Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

berührendes
German Productivity Center
deutsch [dɔytʃ] ΕΠΊΘ
1. deutsch (Deutschland betreffend):
2. deutsch ΓΛΩΣΣ:
ιδιωτισμοί:
mit jdm deutsch reden [o. sprechen] οικ
mit jdm deutsch reden [o. sprechen] οικ
Deutsch [dɔytʃ] ΟΥΣ ουδ κλιν τύπος wie επίθ
1. Deutsch ΓΛΩΣΣ:
2. Deutsch (Fach):
ιδιωτισμοί:
Deut·sche <-n> ΟΥΣ ουδ
Wirt·schaft <-, -en> [ˈvɪrtʃaft] ΟΥΣ θηλ
1. Wirtschaft ΟΙΚΟΝ:
2. Wirtschaft (Gastwirtschaft):
public house βρετ τυπικ
pub βρετ οικ
saloon αμερικ
3. Wirtschaft οικ (Zustände):
state of affairs ειρων
wirt·schaf·ten [ˈvɪrtʃaftn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wirtschaften (den Haushalt führen):
2. wirtschaften (rationell sein):
3. wirtschaften (sich betätigen):
der4 ΆΡΘ οριστ, γεν πλ
1. der siehe auch ουσ (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Eigennamen):
4. der τυπικ (vor Namen):
5. der (verallgemeinernd):
6. der τυπικ (nach Angaben):
7. der (vor Substantiviertem):
I. die1 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ θηλ
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Abstrakta):
4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. die (einmalig):
6. die (bei Eigennamen):
7. die οικ (vor Personennamen):
8. die (bei Berühmtheiten):
9. die (verallgemeinernd):
10. die (nach Angaben):
11. die (vor Angaben):
12. die (vor Substantiviertem):
II. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ θηλ
1. die προσδιορ, betont:
2. die (hinweisend):
die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? οικ
3. die (unterscheidend):
the one [or οικ her] with the dog
ach die! μειωτ
4. die (wiederholend):
5. die οικ (ersetzt Pronomen):
III. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ θηλ
1. die:
die (Person a.)
who/whom τυπικ
2. die (diejenige):
I. die2 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ πλ
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Eigennamen):
4. die οικ (vor Personennamen):
5. die (verallgemeinernd):
6. die (vor Substantiviertem):
the dead πλ
II. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ πλ
1. die προσδιορ, betont:
2. die (hinweisend):
die sagten mir, ...
the high-ups οικ
wer sind denn die [da]? οικ
3. die (unterscheidend):
the ones [or οικ them] in the car
ach die! μειωτ
4. die (wiederholend):
5. die οικ (ersetzt Pronomen):
III. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ πλ
1. die:
die (Person a.)
who/whom τυπικ
2. die (diejenigen):
I. das [das] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
1. das προσδιορ, betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? οικ
3. das (unterscheidend):
ach das! μειωτ
4. das (wiederholend):
auch das noch! οικ
5. das οικ (ersetzt Pronomen):
III. das [das] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
das (Person a.)
who/whom τυπικ
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... τυπικ
the girl, to whom the teacher is talking, ... τυπικ
the picture, at which everyone is looking, ... τυπικ
I. die2 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ πλ
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Eigennamen):
4. die οικ (vor Personennamen):
5. die (verallgemeinernd):
6. die (vor Substantiviertem):
the dead πλ
II. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ πλ
1. die προσδιορ, betont:
2. die (hinweisend):
die sagten mir, ...
the high-ups οικ
wer sind denn die [da]? οικ
3. die (unterscheidend):
the ones [or οικ them] in the car
ach die! μειωτ
4. die (wiederholend):
5. die οικ (ersetzt Pronomen):
III. die2 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ πλ
1. die:
die (Person a.)
who/whom τυπικ
2. die (diejenigen):
I. die1 [di:] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ θηλ
1. die (allgemein):
2. die (bei Körperteilen):
3. die (bei Abstrakta):
4. die (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. die (einmalig):
6. die (bei Eigennamen):
7. die οικ (vor Personennamen):
8. die (bei Berühmtheiten):
9. die (verallgemeinernd):
10. die (nach Angaben):
11. die (vor Angaben):
12. die (vor Substantiviertem):
II. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ θηλ
1. die προσδιορ, betont:
2. die (hinweisend):
die sagte mir, ...
she told me ...
wer ist denn die [da]? οικ
3. die (unterscheidend):
the one [or οικ her] with the dog
ach die! μειωτ
4. die (wiederholend):
5. die οικ (ersetzt Pronomen):
III. die1 [di:] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ θηλ
1. die:
die (Person a.)
who/whom τυπικ
2. die (diejenige):
I. der3 ΆΡΘ οριστ, δοτ ενικ θηλ
1. der siehe auch ρήμα (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. der (bei Eigennamen):
6. der οικ (vor Personennamen):
7. der (bei Berühmtheiten):
8. der (verallgemeinernd):
9. der (nach Angaben):
10. der (vor Substantiviertem):
II. der3 ΑΝΤΩΝ δεικτ, δοτ ενικ θηλ
1. der προσδιορ, betont:
2. der οικ (ersetzt Pronomen):
III. der3 ΑΝΤΩΝ αναφορ, δοτ ενικ θηλ
the MP [who [or that]] I often wrote to ...
the MP to whom I often wrote ... τυπικ
the MP, to whom I often wrote, ... τυπικ
the flu, from which they're suffering, ... τυπικ
der2 [ˈde:ɐ̯] ΆΡΘ οριστ, γεν ενικ θηλ
1. der (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bei allgemeinen Stoffen):
5. der (bei Eigennamen):
6. der οικ (vor Personennamen):
7. der (bei Berühmtheiten):
8. der τυπικ (vor Namen):
9. der (verallgemeinernd):
10. der τυπικ (nach Angaben):
11. der (vor Substantiviertem):
I. der1 [de:ɐ̯] ΆΡΘ οριστ, ονομ ενικ αρσ
1. der (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Abstrakta):
4. der (bezügl. verschiedener Stoffe):
5. der (einmalig):
6. der (bei Eigennamen):
7. der οικ (vor Personennamen):
der Papa sagt, ...
[my] dad says ...
8. der (verallgemeinernd):
9. der (nach Angaben):
€5 a [or per] litre
10. der (vor Angaben):
der 14. August 2003
14[th] August 2003
der 14. August 2003
August 14[th], 2003
der 14. August 2003 (gesprochen)
11. der (vor Substantiviertem):
II. der1 [de:ɐ̯] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ ενικ αρσ
1. der προσδιορ, betont:
2. der (hinweisend):
der sagte mir, ...
he told me ...
wer ist denn der? οικ
who on earth is he [or that] ?
3. der (unterscheidend):
the one [or οικ him] with the glasses
ach der! μειωτ
4. der (wiederholend):
5. der οικ (ersetzt Pronomen):
III. der1 [de:ɐ̯] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ ενικ αρσ
1. der:
der (Person a.)
who/whom τυπικ
2. der (derjenige):
der4 ΆΡΘ οριστ, γεν πλ
1. der siehe auch ουσ (allgemein):
2. der (bei Körperteilen):
3. der (bei Eigennamen):
4. der τυπικ (vor Namen):
5. der (verallgemeinernd):
6. der τυπικ (nach Angaben):
7. der (vor Substantiviertem):
I. das [das] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
1. das προσδιορ, betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? οικ
3. das (unterscheidend):
ach das! μειωτ
4. das (wiederholend):
auch das noch! οικ
5. das οικ (ersetzt Pronomen):
III. das [das] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
das (Person a.)
who/whom τυπικ
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... τυπικ
the girl, to whom the teacher is talking, ... τυπικ
the picture, at which everyone is looking, ... τυπικ
I. das [das] ΆΡΘ οριστ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
1. das (allgemein):
2. das (bei Körperteilen):
3. das (bei Abstrakta):
4. das (bzgl verschiedener Stoffe):
5. das (einmalig):
6. das (bei Eigennamen):
7. das (verallgemeinernd):
8. das (nach Angaben):
€10 apiece [or each]
9. das (vor Substantiviertem):
II. das [das] ΑΝΤΩΝ δεικτ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
1. das προσδιορ, betont:
2. das (hinweisend):
was ist denn das? οικ
3. das (unterscheidend):
ach das! μειωτ
4. das (wiederholend):
auch das noch! οικ
5. das οικ (ersetzt Pronomen):
III. das [das] ΑΝΤΩΝ αναφορ, ονομ und αιτ ενικ ουδ
das (Person a.)
who/whom τυπικ
the girl who [or that] can Sg well ...
the girl, who can Sg well, ...
the girl to whom the teacher is talking ... τυπικ
the girl, to whom the teacher is talking, ... τυπικ
the picture, at which everyone is looking, ... τυπικ
Καταχώριση OpenDict
Die ΟΥΣ
Die (für Metall) θηλ ΤΕΧΝΟΛ
Rationalisierungskuratorium der Deutschen Wirtschaft phrase ΚΡΆΤΟς
Präsens
ichwirtschafte
duwirtschaftest
er/sie/eswirtschaftet
wirwirtschaften
ihrwirtschaftet
siewirtschaften
Präteritum
ichwirtschaftete
duwirtschaftetest
er/sie/eswirtschaftete
wirwirtschafteten
ihrwirtschaftetet
siewirtschafteten
Perfekt
ichhabegewirtschaftet
duhastgewirtschaftet
er/sie/eshatgewirtschaftet
wirhabengewirtschaftet
ihrhabtgewirtschaftet
siehabengewirtschaftet
Plusquamperfekt
ichhattegewirtschaftet
duhattestgewirtschaftet
er/sie/eshattegewirtschaftet
wirhattengewirtschaftet
ihrhattetgewirtschaftet
siehattengewirtschaftet
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ich fühlte mich als Deutscher, aber irgendwie habe ich doch mitgekriegt, dass ich anders bin.
de.wikipedia.org
Insbesondere sollte der Kirchenbau nicht die Deutsche Sporthalle überragen.
de.wikipedia.org
Auch er sprach sich für das Deutsche Turnen und gegen die Schwedische Gymnastik aus.
de.wikipedia.org
Außerdem wurde gleichzeitig der Kanal im Rahmen des Verkehrsprojekts Deutsche Einheit Nummer 17 verbreitert und vertieft.
de.wikipedia.org
Außer ins Deutsche wurde das Buch unter anderem auch ins Schwedische, Norwegische und Rumänische übersetzt.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die Ständige Ausstellung „ Deutsche Geschichte in Bildern und Zeugnissen “ im Zeughaus zeigt die deutsche Geschichte aus zwei Jahrtausenden im europäischen Zusammenhang.
[...]
www.berlin.de
[...]
The permanent exhibition, “ German history in images and artifacts, ” in the Zeughaus building is dedicated to two millennia of German history in its European context.
[...]
[...]
Die Initiative führender deutscher Unternehmen hat zum Ziel, den afrikanischen Führungsnachwuchs durch Einblicke in deutsche Arbeitsprozesse und Managementmethoden weiterzubilden.
[...]
www.giz.de
[...]
This initiative by leading German businesses aims to offer further training for young African managers and provide an insight into working processes and management methods in Germany.
[...]
[...]
Deutsche Unternehmen unterschätzen das Risiko einer europäischen Stagnation, Jun 2013
www.rolandberger.de
[...]
German companies underestimate the risk of European stagnation, Jun 2013
[...]
Licht und Schatten - Deutsche Photovoltaik-Unternehmen im globalen Wettbewerb, Studie, 2010
[...]
www.rolandberger.de
[...]
Light and shade – German photovoltaic companies in the global competitive arena, Study ( in German ), 2010
[...]
[...]
Orientierung im Studiensystem Leistungsanforderung im Studium deutsche Sprache Finanzierung Kontakt zu deutschen Studierenden
[...]
www.internationale-studierende.de
[...]
Orientation in the German study system Performance requirements in studying German language Financing their studies Making contact with German students
[...]