Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Tatvorwurf
to hold somebody captive
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. ge·fan·gen [gəˈfaŋən] ΡΉΜΑ
gefangen μετ παρακειμ: fangen
II. ge·fan·gen [gəˈfaŋən] ΕΠΊΘ
1. gefangen (in Gefangenschaft):
jdn gefangen halten
ein Tier gefangen halten
jdn gefangen nehmen ΣΤΡΑΤ
jdn gefangen nehmen ΣΤΡΑΤ
jdn gefangen nehmen ΝΟΜ (verhaften)
2. gefangen (beeindruckt):
jdn gefangen halten [o. nehmen]
I. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ μεταβ
1. fangen (festnehmen):
jdn fangen
2. fangen (erjagen):
etw fangen
to catch sth
3. fangen (erhaschen):
etw fangen
to catch sth
II. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. fangen (erhaschen):
2. fangen (Spiel):
III. fan·gen <fängt, fing, gefangen> [ˈfaŋən] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. fangen (verfangen):
sich αιτ in etw δοτ fangen
2. fangen (das Gleichgewicht wiedererlangen):
sich αιτ fangen
er hat tonnenweise Fische gefangen οικ
he caught tons [or loads] of fish οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
in den Fängen einer S. γεν
to hold [or keep] sb prisoner
Präsens
ichfange
dufängst
er/sie/esfängt
wirfangen
ihrfangt
siefangen
Präteritum
ichfing
dufingst
er/sie/esfing
wirfingen
ihrfingt
siefingen
Perfekt
ichhabegefangen
duhastgefangen
er/sie/eshatgefangen
wirhabengefangen
ihrhabtgefangen
siehabengefangen
Plusquamperfekt
ichhattegefangen
duhattestgefangen
er/sie/eshattegefangen
wirhattengefangen
ihrhattetgefangen
siehattengefangen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
jdn gefangen nehmen ΣΤΡΑΤ
jdn gefangen nehmen ΣΤΡΑΤ
jdn gefangen nehmen ΝΟΜ (verhaften)
jdn gefangen halten [o. nehmen]
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Als die Leute anfangen, sie zu verdächtigen, fangen sie an, sie zu beschuldigen und sie wird die Hauptverdächtige des Verbrechens.
de.wikipedia.org
Die Knöchel und Knie fangen dabei die Erschütterungen ab.
de.wikipedia.org
Bei beiden Arten sind die Pflanze nahezu vollständig mit klebrigen Stieldrüsen überzogen, die kleine Insekten in großer Zahl zwar fangen, aber nicht selbsttätig verdauen können.
de.wikipedia.org
Dabei fing er Feuer und es war eine große Rauchsäule zu sehen.
de.wikipedia.org
Die Erfüllung, die ihm das Fangen seiner Beute bereite, sei insofern eine kannibalistische, selbstzerstörerische Erfahrung.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Es erzählt von einem König, der seine Frau des Ehebruchs bezichtigt und sie deshalb gefangen hält.
[...]
www.arsenal-berlin.de
[...]
It is the story of a king who accuses his wife of adultery and therefore holds her prisoner.
[...]
[...]
Auch wir als Christen halten Kinder und Teenager oft dadurch gefangen, dass wir nicht sehen, welches Potential Gott ihnen gegeben hat.
www.jmem.ch
[...]
We too, as Christians, often hold children and teenagers captive by not seeing the potential God has given them.
[...]
Noch heute halten uns so viele Bindungen an die alte Welt, so viele Ängste gefangen und hindern uns daran, frei und glücklich zu leben.
[...]
www.vatican.va
[...]
Today, so much still binds us to the world of the past, so many fears hold us prisoners and prevent us from living in freedom and happiness.
[...]
[...]
einerseits wird die Lebensgeschichte des wilden John gezeigt, andererseits versinnbildlichen diese Lebensstationen die Geschichte des Wildflusses Johnsbach, der ja auch nach einer wilden, ungezähmten Jugend „gefangen genommen“ und durch das LIFE-Projekt aus seinen Fesseln befreit wurde.
www.nationalpark-partner.at
[...]
as well as telling the life story of the Wild John, the stations symbolise the history of the Johnsbach, which was also "captured" after a wild, untamed youth, and has now been freed from its shackles by the LIFE project.