Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

denfants
closes
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. schließen (zugehen):
schließen
to close
die Tür schließt nicht richtig
the door doesn't close properly
2. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):
schließen
to close
schließen
to shut
3. schließen (Betrieb einstellen):
schließen
to close [or shut] [down]
4. schließen (enden):
[mit etw δοτ] schließen
to close [or end] [with sth]
der Vorsitzende schloss mit den Worten ...
the chairman closed by saying ...
5. schließen (schlussfolgern):
[aus etw δοτ [o. von etw δοτ ]] [auf etw αιτ] schließen
to conclude [or infer] [sth] [from sth]
von jdm auf jdn schließen
to judge sb by sb's standards
du solltest nicht immer von dir auf andere schließen!
you shouldn't project your character on others
vom Besonderen auf das Allgemeine schließen
to proceed inductively
etw lässt auf etw αιτ schließen
sth indicates [or suggests] sth
6. schließen ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ:
schließen
to close
fest/schwächer schließen
to finish higher/lower
flau schließen
to leave off flat
die Börse schloss heute freundlich
the stock exchange closed up on the day
II. schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. schließen τυπικ (zumachen):
etw schließen
to close [or shut] sth
eine geschlossene Anstalt
a top-security mental hospital
ein hinten geschlossenes Kleid
a dress that fastens at the back
2. schließen (unpassierbar machen):
etw schließen
to close sth
3. schließen (Geschäftsstunden unterbrechen):
etw schließen
to close sth
4. schließen (Betrieb einstellen):
einen Betrieb/Laden schließen
to close down a factory/shop
5. schließen τυπικ (beenden):
etw schließen
to close [or conclude] sth
etw schließen
to bring sth to a close τυπικ
etw schließen
to wind sth up
die Verhandlung ist geschlossen!
the proceedings are closed!
6. schließen (eingehen):
[mit jdm] ein Abkommen schließen
to come to an agreement [with sb]
ein Bündnis schließen
to enter into [or form] an alliance
eine Ehe schließen
to get married
Freundschaft schließen
to become friends
Frieden schließen
to make peace
einen Kompromiss schließen
to reach a compromise
einen Pakt schließen
to make a pact
7. schließen (auffüllen):
etw schließen
to fill sth
eine Lücke schließen
to fill a gap
die Reihen schließen ΣΤΡΑΤ
to close ranks
8. schließen (schlussfolgern):
etw [aus etw δοτ] schließen
to conclude [or infer] sth [from sth]
[aus etw δοτ] schließen, dass ...
to conclude [or infer] [from sth] that ...
9. schließen τυπικ (beinhalten):
etw in sich δοτ schließen
to imply sth
10. schließen (einschließen):
etw in etw αιτ schließen
to lock sth away in sth χωριζ
11. schließen (befestigen):
etw an etw αιτ schließen
to lock sth up to sth χωριζ
er schließt das Fahrrad immer mit einer Kette an einen Baum
he always chains his bike to a tree
12. schließen (folgen lassen):
etw an etw αιτ schließen
to follow sth up with sth χωριζ
13. schließen (umfassen):
jdn in die Arme schließen
to take sb in one's arms
jdn [mit] ins Gebet schließen
to include sb in one's prayers
III. schlie·ßen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃli:sn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. schließen (zugehen):
sich αιτ schließen
to close
sich αιτ schließen
to shut
die Türen schließen sich automatisch
the doors close automatically
sich αιτ um etw αιτ schließen
to close around sth
2. schließen (sich anschließen):
sich αιτ an etw αιτ schließen
to follow sth
an die Filmvorführung schloss sich eine Diskussion mit dem Regisseur an
after the showing there was a discussion with the film's director
Herz <-ens, -en> [hɛrts] ΟΥΣ ουδ
1. Herz ΑΝΑΤ:
Herz
heart
ihr Herz hämmerte [o. pochte]
her heart was pounding
sein Herz versagte
his heart failed
gesundes/schwaches Herz
healthy/weak heart
es am [o. mit dem] Herz[en] haben οικ
to have heart problems
künstliches Herz ΙΑΤΡ
artificial heart
eine Operation [o. Chirurgie] am offenen Herz[en]
open-heart surgery
am offenen Herzen operiert werden
to undergo open-heart surgery
ein Herz verpflanzen
to transplant a heart
2. Herz (Gemüt, Gefühl):
Herz
heart
du regelst immer alles nur mit dem Verstand, wo bleibt das [o. dein] Herz?
you always listen to the voice of reason, can't you ever let your heart rule [or can't you follow your heart] ?
zeig' mehr Verständnis, mehr Herz!
show more understanding, more sensitivity!
mit ganzem Herzen
wholeheartedly
sie ist immer mit ganzem Herzen bei ihren Projekten
she always puts her heart and soul into her projects
etw mit ganzem Herzen bejahen/unterstützen
to approve of/support sth wholeheartedly
von ganzem Herzen
sincerely
von Herzen gern
with pleasure
ja, von Herzen gern!
yes, I'd love to!
jdn von Herzen gernhaben
to love sb dearly
etw von Herzen gern tun
to love doing sth
ein gutes Herz haben
to have a good heart
ein gutes Herz haben
to be good-hearted
ein Herz für jdn/Tiere haben
to have a love of sb/animals
er hat ein Herz für Kinder
he loves children
kein Herz haben
to have no heart
hast du denn kein Herz?
haven't you got [or don't you have] a heart?
auf sein Herz hören
to listen to [the voice of] one's heart
ohne Herz
without feeling
3. Herz μτφ (innerer Teil):
Herz
heart
das Herz einer Artischocke/eines Salats
the heart [or core] of an artichoke/a lettuce
im Herzen Europas
in the heart of Europe
4. Herz (Schatz):
mein Herz
my dear [or love]
5. Herz (Herzform):
Herz
heart
ein Herz aus Gold
a heart of gold
ein Herz aus Schokolade
a chocolate heart
6. Herz kein πλ (Speise):
Herz
heart no πλ
zwei Kilo Herz [vom Ochsen] bitte!
two kilos of [ox] heart, please!
7. Herz kein πλ ΤΡΆΠ (Farbe):
Herz
hearts πλ
ich habe Herz ausgespielt, du musst auch Herz bedienen!
I led with hearts, [so] you have to follow suit [with hearts]!
8. Herz αμετάβλ (Spielkarte):
Herz
heart
ich habe drei Herz
I have three hearts
9. Herz ΒΟΤ:
Tränendes Herz
bleeding heart
10. Herz ΘΡΗΣΚ:
Herz
heart
das Herz Jesu
the Sacred Heart
ιδιωτισμοί:
jdm sein Herz ausschütten
to pour out one's heart to sb
jdm wird bang ums Herz
sb's heart sinks
alles, was das Herz begehrt
everything the heart desires [or could wish for]
die Herzen bewegen
to move the hearts
was bewegt dein Herz?
what's on your mind?
jdm blutet das Herz , jds Herz blutet
sb's heart bleeds
blutenden Herzens
with a heavy heart
jdm das Herz brechen τυπικ
to break sb's heart
es nicht übers Herz bringen [o. nicht das Herz haben], etw zu tun
to not have the heart to do sth
ich bring es nicht übers Herz, ihr die Wahrheit zu sagen
I don't have the heart [or I cannot bring myself] to tell her the truth
jdm dreht sich das Herz im Leib um [o. jdm tut das Herz im Leibe weh] τυπικ
sb's heart turns over
jdn an sein Herz drücken
to clasp sb to one's breast
sein Herz für etw/jdn entdecken τυπικ
to start liking sth/sb
jdm/sich sein Herz erleichtern
to get something off sb's/one's chest οικ
jds Herz erobern/gewinnen τυπικ
to conquer/win sb's heart
jds Herz erweichen
to soften up sb χωριζ
jdm fällt ein Stein vom Herz
to be extremely relieved
jdm fällt ein Stein vom Herz
to be a weight off sb's mind
sich δοτ ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
to pluck up [the/one's] courage to do sth
sich δοτ ein Herz fassen [o. nehmen] und etw tun
to take one's courage in both hands and do sth
jdm fliegen die Herzen [nur so] zu οικ
sb is popular wherever he/she goes
seinem Herzen folgen
to follow one's heart
an/mit gebrochenem Herzen
of/with a broken heart
jdm bis ins Herz [o. jdm zu Herzen] gehen
to make sb's heart bleed
jds Herz gehört jdm τυπικ
sb's heart belongs to sb
jds Herz gehört etw δοτ τυπικ
sth loves sth
ein Herz aus Gold haben
to have a heart of gold
im Grunde seines Herzens
in his heart of hearts
etw auf dem Herzen haben
to have sth on one's mind
Hand aufs Herz
honestly
Hand aufs Herz
with all one's heart
sein Herz an jdn/etw hängen τυπικ
to devote oneself to sb/sth
häng dein Herz nicht an ihn, er spielt doch nur mit den Gefühlen der Frauen!
don't give your heart to him, he only plays with women's feelings!
jds Herz hängt an etw δοτ
sb is attached to sth
jds Herz hängt an Geld
sb is preoccupied with money
ein hartes Herz haben
to have a hard heart
ein hartes Herz haben
to be hard-hearted
jds Herz höherschlagen lassen
to make sb's heart beat faster
von Herzen kommen
to come from the heart
jdm lacht das Herz im Leibe τυπικ
sb's heart jumps for joy
jdm etw ans Herz legen
to entrust sb with sth
jdm ans Herz legen, etw zu tun
to strongly recommend sb to do sth
leichten Herzens
with a light heart
leichten Herzens
light-heartedly
jdm ist [ganz] leicht ums Herz
sb feels [all] light-hearted
jdm wird leicht ums Herz
sb has a load lifted from their mind
jdm liegt etw am Herzen
sth concerns [or troubles] sb
seinem Herzen Luft machen οικ
to give vent to one's feelings
aus seinem Herzen keine Mördergrube machen
to speak frankly
sich δοτ etw zu Herzen nehmen
to take sth to heart
jdn/etw auf Herz und Nieren prüfen οικ
to examine sb/sth thoroughly
jdm sein Herz öffnen τυπικ
to open one's heart to sb
das Herz auf dem [o. am] rechten Fleck haben
to have one's heart in the right place μτφ
sich δοτ etw vom Herzen reden τυπικ
to get sth off one's chest οικ
jdm rutscht [o. fällt] das Herz in die Hose οικ
sb's heart sinks into their boots βρετ οικ
jdm sein Herz schenken λογοτεχνικό
to give sb one's heart
jdm schlägt das Herz bis zum Hals
sb's heart is in their mouth
jdn in sein Herz schließen
to take sb to one's heart
schweren Herzens
with a heavy heart
jdm ist das Herz schwer [o. ist [es] schwer ums Herz]
sb has a heavy heart [or is heavy-hearted]
jdm wird das Herz schwer [o. wird [es] schwer ums Herz]
sb's heart grows heavy
jdm das Herz schwer machen
to sadden sb's heart
ein Herz und eine Seele sein
to be the best of friends
jdm aus dem Herzen sprechen
to say just what sb was thinking
sein Herz sprechen lassen
to listen to one's heart
ein Herz aus Stein haben
to have a heart of stone
etw gibt jdm einen Stich ins Herz
sth cuts sb to the quick
jdm stockt das Herz
sb's heart stands still [or misses a beat]
seinem Herzen einen Stoß geben
to [suddenly] pluck up courage
alle Herzen [o. die Herzen aller] im Sturm erobern
to capture everybody's heart
aus tiefstem/vollem Herzen τυπικ
with all one's heart
traurigen Herzens
with a heavy heart
jdn ins Herz treffen
to hurt sb deeply
sein Herz an jdn verlieren
to fall in love with sb
jd wächst jdm ans Herz
sb grows fond of [or becomes attached to] sb
ein warmes Herz haben
to be kind-hearted [or warm-hearted]
ein weiches Herz haben
to have a soft heart
jdm das Herz zerreißen τυπικ
to break sb's heart
jds Herz will vor Freude zerspringen
sb's heart nearly bursts with joy
das Herz auf der Zunge tragen τυπικ
to speak one's mind
Arm <-[e]s, -e> [arm] ΟΥΣ αρσ
1. Arm ΑΝΑΤ:
Arm
arm
jdm den Arm bieten [o. reichen] τυπικ
to offer [or lend] sb one's arm
jdn am Arm führen
to lead sb by the arm
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
to embrace sb
jdn im Arm [o. in den Armen] halten
to hold sb in one's arms
sich αιτ in den Armen liegen
to lie in each other's arms
sich αιτ aus jds δοτ Armen lösen
to free oneself from sb's embrace
ein Kind/ein Tier auf den Arm nehmen
to pick up a child/an animal
jdn in die Arme nehmen
to take sb in one's arms
jdn in die Arme schließen τυπικ
to embrace sb
jdm den Arm umdrehen
to twist sb's arm
mit den Armen rudern [o. die Arme schwenken]
to wave one's arms
Arm in Arm
arm in arm
2. Arm (Griff):
Arm
grip
3. Arm (Flussarm):
Arm
arm [or branch] of a river
4. Arm ΜΌΔΑ (Ärmel):
Arm
sleeve
Arm
arm
ιδιωτισμοί:
jdm in den Arm fallen
to get in sb's way
jdm in den Arm fallen
to spike sb's guns
der Arm der Gerechtigkeit τυπικ
the long arm of justice
der Arm des Gesetzes τυπικ
the long arm of the law
jdm [mit etw δοτ] unter die Arme greifen
to help sb out [with sth]
einen langen/den längeren Arm haben
to have a lot of/more influence [or οικ clout]
jdn am langen [o. steifen] Arm verhungern lassen οικ
to put the screws on sb οικ
jdm in die Arme laufen οικ
to bump οικ [or run] into sb
jdn auf den Arm nehmen
to pull sb's leg οικ
jdn jdm in die Arme treiben
to drive sb into the arms of sb
jdn mit offenen Armen empfangen
to welcome sb with open arms
jds verlängerter Arm
sb's right-hand man
Käse schließt den Magen
cheese rounds off a meal nicely
einen Burgfrieden schließen
to call a truce
mit jdm Brüderschaft schließen
to make close friends with sb
[mit jdm] einen Friedensvertrag schließen
to sign a peace treaty [with sb]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
to infer sth (come to conclusion)
etw schließen [o. [schluss]folgern]
to infer sth from sth
etw aus etw δοτ schließen [o. [schluss]folgern]
close up flower, oyster, wound
sich schließen
to close up sth
etw schließen
to infill sth hole
etw schließen
to make a compact
eine Übereinkunft schließen
to close for siesta
zur Siesta schließen
close
(ab)schließen
close up
(ver-)schließen
Präsens
ichschließe
duschließt
er/sie/esschließt
wirschließen
ihrschließt
sieschließen
Präteritum
ichschloss
duschlossest
er/sie/esschloss
wirschlossen
ihrschlosst
sieschlossen
Perfekt
ichhabegeschlossen
duhastgeschlossen
er/sie/eshatgeschlossen
wirhabengeschlossen
ihrhabtgeschlossen
siehabengeschlossen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlossen
duhattestgeschlossen
er/sie/eshattegeschlossen
wirhattengeschlossen
ihrhattetgeschlossen
siehattengeschlossen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Der Großteil der Landungstruppen war jedoch schon an Land gegangen und konnte die Invasion erfolgreich abschließen.
de.wikipedia.org
Wegen der Betriebsgefahr, die von einem Kraftfahrzeug ausgeht, müssen beispielsweise Fahrzeughalter eine Kfz-Haftpflichtversicherung abschließen.
de.wikipedia.org
Durch das Abschließen dieser wird die nächste Queststufe verfügbar.
de.wikipedia.org
Mit Rasgrad konnte er die Saison 2011/12 als Meister abschließen und gewann gleichzeitig den bulgarischen Pokal.
de.wikipedia.org
Er belegte einen Englisch-Sprachkurs, den er mit der Dolmetscherprüfung abschloss.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Zwei weitere Breschen sollen dann unter mauretanischer Verantwortung geschlossen werden.
[...]
www.giz.de
[...]
Two other gaps will then also be closed under Mauritanian supervision.
[...]
[...]
Ein Mann schließt doppelköpfig, verunstaltet, in Zeitlupe die Augen; ein Urlaubsfilm am Wasser verändert in gefährlich verdrehter Perspektive sein Wesen; durch bunte Farbfilter wird auf ein Menschenhirn im Glas geblickt; und ein paar isolierte Kader von Monroe-Imitat Jayne Mansfield werden zum Mini-Horrorfilm stilisiert.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
A deformed, two-headed man closes his eyes in slow motion; a movie shot on vacation at the water takes on a different character in a dangerously skewed perspective; a human brain in a jar is seen through colorful filters; and a few isolated frames of Monroe copy Jayne Mansfield are stylized into a mini-horror film.
[...]
[...]
Sie soll Lücken in der afrikanischen Hochschullandschaft schließen, ihr Exzellenzanspruch soll Modellcharakter haben.
[...]
www.giz.de
[...]
The aim is to close the gaps in the African higher education landscape with an exemplary dedication to excellence.
[...]
[...]
Neue Ausbildungswege und Anreizstrukturen zu schaffen, um diese Lücken zu schließen, sind Herausforderungen an eine effiziente Gesundheitssystementwicklung.
[...]
www.giz.de
[...]
The creation of new incentives and alternative courses of training that would close these gaps poses a challenge to efficient health system development.
[...]
[...]
2013 soll Tegel geschlossen und der gesamte Flugverkehr der Region über den neuen Flughafen Berlin Brandenburg BER Willy Brandt abgewickelt werden.
[...]
www.berlin.de
[...]
Tegel Airport will close as soon as the new Berlin Brandenburg Airport Willy Brandt BER has opened.
[...]