Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Terminkontrakte
décontracté(e)
free and easy ΕΠΊΘ (gen)
free and easy μειωτ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
libre personne
I. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΟΥΣ a. free period ΣΧΟΛ
heure θηλ de libre
II. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΘ
1. free (unhindered, unrestricted):
free person, country, election, press, translation
free after ουσ access, choice
to break free of or from influence, restriction
to set sb free from situation, task
2. free (not captive or tied):
free person, limb
free animal, bird
to set [sb/sth] free prisoner, hostage
to set [sb/sth] free animal, bird
extirper une personne/un animal (from, of de)
to pull sth free object, shoe
to break free person, animal:
3. free (devoid):
to be free from or of sb person:
free of or from tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ
free of or from interest ΧΡΗΜΑΤΟΠ
4. free (costing nothing):
free ticket, meal, delivery, sample
he's had a free ride μτφ
5. free (not occupied):
free person, time, morning, chair, room
6. free (generous, lavish):
to be free with food, drink
to be free with compliments, advice
7. free (familiar):
8. free ΧΗΜ:
free atom, nitrogen
9. free ΓΛΩΣΣ:
free form, morpheme
free vowel, stress
III. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΕΠΊΡΡ
1. free (at liberty):
free run, roam
to go free hostage:
to go free murderer, criminal:
2. free (without payment):
free give, mend, repair, travel
IV. free [βρετ friː, αμερικ fri] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (set at liberty):
free (from prison, captivity, slavery, chains, trap) person, animal
to free sth from sth
to free sb from prison
to free sb from burden, prejudice
to free sb from blame, responsibility
to free sb from oppression, anxiety, guilt
to free sb from suffering, disease
2. free (make available):
free money, capital, resources
free person, hands
V. to free oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to free oneself αυτοπ ρήμα (from chains, wreckage):
to free oneself from chains, wreckage
to free oneself from control, restriction, influence
to free oneself from blame, responsibility
to free oneself from anxiety, guilt
VI. -free ΣΎΝΘ
VII. for free ΕΠΊΡΡ
for free give, mend, repair, work:
VIII. free [βρετ friː, αμερικ fri]
donner carte blanche à qn (in pour)
avoir carte blanche (in pour, in doing pour faire)
trouble-free [βρετ ˌtrʌb(ə)lˈfriː, αμερικ ˌtrəblˈfri] ΕΠΊΘ
trouble-free period, operation:
to be trouble-free machine:
to be trouble-free meeting:
tax-free ΕΠΊΘ
tax-free income:
I. lunch [βρετ lʌn(t)ʃ, αμερικ lən(t)ʃ] ΟΥΣ
déjeuner αρσ
II. lunch [βρετ lʌn(t)ʃ, αμερικ lən(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
déjeuner (on, off de)
III. lunch [βρετ lʌn(t)ʃ, αμερικ lən(t)ʃ]
out to lunch οικ
dingue οικ
lead-free [βρετ lɛdˈfriː, αμερικ lɛdˈfri] ΕΠΊΘ
country [βρετ ˈkʌntri, αμερικ ˈkəntri] ΟΥΣ
1. country (nation, people):
pays αρσ
to go to the country βρετ ΠΟΛΙΤ
2. country (native land):
patrie θηλ
3. country:
campagne θηλ
in the country προσδιορ person, road, life
in the country scene
4. country (area):
région θηλ
5. country ΜΟΥΣ:
country (music) θηλ
country, a. country music προσδιορ music, singer
I. easy [βρετ ˈiːzi, αμερικ ˈizi] ΕΠΊΘ
1. easy (not difficult):
easy job, question, victory, life
tout près (of de)
faciliter les choses (for pour)
to make life or things too easy for criminal, regime
to have an easy ride μτφ
2. easy (untroubled, relaxed):
easy smile, grace, elegance
easy style, manner
3. easy (weak):
easy victim, prey
4. easy (promiscuous) οικ, μειωτ:
easy person
facile οικ
5. easy (having no preference) οικ:
6. easy ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
easy market
II. easy [βρετ ˈiːzi, αμερικ ˈizi] ΕΠΊΡΡ
1. easy (in a relaxed way):
stand easy! ΣΤΡΑΤ
2. easy (in a careful way) οικ:
y aller mollo avec οικ
person go easy on the milk/gin
III. easy [βρετ ˈiːzi, αμερικ ˈizi]
I. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ παρελθ
lay → lie
II. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΟΥΣ
1. lay (sexual partner) αργκ, μειωτ:
she's an easy lay μειωτ
c'est une fille facile μειωτ
she's a good lay μειωτ
elle baise bien χυδ, αργκ
baise θηλ χυδ, αργκ
2. lay ΛΟΓΟΤ:
lai αρσ
III. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΕΠΊΘ
1. lay (gen):
lay helper, worker
2. lay ΘΡΗΣΚ:
lay preacher, member, reader
lay brother, sister
IV. lay <απλ παρελθ, μετ παρακειμ laid> [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. lay κυριολ:
lay (spread out) rug, blanket, covering
lay baby, patient
to lay hands on sth (find) μτφ
to lay hands on sb ΘΡΗΣΚ
2. lay (set for meal):
lay table, cutlery, crockery
3. lay (prepare):
lay fire, plan, trail
lay basis, foundation
lay trap
4. lay:
lay ΟΙΚΟΔ, ΓΕΩΡΓ, ΣΤΡΑΤ carpet, tiles, bricks, paving, turf, cable, mine, pipe
lay railway, road, sewer
5. lay ΖΩΟΛ:
lay egg
6. lay (attribute) μτφ:
lay charge, accusation
lay complaint
lay curse, spell
jeter (on à)
to lay the blame for sth on sb
7. lay (bet) (gen) ΙΠΠΟΔΡ:
lay money
parier (on sur)
8. lay (suppress) μτφ:
lay fears, doubts, suspicions
lay rumour
9. lay (have sex with):
lay αργκ
baiser avec χυδ, αργκ
se faire sauter χυδ, αργκ
V. lay <απλ παρελθ, μετ παρακειμ laid> [βρετ leɪ, αμερικ leɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. lay:
lay ΓΕΩΡΓ, ΖΩΟΛ
2. lay ΝΑΥΣ:
jeter l'ancre (off au large de, alongside le long de)
VI. lay [βρετ leɪ, αμερικ leɪ]
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that οικ βρετ
and how οικ!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
essai αρσ
nice try! ειρων
2. try ΑΘΛ (in rugby):
essai αρσ
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. free <-r, -est> [fri:] ΕΠΊΘ
1. free (not tied up or restricted) a. μτφ:
free person, country, elections
to set sb/sth free
libérer qn/qc
to be free to +infin
être libre de +infin
feel free to +infin
to leave sb free to +infin
laisser qn libre de +infin
to go into free fall ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. free (costing nothing):
free sample
3. free (not occupied):
free seat
4. free (without):
free of [or from] sth
5. free (giving in large amounts):
to make free with sth μειωτ
6. free (not strict):
free translation
ιδιωτισμοί:
II. free [fri:] ΕΠΊΡΡ
1. free (in freedom):
2. free (costing nothing):
for free οικ
III. free [fri:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (release):
to free sb/sth from sth
libérer qn/qc de qc
2. free (relieve):
to free sb/sth from sth
soulager qn/qc de qc
3. free (make available):
to free sth for sth
to free (up) a week to +infin
to free sb to +infin
laisser du temps à qn pour +infin
I. easy [ˈi:zɪ] ΕΠΊΘ
1. easy (simple):
easy money οικ
available on easy terms ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. easy (comfortable, carefree):
easy mind
3. easy (relaxed):
easy charm
4. easy μειωτ (overly simple):
ιδιωτισμοί:
to be on easy street οικ
II. easy [ˈi:zɪ] ΕΠΊΡΡ
to go easy on sth οικ
to go easy on sb οικ
ιδιωτισμοί:
to be an easy touch οικ
easy come, easy go οικ
III. easy [ˈi:zɪ] ΕΠΙΦΏΝ οικ
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and ΜΑΘ:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
free ΡΉΜΑ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. free <-r, -est> [fri] ΕΠΊΘ
1. free (not tied up or restricted) a. μτφ:
free person, country, elections
to set sb/sth free
libérer qn/qc
to be free to +infin
être libre de +infin
feel free to +infin
to leave sb free to +infin
laisser qn libre de +infin
to go into free fall ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. free (costing nothing):
free sample
3. free (not occupied):
free seat
4. free (without):
free of [or from] sth
5. free (giving in large amounts):
to make free with sth μειωτ
6. free (not strict):
free translation
ιδιωτισμοί:
II. free [fri] ΕΠΊΡΡ
1. free (in freedom):
2. free (costing nothing):
for free οικ
III. free [fri] ΡΉΜΑ μεταβ
1. free (release):
to free sb/sth from sth
libérer qn/qc de qc
2. free (relieve):
to free sb/sth from sth
soulager qn/qc de qc
3. free (make available):
to free sth for sth
to free (up) a week to +infin
to free sb to +infin
laisser du temps à qn pour +infin
I. easy <-ier, -iest> ·zi] ΕΠΊΘ
1. easy (simple):
easy money οικ
available on easy terms ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. easy (comfortable, carefree):
easy mind
3. easy (relaxed):
easy charm
4. easy μειωτ (overly simple):
ιδιωτισμοί:
to be on easy street οικ
II. easy <-ier, -iest> ·zi] ΕΠΊΡΡ
to go easy on sth οικ
to go easy on sb οικ
ιδιωτισμοί:
to be an easy touch οικ
easy come, easy go οικ
III. easy <-ier, -iest> ·zi] ΕΠΙΦΏΝ οικ
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
Present
Ifree
youfree
he/she/itfrees
wefree
youfree
theyfree
Past
Ifreed
youfreed
he/she/itfreed
wefreed
youfreed
theyfreed
Present Perfect
Ihavefreed
youhavefreed
he/she/ithasfreed
wehavefreed
youhavefreed
theyhavefreed
Past Perfect
Ihadfreed
youhadfreed
he/she/ithadfreed
wehadfreed
youhadfreed
theyhadfreed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The result was of unusual appearance, but proved to be efficient and trouble-free.
en.wikipedia.org
Raising the fry may not be fully trouble-free, however.
en.wikipedia.org
However, it allowed for a much simpler and more trouble-free engine system than on cryogenically-fueled boosters.
en.wikipedia.org
It was, by all accounts, considered trouble-free, safe and comfortable.
en.wikipedia.org
Even so, the introduction of this stock was far from trouble-free and there were many technical teething problems.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "free and easy" σε άλλες γλώσσες