Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dinserimento
to fasten
something [to something]
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

be·fes·ti·gen* ΡΉΜΑ μεταβ

1. befestigen (anbringen):

etw [an etw δοτ] befestigen
to fasten [or attach] [or fix] sth [to sth]
ein Boot an etw δοτ befestigen
to tie up [or moor] a boat to sth

2. befestigen ΟΙΚΟΔ:

eine Fahrbahn [o. Straße] befestigen
eine Böschung befestigen
einen Damm/Deich befestigen

3. befestigen ΣΤΡΑΤ:

etw befestigen
eine Grenze befestigen
etw schwenkbar befestigen
to set up χωριζ /mount sth so that it can swivel
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to fasten on sth
etw befestigen [o. οικ festmachen]
to clip sth on
etw mit einem Klipp befestigen
etw an der Wand befestigen
to fasten down sth
etw befestigen
etw mit Tesafilm [o. A Tixo] befestigen
to batten sth down
etw mit Latten befestigen
etw befestigen [o. anbringen]
to fortify sth [with sth]
etw [mit etw δοτ ] befestigen
Präsens
ichbefestige
dubefestigst
er/sie/esbefestigt
wirbefestigen
ihrbefestigt
siebefestigen
Präteritum
ichbefestigte
dubefestigtest
er/sie/esbefestigte
wirbefestigten
ihrbefestigtet
siebefestigten
Perfekt
ichhabebefestigt
duhastbefestigt
er/sie/eshatbefestigt
wirhabenbefestigt
ihrhabtbefestigt
siehabenbefestigt
Plusquamperfekt
ichhattebefestigt
duhattestbefestigt
er/sie/eshattebefestigt
wirhattenbefestigt
ihrhattetbefestigt
siehattenbefestigt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

ein Boot an etw δοτ befestigen
to tie up [or moor] a boat to sth
eine Fahrbahn [o. Straße] befestigen

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

In den Jahren 2008 und 2009 folgte eine umfassende Renovierung und Sanierung, bei der die Kirchenfenster erneuert und der Innenputz an das Mauerwerk befestigt wurde.
de.wikipedia.org
Die Anlage war ursprünglich von einem Steinkranz eingefasst, der einen Rundhügel befestigte.
de.wikipedia.org
Die beiden Motoren waren nicht an den Tragflächen befestigt, sondern mit Stahlstreben beiderseits des Rumpfes angebracht.
de.wikipedia.org
Zur touristischen Erschließung wurden befestigte Wege und eine elektrische Beleuchtung angelegt sowie der Zugang gesichert.
de.wikipedia.org
Die befestigte Start- und Landebahn mit Ausrichtung 02/20 hat eine Länge von rund 1900 Metern.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Auf der einen Seite ist der Felsen befestigt, an der anderen steigt er senkrecht in die Höhe“.
www.seefeld.com
[...]
On one side, the cliffs are fortified, on the other, they shoot up vertically.'
[...]
Im Mittelalter wurden unter dem damaligen Besitzer, der Familie Brunoy, ein Schloss erbaut, das Städtchen wurde mit Mauern befestigt und der Bau einer Kirche, der Eglise Saint-Medard begonnen, die heute noch besteht.
[...]
www.wittlich.de
[...]
In the Middle Ages a castle was built by the then proprietors, the Brunoy family, the small town was fortified with walls and the construction of a church, St. Medard, began, which still exists today.
[...]
[...]
Während der Zeit der Kreuzzüge gewann es wieder an Bedeutung, als der französische König Louis IX die Stadt wierder aufbaute und befestigte.
[...]
www.beth-shalom.ch
[...]
It came to life again during the Crusader period when King Louis IX of France reconstructed and fortified the city.
[...]
[...]
600 v. Chr. Kelten (Helveter?) tauchen im Heidelberger Stadtgebiert auf, besetzen und befestigen den Heiligenberg
[...]
www.hirschgasse.de
[...]
600 BC Kelts show up within the Heidelberg Area, occupy and fortify the Holy Mountain
[...]
[...]
Die Stadt wurde offensichtlich schon Ende des 13. Jahrhunderts befestigt.
[...]
www.mudk.cz
[...]
The town was probably fortified in the 13th century.
[...]