Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Führungsposition
continuer
press ahead ΡΉΜΑ [βρετ prɛs -, αμερικ prɛs -]
to press ahead with [sth] reform, plan, negotiations
I. ahead [βρετ əˈhɛd, αμερικ əˈhɛd] ΕΠΊΡΡ Ahead is often used after verbs in English (go ahead, plan ahead, think ahead etc.). For translations consult the appropriate verb entry (go, plan, think etc.). For all other uses see the entry below.
1. ahead (spatially):
ahead go on, run
full speed ahead ΝΑΥΣ
2. ahead (in time):
3. ahead (in leading position) μτφ:
to be 3% ahead
4. ahead (more advanced) μτφ:
II. ahead of ΠΡΌΘ
1. ahead of (spatially):
ahead of person, vehicle
2. ahead of (in time):
3. ahead of (leading) μτφ:
4. ahead of (more advanced) μτφ:
to be (way) ahead of the others pupil, set:
to be ahead of the field business:
III. ahead [βρετ əˈhɛd, αμερικ əˈhɛd]
I. think [βρετ θɪŋk, αμερικ θɪŋk] ΟΥΣ
to have a think about sth βρετ
II. think <απλ παρελθ, μετ παρακειμ thought> [βρετ θɪŋk, αμερικ θɪŋk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. think (hold view, believe):
croire (that que)
I don't think so I think not τυπικ
+ υποτ to think it better to do/that
him, a millionnaire? I don't think! ειρων
2. think (imagine):
qui l'aurait cru?, qui l'eût cru? χιουμ
3. think (have thought, idea):
penser (that que, to do à faire)
let's think thin οικ!
let's think Green οικ!
pensons écolo! οικ
oh do come in! (thinks)oh God not him again οικ!
4. think (rate, assess):
to think a lot/not much of person, work
5. think (remember):
penser (to do à faire)
III. think <απλ παρελθ, μετ παρακειμ thought> [βρετ θɪŋk, αμερικ θɪŋk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. think (engage in thought):
penser (about, of à)
réfléchir (about à)
2. think:
3. think (consider):
to think of sb as brother, friend, ally
4. think (have in mind):
5. think (imagine):
6. think (tolerate idea) tjrs άρν:
ιδιωτισμοί:
IV. think [βρετ θɪŋk, αμερικ θɪŋk]
to have another think coming οικ βρετ
I. straight [βρετ streɪt, αμερικ streɪt] ΟΥΣ
1. straight ΑΘΛ:
ligne θηλ droite
2. straight ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
suite θηλ
3. straight (heterosexual):
straight οικ
hétéro οικ
II. straight [βρετ streɪt, αμερικ streɪt] ΕΠΊΘ
1. straight (not bent or curved):
straight line, cut, edge, road, stretch
straight chair
2. straight (level, upright):
straight fixture, post, shelf, hem, edge, wall
straight garment, bedclothes, rug, tablecloth
to put or set sth straight furniture, picture, mirror
to put or set sth straight tie, hat
3. straight (tidy, in order):
to get or put sth straight κυριολ, μτφ
4. straight (clear):
to put or set sb straight about sth
5. straight (honest, direct):
straight person
straight answer, question
straight advice, tip
6. straight (unconditional):
straight contradiction, majority, profit
straight choice
straight denial, refusal, rejection
a straight fight βρετ ΠΟΛΙΤ
7. straight (undiluted):
straight spirits, drink
8. straight (consecutive):
straight wins, defeats
she got straightA’s ΣΧΟΛ
to vote a straight ticket αμερικ ΠΟΛΙΤ
9. straight ΘΈΑΤ:
straight actor, play, role
10. straight (quits):
11. straight οικ person:
hétéro οικ
III. straight [βρετ streɪt, αμερικ streɪt] ΕΠΊΡΡ
1. straight (not obliquely or crookedly):
straight walk, stand up, grow, fly, steer, hang, cut, throw, hit
straight shoot
2. straight (without delay):
3. straight (frankly):
give it to me straight οικ
to play straight with sb μτφ
4. straight ΘΈΑΤ (conventionally):
straight act, produce
5. straight (neat):
IV. straight [βρετ streɪt, αμερικ streɪt]
to go straight οικ criminal:
straight up οικ? βρετ
sans blague? οικ
I. plan [βρετ plan, αμερικ plæn] ΟΥΣ
1. plan (scheme, course of action):
plan αρσ
to revert to plan B μτφ
2. plan (definite aim):
projet αρσ (for de, to do pour faire)
3. plan:
plan ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ, ΤΕΧΝΟΛ
plan αρσ (of de)
4. plan (rough outline):
plan αρσ
5. plan (map):
plan αρσ
II. plans ΟΥΣ ουσ πλ
1. plans (arrangements):
projet αρσ
projets αρσ πλ
to have plans for sth/sb
2. plans ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ:
les plans αρσ πλ
III. plan <μετ ενεστ planning; απλ παρελθ, μετ παρακειμ planned> [βρετ plan, αμερικ plæn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. plan (prepare, organize):
plan future, traffic system, economy, production
plan timetable, meeting, operation, expedition
plan retirement
plan day
plan career
2. plan (intend, propose):
plan visit, trip
plan new development, factory
3. plan (premeditate):
plan crime
4. plan (design):
plan ΑΡΧΙΤ, ΟΙΚΟΔ kitchen, garden, city centre, building
5. plan:
plan (give structure to) essay, book
plan (make notes for) essay, book
6. plan (decide on size of):
IV. plan <μετ ενεστ planning; απλ παρελθ, μετ παρακειμ planned> [βρετ plan, αμερικ plæn] ΡΉΜΑ αμετάβ
to plan for changes, increase
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
I. press [βρετ prɛs, αμερικ prɛs] ΟΥΣ
1. press:
the press , the Press + ρήμα ενικ ou πλ
la presse θηλ
to get a good/bad press κυριολ, μτφ
to get a good/bad press προσδιορ acclaim, freedom, criticism
to get a good/bad press campaign, photo, photographer
to get a good/bad press announcement, advertising
reportage αρσ
2. press:
presse θηλ
at or in (the) press
3. press:
imprimerie θηλ
4. press (device for flattening):
presse θηλ
5. press (act of pushing):
pression θηλ
to give sth a press
6. press (with iron):
repassage αρσ
to give sth a press
7. press (crowd):
foule θηλ (of de)
8. press ΑΘΛ:
9. press (cupboard):
press σκοτσ ιρλ αγγλ
placard αρσ
II. press [βρετ prɛs, αμερικ prɛs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. press (push):
press button, switch, pedal
to press sth in
to press sth into clay, mud, ground
to press sth into sb's hand
2. press (apply):
3. press (squeeze):
press fruit, flower
press arm, hand, person
4. press (iron):
press clothes
5. press (urge):
press person
press point
press matter, issue
press case
to press one's suit παρωχ
6. press ΤΕΧΝΟΛ:
press shape, object
press record, CD
press steel, metal, car body
7. press:
press ΝΑΥΣ, ΙΣΤΟΡΊΑ recruit, man
8. press ΑΘΛ:
press weight
9. press ΙΣΤΟΡΊΑ (as torture):
III. press [βρετ prɛs, αμερικ prɛs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. press (push with hand, foot, object):
to press (down) on, to press against pedal, surface
2. press (throng, push with body):
press crowd, person:
se presser (against contre, around autour de, forward vers l'avant)
IV. to press oneself against ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to press oneself against αυτοπ ρήμα:
garlic press ΟΥΣ
presse-ail αρσ αμετάβλ
cider press ΟΥΣ
press ahead ΡΉΜΑ μεταβ
ahead [əˈhed] ΕΠΊΡΡ
1. ahead (in front):
to be ahead μτφ party, team
2. ahead (for the future):
I. press [pres] ΟΥΣ
1. press (push):
pression θηλ
2. press (ironing action):
repassage αρσ
3. press (instrument for pressing):
presse θηλ
presse-ail αρσ
4. press πλ (media):
presse θηλ
5. press (crowd):
foule θηλ
ιδιωτισμοί:
to be in [or αμερικ on] press
II. press [pres] ΡΉΜΑ μεταβ
1. press (push):
2. press (squeeze):
3. press (extract juice from):
4. press (iron):
5. press (force, insist):
to press sb to +infin
presser qn de +infin
6. press ΝΟΜ:
ιδιωτισμοί:
III. press [pres] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. press (push):
2. press (be urgent):
press ahead ΡΉΜΑ αμετάβ
ahead ·ˈhed] ΕΠΊΡΡ
1. ahead (in front):
to be ahead μτφ party, team
2. ahead (for the future):
I. press [pres] ΟΥΣ
1. press ΤΥΠΟΓΡ:
2. press πλ (media):
presse θηλ
campagne θηλ /conférence θηλ de presse
agence θηλ /carte θηλ de presse
3. press (push):
pression θηλ
4. press (ironing action):
repassage αρσ
5. press (instrument for pressing):
presse θηλ
presse-ail αρσ
ιδιωτισμοί:
II. press [pres] ΡΉΜΑ μεταβ
1. press (push):
2. press (squeeze):
3. press (extract juice from):
4. press (iron):
5. press (force, insist):
to press sb to +infin
presser qn de +infin
6. press ΝΟΜ:
ιδιωτισμοί:
III. press [pres] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. press (push):
2. press (be urgent):
Present
Ipress ahead
youpress ahead
he/she/itpresses ahead
wepress ahead
youpress ahead
theypress ahead
Past
Ipressed ahead
youpressed ahead
he/she/itpressed ahead
wepressed ahead
youpressed ahead
theypressed ahead
Present Perfect
Ihavepressed ahead
youhavepressed ahead
he/she/ithaspressed ahead
wehavepressed ahead
youhavepressed ahead
theyhavepressed ahead
Past Perfect
Ihadpressed ahead
youhadpressed ahead
he/she/ithadpressed ahead
wehadpressed ahead
youhadpressed ahead
theyhadpressed ahead
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The una corda and damper pedals are at the left and right of this space, and face straight in, like the table piano pedals.
en.wikipedia.org
As soon as she did, she was so happy she went out and brought a gramme straight away.
www.independent.co.uk
Turn 7 was sharpened to slow down racers prior to entering the back straight.
en.wikipedia.org
The peristome is straight, thick, blunt, often outwardly blackish.
en.wikipedia.org
Luckily, being in the studio, we were able to whack the idea down on tape pretty much straight away.
en.wikipedia.org