Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Forces
Festzeitsteuerung

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Zeitkontrolle bei Gleitzeit
στο λεξικό PONS

fixed [fɪkst] ΕΠΊΘ

1. fixed αμετάβλ (unmoving):

fest <fester, am festesten>

2. fixed (unchanging):

fixed idea ΨΥΧ
Zwangsvorstellung θηλ <-, -en>

3. fixed (permanent):

fest <fester, am festesten>

4. fixed (same amount):

fest <fester, am festesten>
fixed allowance ΟΙΚΟΝ
Fixum ουδ <-s, Fi·xa>
Festgeld ουδ <-(e)s, -er>
Festsatz αρσ

5. fixed (decided on):

fest <fester, am festesten>
fixed term of a contract

6. fixed κατηγορ, αμετάβλ esp βρετ (having an appointment):

7. fixed κατηγορ, αμετάβλ (having money):

I. fix [fɪks] ΟΥΣ

1. fix usu ενικ οικ (dilemma):

Klemme θηλ <-, -n> οικ
Patsche θηλ <-, -n> οικ
in der Klemme [o. Patsche] [o. CH a. Tinte] sitzen οικ

2. fix αργκ (dosage of injectable narcotics):

ein Schuss αρσ Kokain/Heroin αργκ

3. fix ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:

Position θηλ <-, -en>
Standort αρσ <-[e]s, -e>
Ortung θηλ <-, -en>

II. fix [fɪks] ΡΉΜΑ μεταβ

1. fix (fasten):

to fix sth
to fix sth to sth
etw an etw δοτ anbringen
μτφ to fix sth in one's mind
sich δοτ etw einprägen

2. fix (decide):

to fix sth

3. fix (arrange):

to fix sth

4. fix (repair):

to fix sth
to fix a blowout esp αμερικ
to fix a blowout esp αμερικ
einen Platten [o. νοτιογερμ, A, CH Patschen] richten
to fix sb's flat βρετ

5. fix οικ (improve appearance of):

6. fix esp αμερικ οικ (make food ready):

to fix sth

7. fix οικ (manipulate crookedly):

8. fix αργκ (take revenge on):

to fix sb
es jdm heimzahlen οικ

9. fix αργκ (inject narcotics):

to fix sth
[sich δοτ] etw spritzen οικ

10. fix ΤΈΧΝΗ, ΦΩΤΟΓΡ:

11. fix ΒΙΟΛ, ΙΑΤΡ:

to fix sth

12. fix (concentrate):

13. fix (stare at):

to fix sb/sth
jdn/etw fixieren [o. anstarren]

14. fix ΣΤΡΑΤ:

15. fix αμερικ οικ (sterilize):

III. fix [fɪks] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. fix αργκ drugs:

fixen οικ
drücken αργκ

2. fix οικ (make definite):

to fix on [or upon] sth
sich αιτ auf etw αιτ festlegen

I. con·trol [kənˈtrəʊl, αμερικ -ˈtroʊl] ΟΥΣ

1. control no pl (command):

Kontrolle θηλ <-> kein pl
control of a country, of a people
Gewalt θηλ <-> kein pl
control of a country, of a people
Macht θηλ <-> kein pl
control of a country, of a people
Herrschaft θηλ <-> kein pl
control of a company
Leitung θηλ <-> kein pl
to be in control of sth a territory
to be under the control of sb ΣΤΡΑΤ
to exert [or τυπικ exercise]control over sb/sth
jdn/etw beherrschen
to get [or go][or run] out of control
ball control ΑΘΛ

2. control no pl (self-restraint):

Selbstbeherrschung θηλ <-> kein pl

3. control (means of regulating):

Kontrolle θηλ <-, -n>
Rüstungsbegrenzung θηλ <-, -en>
Geburtenkontrolle θηλ <-> kein pl
Mietpreisbindung θηλ <-, -en>
Verkehrsregelung θηλ <-, -en>
Qualitätskontrolle θηλ <-, -n>

4. control ΤΕΧΝΟΛ:

Schalter αρσ <-s, ->
Regler αρσ <-s, ->
Schalttafel θηλ <-, -n>
Lautstärkeregler αρσ <-s, ->

5. control no pl (checkpoint):

Kontrolle θηλ <-, -n>

6. control (person):

Kontrollgruppe θηλ <-, -n>

7. control Η/Υ:

Steuerung θηλ <-, -en>
Control θηλ

8. control (base):

Zentrale θηλ <-, -n>
control tower ΑΕΡΟ
Kontrollturm αρσ <-(e)s, -türme>

9. control (in an intelligence organization):

Agentenführer(in) αρσ (θηλ)

II. con·trol <-ll-> [kənˈtrəʊl, αμερικ -ˈtroʊl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. control (direct):

2. control (limit, manage):

3. control (as to emotions):

to control sb/sth
jdn/etw beherrschen

4. control ΤΕΧΝΟΛ:

to control sth temperature, volume

ιδιωτισμοί:

time ΟΥΣ

allowed time ΟΙΚΟΝ

I. time [taɪm] ΟΥΣ

1. time no pl (considered as a whole):

Zeit θηλ <-, -en>
time is on sb's side
sich δοτ die Zeit für etw αιτ nehmen

2. time no pl (period, duration):

Zeit θηλ <-, -en>
time's up οικ
sorry, folks, we're [all] out of time now αμερικ, αυστραλ οικ
extra time ΑΘΛ
Verlängerung θηλ <-, -en>
Freizeit θηλ <-> kein pl
Zukunft θηλ <->
injury time βρετ ΑΘΛ
Nachspielzeit θηλ <-, -en>
Zeitraum αρσ <-(e)s, -räume>
running time ΚΙΝΗΜ
Spielzeit θηλ <-, -en>
Vergangenheit θηλ <-, -en>
Gegenwart θηλ <->
to do sth for a time
to give sb a hard time οικ
to make time for sb/sth
sich δοτ Zeit für jdn/etw nehmen
sich δοτ die Mühe machen, etw zu tun
to waste sb's time

3. time (pertaining to clocks):

the time is 8.30
es ist 8.30 Uhr
to keep bad/good time watch, clock
to gain/lose time watch, clock

4. time (specific time or hour):

Zeit θηλ <-, -en>
I'll call you ahead of time esp αμερικ

5. time (occasion):

Mal ουδ <-(e)s, -e>
jedes Mal [o. immer] , wenn ich ...
one/two at a time persons
at any [given] [or [any] one]time
at any [given] [or [any] one]time
at the present [or αμερικ this]time

6. time (frequency):

Mal ουδ <-(e)s, -e>
three times champion βρετ, αυστραλ [or αμερικ three time champion]
oft <öfter, am öftesten>

7. time no pl (correct moment):

[and] about time [too] βρετ, αυστραλ (yet to be accomplished)
to do sth dead [or exactly][or right] on time οικ
etw pünktlich machen οικ

8. time often pl (era, lifetime):

Zeit θηλ <-, -en>
to keep up [or αμερικ change] with the times
to be ahead of [or esp βρετ before] one's time
from [or since]time immemorial [or esp βρετ out of mind]

9. time ΜΕΤΑΦΟΡΈς (schedule):

10. time (hour registration method):

Sommerzeit θηλ <-> kein pl

11. time ΑΘΛ:

Zeit θηλ <-, -en>
Rekordzeit θηλ <-, -en>

12. time (multiplied):

13. time no pl ΜΟΥΣ:

Takt αρσ <-(e)s, -e>

14. time (remunerated work):

Teilzeit θηλ
short time βρετ
Kurzarbeit θηλ <-> kein pl
to work [or be on] short time βρετ

15. time βρετ (end of pub hours):

time [please]!”

16. time ([not] like):

ιδιωτισμοί:

to do [or serve]time οικ
sitzen <sitzt, saß, gesessen> οικ μτφ
die Zeit heilt alle Wunden παροιμ
time is money παροιμ
Zeit ist Geld παροιμ
[only] time can [or will] tell saying
time and tide wait for no man [or no one] παροιμ

II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ

1. time (measure duration):

2. time (choose best moment for):

to time sth

3. time (arrange when sth should happen):

to time sth to ...
etw so planen, dass ...
Καταχώριση OpenDict

fix ΡΉΜΑ

Καταχώριση OpenDict

time ΟΥΣ

long time no hear οικ
long time no see οικ
Καταχώριση OpenDict

time ΟΥΣ

Καταχώριση OpenDict

time ΟΥΣ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

fixed ΕΠΊΘ ΛΟΓΙΣΤ

fix ΡΉΜΑ μεταβ

to fix a date for sth handel

control ΟΥΣ CTRL

control ΟΥΣ ΑΚΊΝ

control ΟΥΣ ΚΡΆΤΟς

Aufsicht θηλ

control ΡΉΜΑ μεταβ CTRL

time ΟΥΣ

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

fix ΡΉΜΑ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

fixed time control ΥΠΟΔΟΜΉ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Present
Ifix
youfix
he/she/itfixes
wefix
youfix
theyfix
Past
Ifixed
youfixed
he/she/itfixed
wefixed
youfixed
theyfixed
Present Perfect
Ihavefixed
youhavefixed
he/she/ithasfixed
wehavefixed
youhavefixed
theyhavefixed
Past Perfect
Ihadfixed
youhadfixed
he/she/ithadfixed
wehadfixed
youhadfixed
theyhadfixed

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The submarine surfaced and pursued the convoy, but had to dive again to get a hydrophone fix on her quarry.
en.wikipedia.org
I was in a great stress facing the referee decision that seemed to fix the match and bluntly showed injustices towards my team.
en.wikipedia.org
It seems like people have to get their poking fix on the road.
thenextweb.com
First, she decided that the best way to fix her marriage was to buy a pair of come-hither heels.
news.nationalpost.com
On the other hand, other members of the band are informed of the fix on the game and sneak off.
en.wikipedia.org