| je | sortirai |
|---|---|
| tu | sortiras |
| il/elle/on | sortira |
| nous | sortirons |
| vous | sortirez |
| ils/elles | sortiront |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.