Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

embêtements
Fangmenge
he caught tons [or loads] of fish οικ
caught [kɔ:t, αμερικ esp kɑ:t] ΡΉΜΑ
caught παρελθ, μετ παρακειμ of catch
I. catch <pl -es> [kætʃ] ΟΥΣ
1. catch (ball):
Fang αρσ <-(e)s, Fän·ge>
2. catch (fish):
Fang αρσ <-(e)s, Fän·ge> kein pl
3. catch:
Verschluss αρσ <-es, -schlüs·se>
Riegel αρσ <-s, ->
Haken αρσ <-s, ->
4. catch no pl οικ:
[guter] Fang οικ
5. catch no pl (trick):
Haken αρσ <-s, -> οικ
wo ist der Haken [an der Sache]? οικ
6. catch no pl (in the voice):
Stocken ουδ
7. catch no pl (game):
Fangen ουδ <-s; kein Pl>
8. catch (fragment):
Bruchstück ουδ <-(e)s, -e>
II. catch <caught, caught> [kætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. catch (intercept):
to catch sth
etw fangen
to catch sth dropped object also
jdn [o. jds Fall] auffangen
2. catch (grab):
to catch sth
3. catch (capture):
to catch an animal escaped animal
4. catch (surprise, get hold of):
jdn erwischen οικ
jdn/sich bei etw δοτ ertappen [o. οικ erwischen]
5. catch (meet):
6. catch:
sich δοτ etw einfangen
to catch sth μτφ (be influenced by)
sich αιτ von etw δοτ anstecken lassen
sich δοτ den Tod holen
to catch sth from sb
sich αιτ bei jdm mit etw δοτ anstecken
7. catch ΑΘΛ (in baseball, cricket):
8. catch:
to catch sth in sth (trap)
etw in etw αιτ einklemmen
to catch sth in sth (entangle)
mit etw δοτ in etw δοτ hängen bleiben
to get caught [in sth]
sich αιτ [in etw δοτ] verfangen
an etw δοτ hängen bleiben
9. catch usu passive μτφ (become involved):
in etw αιτ verwickelt werden
10. catch:
den Bus/Zug kriegen [o. CH, A erwischen] οικ
11. catch (collect):
to catch sth
12. catch (depict):
to catch sth mood, atmosphere
13. catch (attract):
to catch sb's attention [or eye]
die Fantasie anregen [o. τυπικ beflügeln]
14. catch usu αμερικ (be in time for):
to catch sth
etw nicht verpassen δοτ
to catch the post [or αμερικ mail]
15. catch (get):
das Licht einfangen τυπικ
to catch a few [or some] rays οικ
to catch the sun οικ place
to catch the sun person: get a suntan
16. catch (notice):
to catch sth
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (see)
etw [kurz] sehen
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (by chance)
17. catch:
to catch sth (hear)
etw mitbekommen [o. οικ mitkriegen]
18. catch (hit):
to catch sb a blow dated
jdm eine verpassen οικ
19. catch (bump):
to catch sth on sth
mit etw δοτ auf etw αιτ o δοτ aufschlagen
20. catch (bump into):
to catch sth
auf etw αιτ o δοτ aufschlagen
21. catch (burn):
ιδιωτισμοί:
to catch a crab ΑΘΛ
einen Krebs fangen ειδικ ορολ
to catch hell [or the devil] οικ
to catch it οικ
to catch sb napping οικ
to be [or get] caught short βρετ οικ
mal müssen οικ
to catch sb with their trousers [or αμερικ pants] down οικ
III. catch <caught, caught> [kætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. catch βρετ, αυστραλ (grab):
to catch at sth
nach etw δοτ greifen
2. catch (entangle):
sich in etw δοτ verfangen
to catch on sth
an etw δοτ hängen bleiben
3. catch (ignite):
catch engine
zünden ειδικ ορολ
I. catch <pl -es> [kætʃ] ΟΥΣ
1. catch (ball):
Fang αρσ <-(e)s, Fän·ge>
2. catch (fish):
Fang αρσ <-(e)s, Fän·ge> kein pl
3. catch:
Verschluss αρσ <-es, -schlüs·se>
Riegel αρσ <-s, ->
Haken αρσ <-s, ->
4. catch no pl οικ:
[guter] Fang οικ
5. catch no pl (trick):
Haken αρσ <-s, -> οικ
wo ist der Haken [an der Sache]? οικ
6. catch no pl (in the voice):
Stocken ουδ
7. catch no pl (game):
Fangen ουδ <-s; kein Pl>
8. catch (fragment):
Bruchstück ουδ <-(e)s, -e>
II. catch <caught, caught> [kætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. catch (intercept):
to catch sth
etw fangen
to catch sth dropped object also
jdn [o. jds Fall] auffangen
2. catch (grab):
to catch sth
3. catch (capture):
to catch an animal escaped animal
4. catch (surprise, get hold of):
jdn erwischen οικ
jdn/sich bei etw δοτ ertappen [o. οικ erwischen]
5. catch (meet):
6. catch:
sich δοτ etw einfangen
to catch sth μτφ (be influenced by)
sich αιτ von etw δοτ anstecken lassen
sich δοτ den Tod holen
to catch sth from sb
sich αιτ bei jdm mit etw δοτ anstecken
7. catch ΑΘΛ (in baseball, cricket):
8. catch:
to catch sth in sth (trap)
etw in etw αιτ einklemmen
to catch sth in sth (entangle)
mit etw δοτ in etw δοτ hängen bleiben
to get caught [in sth]
sich αιτ [in etw δοτ] verfangen
an etw δοτ hängen bleiben
9. catch usu passive μτφ (become involved):
in etw αιτ verwickelt werden
10. catch:
den Bus/Zug kriegen [o. CH, A erwischen] οικ
11. catch (collect):
to catch sth
12. catch (depict):
to catch sth mood, atmosphere
13. catch (attract):
to catch sb's attention [or eye]
die Fantasie anregen [o. τυπικ beflügeln]
14. catch usu αμερικ (be in time for):
to catch sth
etw nicht verpassen δοτ
to catch the post [or αμερικ mail]
15. catch (get):
das Licht einfangen τυπικ
to catch a few [or some] rays οικ
to catch the sun οικ place
to catch the sun person: get a suntan
16. catch (notice):
to catch sth
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (see)
etw [kurz] sehen
to catch sight [or a glimpse] of sb/sth (by chance)
17. catch:
to catch sth (hear)
etw mitbekommen [o. οικ mitkriegen]
18. catch (hit):
to catch sb a blow dated
jdm eine verpassen οικ
19. catch (bump):
to catch sth on sth
mit etw δοτ auf etw αιτ o δοτ aufschlagen
20. catch (bump into):
to catch sth
auf etw αιτ o δοτ aufschlagen
21. catch (burn):
ιδιωτισμοί:
to catch a crab ΑΘΛ
einen Krebs fangen ειδικ ορολ
to catch hell [or the devil] οικ
to catch it οικ
to catch sb napping οικ
to be [or get] caught short βρετ οικ
mal müssen οικ
to catch sb with their trousers [or αμερικ pants] down οικ
III. catch <caught, caught> [kætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. catch βρετ, αυστραλ (grab):
to catch at sth
nach etw δοτ greifen
2. catch (entangle):
sich in etw δοτ verfangen
to catch on sth
an etw δοτ hängen bleiben
3. catch (ignite):
catch engine
zünden ειδικ ορολ
I. quan·tity [ˈkwɒntəti, αμερικ ˈkwɑ:nt̬ət̬i] ΟΥΣ
1. quantity (amount):
Menge θηλ <-, -n>
Quantität θηλ <-, -en>
2. quantity (large amount):
Menge θηλ <-, -n>
große Menge[n] θηλ[pl]
Unmenge[n] θηλ[pl]
to buy in quantity ΟΙΚΟΝ
in großen Mengen [o. ειδικ ορολ en gros] kaufen
3. quantity (huge amount):
große Menge[n] θηλ[pl]
Unmenge[n] θηλ[pl]
4. quantity ΜΑΘ (magnitude):
II. quan·tity [ˈkwɒntəti, αμερικ ˈkwɑ:nt̬ət̬i] ΟΥΣ modifier
in großen Mengen nach ουσ
quantity ΟΙΚΟΝ
en gros nach ουσ
quantity theory ΟΙΚΟΝ
Quantitätstheorie θηλ <-, -n>
I. fish <pl -es [or -]> [fɪʃ] ΟΥΣ
1. fish (animal):
Fisch αρσ <-(e)s, -e>
2. fish no pl (as food):
Fisch αρσ <-(e)s, -e>
3. fish (person):
ein kalter Fisch μειωτ οικ
4. fish ΤΕΧΝΟΛ (fastener):
Lasche θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
II. fish [fɪʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fish:
auf Barsche/Flussbarsche/Forellen angeln ειδικ ορολ
2. fish (look for):
to fish in sth
in etw δοτ herumsuchen
to fish for sth μτφ
nach etw δοτ suchen
ιδιωτισμοί:
to fish or cut bait αμερικ οικ (decide)
sich αιτ für jdn entscheiden
III. fish [fɪʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
Καταχώριση OpenDict
fish ΟΥΣ
a fish rots from the head down ιδιωτ
quantity of fish caught ΟΥΣ
quantity <pl quantities> ΟΥΣ
FISH ΟΥΣ (fluorescence “in situ” hybridisation)
FISH (Fluoreszenz „in situ“ Hybridisierung)
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The gameplay's emphasis was on enticing fish to bite onto the lure and then successfully fighting the fish and reeling it to the boat.
en.wikipedia.org
The figure eight has become a general term used for all boat-side tactics used to catch a following fish.
en.wikipedia.org
The fish was spread with butter and eaten like a sandwich.
en.wikipedia.org
Therefore, this respiratory system is similar to that of vertebrate fish.
en.wikipedia.org
It is the point that must penetrate fish flesh and secure the fish.
en.wikipedia.org