Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

made to order
fait sur commande
made to order ΕΠΊΘ
made to order garment, dish:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər] ΟΥΣ
1. order (logical arrangement):
ordre αρσ
to put or set sth in order affairs
2. order (sequence):
ordre αρσ
to put sth in order files, record cards
to be out of order files, records:
3. order (discipline, control):
ordre αρσ
to keep order police, government:
to keep order teacher:
4. order (established state):
ordre αρσ
5. order (command):
ordre αρσ
consigne θηλ (to do de faire)
to act on sb's order
6. order ΕΜΠΌΡ:
commande θηλ (for de)
commande θηλ (of de)
7. order (operational state):
to be out of order phone line:
to be out of order lift, machine:
8. order (correct procedure):
to be in order documents, paperwork:
the Honourable member is perfectly in order βρετ ΠΟΛΙΤ
you're well or way out of order οικ
the order of the day ΣΤΡΑΤ, ΠΟΛΙΤ
9. order (taxonomic group):
ordre αρσ
10. order ΘΡΗΣΚ:
ordre αρσ
11. order (rank, scale):
of the order of 15% βρετ, in the order of 15% αμερικ
12. order ΝΟΜ (decree):
ordre αρσ
13. order ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
14. order (on Stock Exchange):
ordre αρσ (de Bourse)
15. order βρετ (honorary association, title):
ordre αρσ (of de)
16. order ΑΡΧΙΤ:
ordre αρσ
17. order ΣΤΡΑΤ:
ordre αρσ
tenue θηλ
ordre αρσ serré
tenue θηλ d'été
II. orders ΟΥΣ
orders ουσ πλ ΘΡΗΣΚ:
ordres αρσ πλ
III. in order that ΣΎΝΔ
in order that + infininitive:
pour que + υποτ
IV. in order to ΠΡΌΘ
in order to + infininitive
afin de + infininitive
V. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (command):
order inquiry, retrial, investigation
2. order (request the supply of):
order goods, meal
commander (for sb pour qn)
order taxi
réserver (for pour)
3. order (arrange):
order affairs
order files, cards
order names, dates
VI. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər] ΡΉΜΑ αμετάβ
order diner, customer:
VII. order [βρετ ˈɔːdə, αμερικ ˈɔrdər]
standing order ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΟΠ
public order ΟΥΣ
ordre αρσ public
postal order, PO ΟΥΣ βρετ
mandat αρσ (for de)
money order, MO ΟΥΣ
mandat αρσ postal
law and order ΟΥΣ
ordre αρσ public
banker's order ΟΥΣ
I. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΟΥΣ (brand)
marque θηλ
II. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (create):
make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois τυπικ
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn
2. make (cause to be or become, render):
make friends, enemies
to make sth worse problem, situation
3. make (cause to do):
to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:
4. make (force, compel):
5. make (turn into):
to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you χιουμ
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc οικ
6. make (add up to, amount to):
7. make (earn):
make salary, amount
to make £300 a week
8. make (reach, achieve):
make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de οικ
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295
9. make (estimate, say):
10. make (cause success of):
make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! ειρων
to make or break sb/sth
11. make (have sex with):
make οικ
se faire αργκ
12. make (eat) τυπικ:
make meal
13. make ΗΛΕΚ:
make circuit
14. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (shuffle):
make cards
15. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (win):
III. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make (act):
2. make (move) → make after
3. make (shuffle cards):
IV. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk]
to be on the make οικ (gen)
être en chasse οικ
to make it οικ (in career, life)
s'envoyer en l'air οικ (with avec)
I. make towards ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make towards [sth/sb])
I. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sth])
1. make for (head for):
make for door, town, home
2. make for (help create):
make for easy life, happy marriage
II. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sb])
1. make for (attack):
2. make for (approach):
I. make after ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make after [sb])
I. made [βρετ meɪd, αμερικ meɪd] ΡΉΜΑ παρελθ ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
made → make
II. made [βρετ meɪd, αμερικ meɪd] ΕΠΊΘ
III. -made ΣΎΝΘ
IV. made [βρετ meɪd, αμερικ meɪd]
I. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΟΥΣ (brand)
marque θηλ
II. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (create):
make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois τυπικ
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn
2. make (cause to be or become, render):
make friends, enemies
to make sth worse problem, situation
3. make (cause to do):
to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:
4. make (force, compel):
5. make (turn into):
to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you χιουμ
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc οικ
6. make (add up to, amount to):
7. make (earn):
make salary, amount
to make £300 a week
8. make (reach, achieve):
make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de οικ
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295
9. make (estimate, say):
10. make (cause success of):
make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! ειρων
to make or break sb/sth
11. make (have sex with):
make οικ
se faire αργκ
12. make (eat) τυπικ:
make meal
13. make ΗΛΕΚ:
make circuit
14. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (shuffle):
make cards
15. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (win):
III. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. make (act):
2. make (move) → make after
3. make (shuffle cards):
IV. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk]
to be on the make οικ (gen)
être en chasse οικ
to make it οικ (in career, life)
s'envoyer en l'air οικ (with avec)
I. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΟΥΣ
1. strain ΦΥΣ:
effort αρσ
déformation θηλ (on sur)
tensions θηλ πλ (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:
2. strain (pressure):
stress αρσ
tension θηλ
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization
3. strain (injury):
4. strain (breed):
race θηλ
variété θηλ
souche θηλ
5. strain (recurring theme):
courant αρσ (of de)
6. strain (tendency):
tendance θηλ (of à)
7. strain (style):
veine θηλ
ton αρσ
II. strains ΟΥΣ
strains ουσ πλ (tune) (of piece of music, song):
strains λογοτεχνικό
air αρσ
III. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. strain (stretch):
strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)
2. strain μτφ:
strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding
3. strain (injure):
4. strain (sieve):
strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice
IV. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
to strain at leash, rope
V. to strain oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. to strain oneself (injure):
2. to strain oneself (tire):
don't strain yourself! ειρων
I. nerve [βρετ nəːv, αμερικ nərv] ΟΥΣ
1. nerve:
nerve ΑΝΑΤ
nerf αρσ
nerve ΒΟΤ
nervure θηλ
2. nerve:
courage αρσ
assurance θηλ
3. nerve (impudence, cheek):
nerve οικ
culot αρσ οικ
nerve οικ
audace θηλ
il est gonflé! οικ
il a du culot! οικ
you've got a nerve οικ!
tu as un sacré culot! οικ
quel culot! οικ
II. nerves ΟΥΣ
nerves ουσ πλ:
nerfs αρσ πλ
trac αρσ οικ
III. nerve oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
nerve oneself αυτοπ ρήμα:
IV. nerve [βρετ nəːv, αμερικ nərv]
I. to teem with, to be teeming with ΡΉΜΑ αμετάβ
II. teem [βρετ tiːm, αμερικ tim] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
III. teeming ΕΠΊΘ
1. teeming (swarming):
teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds
grouillant, pullulant μειωτ
2. teeming (pouring):
teeming rain
I. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatten (level):
flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you οικ!
2. flatten (smooth out):
flatten surface, ground, road
flatten metal
3. flatten (crush):
flatten animal, fruit, hat, box etc
4. flatten (beat) μτφ, οικ:
flatten person, team
5. flatten ΜΟΥΣ:
flatten note
6. flatten βρετ:
flatten ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΗΛΕΚ radio battery
flatten car battery
II. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ αμετάβ
flatten → flatten out
III. to flatten oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to flatten oneself αυτοπ ρήμα:
s'aplatir (against contre)
IV. flattened ΕΠΊΘ
flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district
I. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out)
flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:
II. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)
flatten out ground, road:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rules are made to be broken παροιμ
to order sb to +infin
donner l'ordre à qn de +infin
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
imposer repos
décréter mesures
to order sb to +infin
prier qn de +infin
to order sb to +infin
I. order [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΟΥΣ
1. order no πλ (tidiness):
ordre αρσ
2. order (particular sequence):
ordre αρσ
3. order (command):
ordre αρσ
on sb's orders
4. order (working condition):
5. order (state of peaceful harmony):
ordre αρσ
6. order (all right):
is it in order to +infin?
est-il permis de +infin ?
7. order (purpose):
in order to +infin
afin de +infin
8. order βρετ (social class, rank):
classe θηλ
9. order (request to supply goods):
commande θηλ
10. order (kind):
genre αρσ
11. order (system, constitution):
ordre αρσ
12. order ΘΡΗΣΚ (fraternity, brotherhood):
ordre αρσ
13. order ΜΑΘ:
degré αρσ
14. order (procedure rules):
ιδιωτισμοί:
II. order [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. order [ˈɔ:dəʳ, αμερικ ˈɔ:rdɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (command):
to order sb to +infin
donner l'ordre à qn de +infin
2. order (request goods or a service):
3. order (arrange):
4. order (ordain, decide):
5. order (arrange according to procedure):
I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (do):
to make sth (out) of sth
2. make (create, change):
3. make (earn, get):
make money, enemies
4. make (force, cause):
to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn
5. make οικ (get to, reach):
to make it to sth
6. make (calculate, decide):
I make it 5000
je trouve 5000
ιδιωτισμοί:
to make sb's day
to make or break sb/sth
II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
to make as if to +infin τυπικ
to make like αμερικ
III. make [meɪk] ΟΥΣ
marque θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the make μειωτ
I. made [meɪd] ΡΉΜΑ
made μετ παρακειμ, παρελθ of make
II. made [meɪd] ΕΠΊΘ
made in ...
to have (got) it made οικ
I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (do):
to make sth (out) of sth
2. make (create, change):
3. make (earn, get):
make money, enemies
4. make (force, cause):
to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn
5. make οικ (get to, reach):
to make it to sth
6. make (calculate, decide):
I make it 5000
je trouve 5000
ιδιωτισμοί:
to make sb's day
to make or break sb/sth
II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
ιδιωτισμοί:
to make as if to +infin τυπικ
to make like αμερικ
III. make [meɪk] ΟΥΣ
marque θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the make μειωτ
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
I talk to sb
7. to (towards):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? οικ
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
ιδιωτισμοί:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to so sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ
ιδιωτισμοί:
from [frɒm, αμερικ frɑ:m] ΠΡΌΘ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. μτφ
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 ΜΑΘ
ιδιωτισμοί:
at-sign ΟΥΣ Η/Υ
ar(r)obas αρσ
a αρσ commercial
at2
at → at-sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin
ιδιωτισμοί:
at all often not translated do you know her husband at all?
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to order sb to +infin
donner à qn l'ordre de +infin
rules are made to be broken παροιμ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décréter mesures
imposer repos
prier qn de +infin
to order sb to +infin
to order sb to +infin
I. order [ˈɔr·dər] ΟΥΣ
1. order (tidiness):
ordre αρσ
2. order (particular sequence):
ordre αρσ
3. order (command):
ordre αρσ
on sb's orders
4. order (working condition):
5. order (state of peaceful harmony):
ordre αρσ
6. order (all right):
7. order (purpose):
in order to +infin
afin de +infin
8. order (social class, rank):
classe θηλ
9. order (request to supply goods):
commande θηλ
10. order (kind):
genre αρσ
11. order (system, constitution):
ordre αρσ
12. order ΘΡΗΣΚ (fraternity, brotherhood):
ordre αρσ
13. order math:
degré αρσ
14. order (procedure rules):
ιδιωτισμοί:
II. order [ˈɔr·dər] ΡΉΜΑ μεταβ
1. order (command):
to order sb to +infin
donner à qn l'ordre de +infin
2. order (request goods or a service):
3. order (arrange):
4. order (ordain, decide):
5. order (arrange according to procedure):
III. order [ˈɔr·dər] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (do):
to make sth (out) of sth
2. make (create, change):
3. make (earn, get):
make money, enemies
4. make (force, cause):
to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn
5. make οικ (get to, reach):
to make it to sth
6. make (calculate, decide):
I make it 5000
je trouve 5000
ιδιωτισμοί:
to make sb's day
to make or break sb/sth
II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
to make as if to +infin τυπικ
III. make [meɪk] ΟΥΣ
marque θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the make μειωτ
I. made [meɪd] ΡΉΜΑ
made μετ παρακειμ, παρελθ of make
II. made [meɪd] ΕΠΊΘ
made in ...
I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. make (do):
to make sth (out) of sth
2. make (create, change):
3. make (earn, get):
make money, enemies
4. make (force, cause):
to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn
5. make οικ (get to, reach):
to make it to sth
6. make (calculate, decide):
I make it 5000
je trouve 5000
ιδιωτισμοί:
to make sb's day
to make or break sb/sth
II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
to make as if to +infin τυπικ
III. make [meɪk] ΟΥΣ
marque θηλ
ιδιωτισμοί:
to be on the make μειωτ
I. to [tu] ΠΡΌΘ
1. to:
2. to (direction, location):
close to sth
3. to (before):
4. to (until):
5. to (between):
from 10 to 25
de 10 à 25
6. to (with indirect objects):
7. to (toward):
8. to (expressing a relation):
what's it to them? οικ
3 goals to 1
3 buts à 1
9. to (expressing a reaction):
sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc
10. to (by):
11. to (expressing a connection):
secrétaire αρσ θηλ du patron
ιδιωτισμοί:
II. to [tu] infinitive particle
1. to not translated (infinitive):
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
to do sth
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do
8. to (in ellipsis):
III. to [tu] ΕΠΊΡΡ
ιδιωτισμοί:
from [fram] ΠΡΌΘ
1. from:
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
from my point of view a. μτφ
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
ιδιωτισμοί:
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (toward):
to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn
4. at (in reaction to):
5. at (in an amount of):
to sell sth at $10 a pound
at 65 mph
6. at (in a state of):
at 20
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
ιδιωτισμοί:
at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Iorder
youorder
he/she/itorders
weorder
youorder
theyorder
Past
Iordered
youordered
he/she/itordered
weordered
youordered
theyordered
Present Perfect
Ihaveordered
youhaveordered
he/she/ithasordered
wehaveordered
youhaveordered
theyhaveordered
Past Perfect
Ihadordered
youhadordered
he/she/ithadordered
wehadordered
youhadordered
theyhadordered
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
They were generally used for traffic control and public order duties.
en.wikipedia.org
For this reason alone, it is worthy of constitutional protection, but it also has profound significance for the public order.
en.wikipedia.org
The main responsibilities are internal security, human rights and freedoms, suppression and detection of crime, and protection of public order.
en.wikipedia.org
Reputedly, the deportation document identified him as a threat to public order.
en.wikipedia.org
They also claim that in these schools the preservation of public order is easier and more efficient than anywhere else.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "made to order" σε άλλες γλώσσες