Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Darling
Total Rate of Return Swap

στο λεξικό PONS

I. swap [swɒp, αμερικ swɑ:p] ΟΥΣ

1. swap:

Tausch αρσ <-(e), -e>
Austausch αρσ <-(e)s>
to do a swap [with sb]

2. swap (deal):

Tauschhandel αρσ <-s> kein pl
Tauschgeschäft ουδ <-(e)s, -e>

3. swap (thing):

Tauschobjekt ουδ <-(e)s, -e>

II. swap <-pp-> [swɒp, αμερικ swɑ:p] ΡΉΜΑ μεταβ

1. swap (exchange):

to swap sth
to swap sth for sth
etw gegen etw αιτ eintauschen
to swap sth with sb
etw mit jdm tauschen

2. swap (tell one another):

to swap sth

III. swap <-pp-> [swɒp, αμερικ swɑ:p] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΟΥΣ

1. return (to a place/time):

Rückkehr θηλ <-> zu +δοτ
Wiederkehr θηλ <-> τυπικ
Heimkehr θηλ <->
Schulbeginn αρσ <-(e)s> kein pl

2. return (reoccurrence):

return of an illness

3. return (giving back):

Rückgabe θηλ <-, -n>
Rückgabe θηλ <-, -n>
by return [of post] βρετ, αυστραλ

4. return (recompense):

Gegenleistung θηλ <-, -en>

5. return βρετ, αυστραλ (ticket):

Hin- und Rückfahrkarte θηλ <-, -n>
Retourbillet ουδ CH
A a. Retourfahrkarte θηλ

6. return ΑΘΛ (stroke):

Rückschlag αρσ <-(e)s, -schläge>
Return αρσ

7. return ΟΙΚΟΝ (proceeds):

Gewinn αρσ <-(e)s, -e>
Ertrag αρσ <-(e)s, -trä·ge>
Rendite θηλ <-, -n>
Rendite θηλ <-, -n>
return per day/month/week ΧΡΗΜΑΤΟΠ

8. return ΠΟΛΙΤ (election):

9. return αμερικ ΠΟΛΙΤ:

10. return ΟΙΚΟΝ (returned goods):

11. return no pl Η/Υ (key on keyboard):

Return θηλ
Return-Taste θηλ
Eingabetaste θηλ <-, -n>

12. return ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

13. return (end of line indication):

14. return Η/Υ (instruction):

ιδιωτισμοί:

to do sth by return βρετ

II. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ

return postage, flight, trip:

III. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. return (come/go back):

2. return (reoccur):

return pain, illness

3. return (revert to):

IV. re·turn [rɪˈtɜ:n, αμερικ -ˈtɜ:rn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. return (give back):

to return sth to sb/sth (in person)
jdm/etw etw zurückgeben
to return sth to sb/sth (by post)
jdm/etw etw zurückschicken

2. return (reciprocate):

3. return (place back):

4. return ΠΟΛΙΤ:

to return sb βρετ
Wahlleiter(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>

5. return ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

6. return ΝΟΜ (pronounce):

7. return ΤΈΝΙς:

I. rate [reɪt] ΟΥΣ

1. rate (speed):

Geschwindigkeit θηλ <-, -en>
Tempo ουδ <-s, -s>
rate of fall ΦΥΣ
Fallgeschwindigkeit θηλ <-, -en>
rate of flow ΤΕΧΝΟΛ
Durchflussmenge θηλ <-, -n>
Wachstumsrate θηλ <-, -n>

2. rate (measure):

Maß ουδ <-es, -e>
Menge θηλ <-, -n>
Sterblichkeitsrate θηλ <-, -n>
Sterblichkeitsziffer θηλ <-, -n>

3. rate (payment):

Satz αρσ <-es, Sät·ze>

4. rate:

Zinssatz αρσ <-es, -sätze>
Steuersatz αρσ <-es, -sätze>

5. rate ΧΡΗΜΑΤΟΠ (amount of interest paid):

Rate θηλ <-, -n>
Rendite θηλ <-, -n>

6. rate ΧΡΗΜΑΤΟΠ (value of a currency):

Kurs αρσ <-es, -e>
Wechselkurs αρσ <-es, -e>
Wechselkurs αρσ <-es, -e>
Kreuzkurs αρσ
Devisenterminkurs αρσ <-es, -e>
managed rate ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Verkaufskurs αρσ <-es, -e>

7. rate βρετ, αυστραλ dated (local tax):

8. rate Η/Υ:

Rate θηλ <-, -n>

ιδιωτισμοί:

at a rate of knots οικ

II. rate [reɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. rate (regard):

to rate sb/sth
jdn/etw einschätzen

2. rate (be worthy of):

3. rate βρετ, αυστραλ dated (value):

to rate sth
to rate sth

4. rate Η/Υ:

to rate sth

III. rate [reɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

to rate as sth

of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ

1. of after ουσ (belonging to):

von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>

2. of after ουσ (expressing relationship):

von +δοτ

3. of after ουσ (expressing a whole's part):

von +δοτ

4. of after ουσ (expressing quantities):

ein Kilo Äpfel ουδ

5. of after ρήμα (consisting of):

aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow

6. of after ουσ (containing):

mit +δοτ

7. of after επίθ (done by):

von +δοτ

8. of after ουσ (done to):

9. of after ουσ (suffered by):

von +δοτ

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw δοτ sterben

11. of (expressing origin):

12. of after ρήμα (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after ουσ (expressing condition):

14. of after ουσ (expressing position):

von +δοτ

15. of after ουσ (with respect to scale):

von +δοτ

16. of (expressing age):

von +δοτ

17. of after ουσ (denoting example of category):

18. of after ουσ (typical of):

19. of after ουσ (expressing characteristic):

20. of after ουσ (away from):

von +δοτ

21. of after ουσ (in time phrases):

22. of after ρήμα (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after ουσ (apposition):

von +δοτ

24. of dated (during):

an +δοτ

25. of αμερικ (to):

ιδιωτισμοί:

I. to·tal [ˈtəʊtəl, αμερικ ˈtoʊt̬əl] ΟΥΣ

Gesamtsumme θηλ <-, -n>
Gesamtsumme θηλ <-, -n>

II. to·tal [ˈtəʊtəl, αμερικ ˈtoʊt̬əl] ΕΠΊΘ

1. total προσδιορ, αμετάβλ (complete):

2. total (absolute):

III. to·tal <βρετ -ll- [or αμερικ usu -l-]> [ˈtəʊtəl, αμερικ ˈtoʊt̬əl] ΡΉΜΑ μεταβ

1. total (add up):

to total sth
their debts total £8,000

2. total αμερικ οικ:

Καταχώριση OpenDict

total ΟΥΣ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

total rate of return swap ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS
Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

swap ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Austausch αρσ
Swap αρσ

swap ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Tausch αρσ

return ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ

Ertrag αρσ
Rendite θηλ

return ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ

Rückgabe θηλ

rate ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ

Kurs αρσ
Satz αρσ
Tarif αρσ

rate ΡΉΜΑ μεταβ ΛΟΓΙΣΤ

total ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ

Summe θηλ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

rate

Present
Iswap
youswap
he/she/itswaps
weswap
youswap
theyswap
Past
Iswapped
youswapped
he/she/itswapped
weswapped
youswapped
theyswapped
Present Perfect
Ihaveswapped
youhaveswapped
he/she/ithasswapped
wehaveswapped
youhaveswapped
theyhaveswapped
Past Perfect
Ihadswapped
youhadswapped
he/she/ithadswapped
wehadswapped
youhadswapped
theyhadswapped

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.