Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

linterprete
imagine
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. imaginer [imaʒine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imaginer (se représenter):
imaginer personne, chose, scène
to imagine, picture
je l'imaginais plus grand
I imagined him to be taller
je l'imaginais comme un héros
I imagined him as a hero
tu n'imagines pas comme c'est douloureux/beau
you can't imagine how painful/beautiful it is
imagine sa tête quand on lui a annoncé qu'il allait être père!
just picture his face when he was told he was going to be a father!
on imagine difficilement qu'il puisse être élu
it's hard to believe that he will be elected
j'imagine mal comment il pourrait gagner maintenant
I can't see how he could win now
2. imaginer (supposer):
imaginer
to suppose
imagine qu'il ne soit pas d'accord…
suppose he doesn't agree…
3. imaginer (inventer):
imaginer méthode, moyen
to devise, think up
il avait imaginé un moyen de s'enrichir rapidement
he had devised ou thought up a way of getting rich quickly
que vas-tu imaginer?
how can you think such a thing?
II. s'imaginer ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. s'imaginer (se représenter):
s'imaginer chose, personne
to imagine, picture
elle s'imaginait une plage bordée de cocotiers
she imagined ou pictured a beach bordered with coconut palms
imaginez-vous qu'il est resté trois jours sans manger!
just imagine, he didn't eat for three days!
2. s'imaginer (se voir):
s'imaginer
to picture oneself
s'imaginer à 60 ans/au volant d'une superbe voiture
to picture oneself at 60/at the wheel of a superb car
3. s'imaginer (croire):
s'imaginer
to think (que that)
elle s'imagine qu'elle peut réussir sans travailler
she thinks that she can succeed without doing any work
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
imagine object, scene, scenario
(s')imaginer, se représenter
to imagine that …
imaginer que …
to imagine sb doing
imaginer qn en train de faire
to imagine (oneself) flying
s'imaginer en train de voler
to imagine being rich/king
s'imaginer riche/roi
to imagine how/what/why
imaginer comment/ce que/pourquoi
you can well/you can't imagine the trouble I've had
tu peux bien/tu ne peux pas t'imaginer les ennuis que j'ai eus
I can imagine only too well
j'imagine trop bien
just imagine my surprise
imagine un peu ma surprise
imagine
(s')imaginer, se figurer (that que)
surely you don't imagine that …?
tu ne vas pas tout de même imaginer que …?
imagine
(s')imaginer, supposer (that que)
he's dead, I imagine
il est mort, j'imagine or je suppose
I imagine so
j'imagine, je suppose
dream up character, plot
imaginer
you can have no conception of
tu ne peux pas imaginer
role-play situation, feeling
imaginer
prefigure
imaginer d'avance
to run away with the idea or notion that …
s'imaginer que …
I don't want him running away with that idea
je ne veux pas qu'il s'imagine ça
to think or imagine fancifully that …
s'imaginer que …
the funniest/most horrible thing imaginable
la chose la plus amusante/horrible qu'on puisse imaginer
in his imagination he has a friend called Vic
il s'imagine avoir un ami qui s'appelle Vic
I'll leave the rest to your imagination
je te laisse le soin d'imaginer la suite
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. imaginer [imaʒine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imaginer (se représenter, supposer):
imaginer
to imagine
imaginer de faire qc
to imagine doing sth
2. imaginer (inventer):
imaginer
to think up
II. imaginer [imaʒine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. imaginer (se représenter):
s'imaginer qn/qc autrement
to imagine sb/sth differently
2. imaginer (se voir):
s'imaginer à la plage/dans vingt ans
to imagine oneself at the beach/in twenty years' time
3. imaginer (croire faussement):
s'imaginer qc
to imagine sth
il est inconcevable d'imaginer que ce soit vrai (υποτ)
it is impossible to imagine it being true
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
natty
bien imaginé(e)
dream up
imaginer
imagine
imaginer
to be imagining things
s'imaginer des choses
I suspect so
j'imagine que oui
to suffer from the delusion that ...
s'imaginer que ...
to run away with the idea that ...
aller s'imaginer que ...
to labor under the illusion that ...
s'imaginer que ...
to dream of doing sth
s'imaginer faire qc
dream
imaginer
to never dream that...
ne pas même imaginer que ...
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. imaginer [imaʒine] ΡΉΜΑ μεταβ
1. imaginer (se représenter, supposer):
imaginer
to imagine
imaginer de faire qc
to imagine doing sth
2. imaginer (inventer):
imaginer
to think up
II. imaginer [imaʒine] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. imaginer (se représenter):
s'imaginer qn/qc autrement
to imagine sb/sth differently
2. imaginer (se voir):
s'imaginer à la plage/dans vingt ans
to imagine oneself at the beach/in twenty years
3. imaginer (croire faussement):
s'imaginer qc
to imagine sth
il est inconcevable d'imaginer que ce soit vrai (υποτ)
it is impossible to imagine it being true
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
dream up
imaginer
imagine
imaginer
to be imagining things
s'imaginer des choses
I suspect so
j'imagine que oui
to run away with the idea that ...
aller s'imaginer que ...
drum up
imaginer
to suffer from the delusion that ...
s'imaginer que ...
to labor under the illusion that ...
s'imaginer que ...
to play around with ideas, possibilities
imaginer
Présent
j'imagine
tuimagines
il/elle/onimagine
nousimaginons
vousimaginez
ils/ellesimaginent
Imparfait
j'imaginais
tuimaginais
il/elle/onimaginait
nousimaginions
vousimaginiez
ils/ellesimaginaient
Passé simple
j'imaginai
tuimaginas
il/elle/onimagina
nousimaginâmes
vousimaginâtes
ils/ellesimaginèrent
Futur simple
j'imaginerai
tuimagineras
il/elle/onimaginera
nousimaginerons
vousimaginerez
ils/ellesimagineront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Un trou noir, comme tout objet, possède une entropie, ici directement proportionnelle à l'aire de son horizon événementiel.
fr.wikipedia.org
Il s'était jusqu'ici singularisé par sa volonté d'« assumer » ce dernier, bien qu'il le juge « mauvais ».
fr.wikipedia.org
Ici, les images gauche et droite sont affichées l'une après l'autre.
fr.wikipedia.org
La performance est ici définie comme le résultat obtenu dans l’exécution d’un objectif environnemental.
fr.wikipedia.org
Il ne s'agit plus ici de discussions de principes plus ou moins contestables ; il faut sauver le trône constitutionnel et l'intégrité du territoire.
fr.wikipedia.org