Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

nentrons
showing
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. montrer [mɔ̃tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
1. montrer (faire voir):
montrer objet, passeport
to show
montrer qc à qn
to show sb sth, to show sth to sb
je vais vous montrer votre chambre
I'll show you your room
laissez-moi vous montrer la maison
let me show you around the house
robe qui montre les épaules
off-the-shoulders dress
2. montrer (faire connaître):
montrer problème, sentiments
to show
montrer intentions, connaissances
to show, to reveal
montrer des signes d'impatience/de faiblesse
to show signs of impatience/of weakness
montrer que …
to show that …
j'ai essayé de lui montrer qu'il se trompait
I tried to show him that he was wrong
montrer à qn comment faire/comment se servir de qc
to show sb how to do/how to use sth
attends un peu, je vais te montrer! οικ
just you wait, I'll show you! οικ
elle a honte de ses parents, elle n'ose pas les montrer
she's ashamed of her parents, she keeps them out of sight
3. montrer (indiquer):
montrer personne: trace, lieu, objet
to point out, to show
montrer panneau, boussole: direction
to point to
montrer tableau, graphique, sondage: évolution, résultats
to show
montrer qc à qn
to point sth out to sb
montrer qc du doigt ou d'un geste
to point to sth, to point sth out
montrer qn du doigt κυριολ
to point at sb
montrer qn du doigt μτφ
to point the finger at sb
montrer le chemin à qn κυριολ, μτφ
to show sb the way
II. se montrer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se montrer (se révéler):
se montrer personne:
to show oneself to be
se montrer choses:
to prove (to be)
le gouvernement s'est montré confiant
the government showed itself to be confident
mes craintes se sont montrées vaines
my fears proved to be groundless
elle s'est montrée à la hauteur de la situation
she showed she was up to it
se montrer d'un pessimisme exagéré
to be overly pessimistic
il s'est montré serviable
he was very helpful
il faut se montrer optimiste
we must try to be optimistic
2. se montrer (se faire voir):
se montrer
to show oneself
après cela, il n'ose plus se montrer
after that, he doesn't dare show his face
elle n'osait pas se montrer avec lui
she didn't dare be seen with him
on n'est pas obligés de rester mais il faut au moins se montrer
we don't have to stay but we should at least put in an appearance
le président est allé se montrer à Prague
the president has gone to put in an appearance in Prague
il aime se montrer serrant la main à des gens importants
he likes to be seen shaking hands with important people
3. se montrer (apparaître):
se montrer
to appear
le soleil s'est montré entre deux averses
the sun came out between two showers
III. montrer [mɔ̃tʀe]
montrer la porte à qn
to show sb the door
montrer le poing à qn
to shake one's fist at sb
montrer les dents
to bare one's teeth
montrer le bout de son ou du nez personne:
to show one's face
montrer le bout de son ou du nez soleil:
to peep through
montrer le bout de son ou du nez fleurs, plantes:
to poke through
patte [pat] ΟΥΣ θηλ
1. patte ΖΩΟΛ:
patte (jambe)
leg
patte (pied) (de mammifère avec ongles ou griffes)
paw
patte (d'oiseau)
foot
patte de devant (jambe)
foreleg
patte de derrière (jambe)
hind leg
donner la patte
to raise its paw
retomber sur ses pattes chat:
to fall on its feet
retomber sur ses pattes μτφ personne:
to fall on one's feet
2. patte οικ:
patte (jambe)
leg
patte (pied)
foot
patte (main)
hand
tu es toujours dans mes pattes
you are always getting under my feet
aller à pattes
to go on foot
marcher à quatre pattes enfant, adulte:
to walk on all fours
marcher à quatre pattes bébé:
to crawl
se mettre à quatre pattes
to get down on all fours
traîner ou tirer la patte
to limp
en avoir plein les pattes οικ
to be dead on one's feet
avoir 100 km dans les pattes οικ
to have done 100 km
avoir les pattes sales
to have dirty hands
bas les pattes! (ne me touchez pas)
keep your hands to yourself!
bas les pattes! (n'y touchez pas)
hands off!
3. patte (style):
patte οικ
hand
on reconnaît ta patte
one can recognize your hand
4. patte ΤΕΧΝΟΛ:
patte (languette)
tab
patte (d'attache)
lug
5. patte ΜΌΔΑ:
patte (de sac)
tab
patte (de vêtement, bonnet)
flap
patte (de col)
tab
patte (de chaussure)
tongue
patte (d'épaule)
epaulette
patte de boutonnage
button flap
6. patte (favori):
patte
sideburn
patte d'araignée ΤΕΧΝΟΛ
oil groove
pattes d'éléphant ΜΌΔΑ
flares
pantalon (à) pattes d'éléphant
flared trousers βρετ
pantalon (à) pattes d'éléphant
flared pants αμερικ
patte de fixation ΤΕΧΝΟΛ (pour cadre)
mounting bracket
patte de fixation (pour conduit)
saddle
patte folle οικ
gammy leg βρετ
patte folle οικ
game leg αμερικ
patte de lapin (porte-bonheur)
rabbit's foot
patte de lapin (favori)
sideburn
patte de mouche (écriture)
spidery scrawl uncountable
faire des pattes de mouche
to write in a spidery scrawl
patte de scellement ΤΕΧΝΟΛ
swallowtail
ιδιωτισμοί:
faire patte de velours chat:
to draw in its claws
faire patte de velours personne:
to switch on the charm
lever la patte chien:
to lift its leg
tomber dans les pattes de qn
to fall into sb's clutches
se tirer des pattes de qn
to get out of sb's clutches
montrer patte blanche
to prove one is acceptable
tomber sous la patte de qn οικ
to fall under sb's dominion
avoir un fil à la patte
to be tied down
se tirer dans les pattes
to pull dirty tricks on each other
se montrer déférent
to show respect (envers, à l'égard de for)
se montrer magnanime
to be magnanimous
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to be impertinent
se montrer impertinent (to envers)
outsmart
se montrer plus futé que
outfox
se montrer plus malin que
to show penitence
montrer du repentir
to give sb a sneak preview of sth
montrer qc à qn en avant-première
step out
montrer son talent
to be uncommunicative about sth
se montrer réservé sur qc
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. montrer [mɔ̃tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
montrer
to show
montrer la sortie à qn
to show sb the exit
II. montrer [mɔ̃tʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. montrer (prouver):
il se montrer qc
he proves himself to be sth
2. montrer (apparaître):
se montrer
to appear
se montrer à son avantage
to show oneself off to one's best advantage
se montrer bienveillant envers qn
to be kind to sb
se montrer/se révéler décevant
to prove disappointing
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
point out
montrer
to be cautious
se montrer prévoyant
disclose
montrer
outwit
se montrer plus malin que
to give a squirm
se montrer embarrassé
to show hostility to sb
montrer de l'hostilité envers qn
to show enterprise
se montrer entreprenant
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. montrer [mo͂tʀe] ΡΉΜΑ μεταβ
montrer
to show
montrer la sortie à qn
to show sb the way out
II. montrer [mo͂tʀe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. montrer (prouver):
il se montrer qc
he proves himself to be sth
2. montrer (apparaître):
se montrer
to appear
se montrer bienveillant envers qn
to be kind to sb
se montrer incompréhensif à l'égard de qn
to show sb no understanding
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
disclose
montrer
to be cautious
se montrer prévoyant
point out
montrer
outwit
se montrer plus malin(e) que
to show daring
se montrer audacieux
to show enterprise
se montrer entreprenant
to show hostility to sb
montrer de l'hostilité envers qn
Présent
jemontre
tumontres
il/elle/onmontre
nousmontrons
vousmontrez
ils/ellesmontrent
Imparfait
jemontrais
tumontrais
il/elle/onmontrait
nousmontrions
vousmontriez
ils/ellesmontraient
Passé simple
jemontrai
tumontras
il/elle/onmontra
nousmontrâmes
vousmontrâtes
ils/ellesmontrèrent
Futur simple
jemontrerai
tumontreras
il/elle/onmontrera
nousmontrerons
vousmontrerez
ils/ellesmontreront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Alors que la première émission avait été un succès inattendu, celle-ci fut un bide décevant pour ses producteurs, avec jamais plus de 9 millions de spectateurs.
fr.wikipedia.org
Auteur d'excellentes prestations entre les piquets, le jeune slalomeur n'en réalise pas moins, un début de saison relativement décevant à la lumière du potentiel entrevu.
fr.wikipedia.org
Il est remercié le 19 novembre 2019 après un début de saison décevant.
fr.wikipedia.org
Par la même occasion, il laisse son poste d'entraîneur à quelqu'un d'autre, et se voit passé d'une belle saison à finir par une saison décevante.
fr.wikipedia.org
Le 17 mai 2009, il quitte ses fonctions au terme d'une saison décevante (relégué en cinquième division).
fr.wikipedia.org