Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Version
orario del check-in

στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

check-in time ΟΥΣ

check-in αρσ

clocking-in time [ˌklɒkɪŋˈɪnˌtaɪm] ΟΥΣ

just-in-time [βρετ, αμερικ ˈdʒəst ən ˌtaɪm] ΕΠΊΘ

just-in-time manufacture, production, stock control:

time check [ˈtaɪmtʃek] ΟΥΣ ΡΑΔΙΟΦ

I. fill in ΡΉΜΑ [fɪl -] (fill in)

fill in person:

II. fill in ΡΉΜΑ [fɪl -] (fill in [sth]) time, hour, day

1. fill in (complete):

fill in form, box, section

2. fill in (plug):

fill in hole, crack, gap
otturare, riempire (with con)

3. fill in (supply):

fill in detail, information, name, date

4. fill in (colour in):

fill in shape, panel

III. fill in ΡΉΜΑ [fɪl -] (fill in [sb], fill [sb] in)

1. fill in (inform):

mettere [qn] al corrente, informare (on su, di)

2. fill in βρετ (beat up) οικ:

fill in person
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο Ιταλικό λεξικό Oxford-Paravia

IN

IN → Indiana

Indiana [βρετ ˌɪndɪˈanə, αμερικ ˌɪndiˈænə]

Indiana αρσ

I. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (expressing location or position):

2. in (inside, within):

3. in (expressing a subject or field):

4. in (included, involved):

to be in on οικ secret

5. in (in expressions of time):

in 1987
nel 1987

6. in (within the space of):

to do sth in 10 minutes
fare qc in 10 minuti

7. in (expressing the future):

8. in (for):

9. in (during, because of):

10. in (with reflexive pronouns):

11. in (present in, inherent in):

12. in (expressing colour, composition):

13. in (dressed in):

14. in (expressing manner or medium):

no, ” he said in a whisper

15. in (as regards):

16. in (by):

17. in (in superlatives):

18. in (in measurements):

avete il 46?

19. in (in ratios):

20. in (in approximate amounts):

21. in (expressing arrangement):

in rows of 12

22. in (expressing age):

23. in:

to weave in and out of traffic, tables

24. in:

II. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΡΡ

1. in (indoors):

to ask or invite sb in

2. in (at home, at work):

3. in (in prison, in hospital):

4. in (arrived):

5. in ΑΘΛ (within the boundary):

6. in (gathered):

7. in (in supply):

8. in (submitted):

9. in (elected to office):

III. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΘ (fashionable)

IV. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΟΥΣ

1. in:

ιδιωτισμοί:

V. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn]

to be in on the plan οικ
I wasn't in on it οικ
to have it in for sb οικ
you're in for it οικ
she has an in with the boss αμερικ

I. check1 [βρετ tʃɛk, αμερικ tʃɛk] ΟΥΣ

1. check (inspection):

controllo αρσ
verifica θηλ (on di)
to keep a (close) check on sb, sth

2. check ΙΑΤΡ:

esame αρσ

3. check (restraint):

freno αρσ
ostacolo αρσ (on a)
to put or place a check on immigration, production, growth
to hold or keep sb, sth in check
tenere a bada qn, qc

4. check (in chess):

5. check αμερικ (cheque):

assegno αρσ

6. check αμερικ (bill):

conto αρσ

7. check αμερικ (receipt):

scontrino αρσ
tagliando αρσ

8. check αμερικ (tick):

visto αρσ

II. check1 [βρετ tʃɛk, αμερικ tʃɛk] ΕΠΙΦΏΝ

1. check (in chess):

2. check αμερικ (expressing agreement):

check οικ

III. check1 [βρετ tʃɛk, αμερικ tʃɛk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. check (for security):

check person, baggage, product, vehicle, mechanism, ticket, passport, area
to check that …, whether
verificare che …, se

2. check (for accuracy, reliability):

check bill, data, statement, terms, signature, banknote, invoice, output, work
check accounts
check proofs, spelling, translation
to check that …, whether
verificare che …, se
to check sth against original document
to check sth against recorded data, inventory
to check sth against signature

3. check (for health, progress):

check temperature, pressure
check reflexes
check eyesight
check blood
to check that …, whether
verificare che …, se

4. check (inspect):

check email, watch, map, pocket, wallet

5. check (find out):

check times, details, information
to check with sb that
chiedere a qn se

6. check (curb):

check price rises, inflation, increase, growth, progress, abuse, emigration, influence
check rumour
check plans

7. check (restrain, keep in):

check emotions
check tears, exclamation

8. check (stop):

check person, animal
check enemy advance, rebellion

9. check (in chess):

check player, chesspiece

10. check Η/Υ:

11. check (in hockey):

check shot

12. check αμερικ (for safekeeping):

check coat
check baggage

13. check αμερικ (register):

check baggage

14. check αμερικ (tick) → check-off

IV. check1 [βρετ tʃɛk, αμερικ tʃɛk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. check (verify):

2. check (examine):

to check for problems, disease, defects, leaks, flaws, danger signs

3. check (register):

to check into hotel

4. check αμερικ (tally):

check accounts:

5. check (in poker):

V. to check oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. to check oneself (restrain):

2. to check oneself (inspect):

check-off [ˈtʃekɒf] ΟΥΣ

I. check2 [βρετ tʃɛk, αμερικ tʃɛk] ΟΥΣ

scacchi αρσ πλ
quadretti αρσ πλ
quadretto αρσ

II. check2 [βρετ tʃɛk, αμερικ tʃɛk] ΕΠΊΘ before ουσ

check fabric, garment etc.:

I. in triplicate ΟΥΣ

II. triplicate [βρετ ˈtrɪplɪkət, αμερικ ˈtrɪpləkət] ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ ˈtrɪplɪkeɪt, αμερικ ˈtrɪpləˌkeɪt]

I. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΕΠΊΘ

1. general (widespread):

general interest, concern, approval, effort, feeling, opinion, chaos, ban, paralysis, reaction, response
in general use word, term, equipment

2. general (overall):

general condition, appearance, standard, rise, fall, decline, impression
general attitude, behaviour

3. general (rough, usually applying):

general rule, principle, axiom, conclusion

4. general (not detailed or specific):

general description, statement, information
general promise, assurance

5. general (not specialized):

general medicine, linguistics
general programme, magazine
general user, reader
general store, shop, dealer

6. general (miscellaneous):

general category, index, enquiry, expenses

7. general (usual, normal):

general practice, method, routine

II. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΟΥΣ

1. general ΣΤΡΑΤ:

generale αρσ
general of the army, air force αμερικ

ιδιωτισμοί:

III. in general ΕΠΊΡΡ

1. in general (usually or non-specifically):

2. in general (overall, mostly):

I. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΟΥΣ

1. term:

periodo αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
semestre αρσ
sessione θηλ
durata θηλ
in or during term (-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
autumn, spring, summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ

2. term (word, phrase):

termine αρσ
vocabolo αρσ

3. term ΜΑΘ:

termine αρσ

4. term (limit):

termine αρσ
limite αρσ
to set or put a term to sth

II. terms ΟΥΣ npl

1. terms (conditions):

termini αρσ
condizioni θηλ
clausole θηλ
terms ΕΜΠΌΡ
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
on easy terms ΕΜΠΌΡ
peace terms ΠΟΛΙΤ
terms of surrender ΠΟΛΙΤ

2. terms:

to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure

3. terms (relations):

rapporti αρσ
relazioni θηλ

4. terms (point of view):

III. in terms of ΠΡΌΘ

1. in terms of (as expressed by):

espresso in, in funzione di also ΜΑΘ

2. in terms of (from the point of view of):

IV. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΡΉΜΑ μεταβ

to term sth sth

στο λεξικό PONS

check-in time ΟΥΣ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
put in time
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. time [taɪm] ΟΥΣ

1. time:

tempo αρσ

2. time (period):

tempo αρσ
access time Η/Υ
extra time ΑΘΛ
to run out of time, to be (all) out of time οικ
to give sb a hard time οικ

3. time (clock):

ora θηλ

4. time (moment):

momento αρσ

5. time (specific point in time):

ora θηλ
è ora che+subj

6. time (occasion):

volta θηλ

7. time (right moment):

ora θηλ
è ora che+subj

8. time (epoch):

epoca θηλ

9. time ΑΘΛ:

tempo αρσ

10. time ΜΟΥΣ:

11. time ΟΙΚΟΝ:

ore θηλ pl di lavoro

ιδιωτισμοί:

time is a great healer παροιμ
time is money παροιμ
παροιμ there's a time and a place (for everything) παροιμ
a week is a long time in politics παροιμ
there's no time like the present παροιμ
time and tide wait for no man παροιμ
παροιμ time heals all wounds παροιμ
to do time οικ

II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ

1. time ΑΘΛ:

2. time (choose best moment for):

III. time [taɪm] ΕΠΊΘ ΑΘΛ

I. check [tʃek] ΟΥΣ

1. check:

controllo αρσ

2. check (deposit receipt):

scontrino αρσ
guardaroba αρσ

3. check (mark):

segno αρσ di spunta
visto αρσ

4. check (paper money):

assegno αρσ

5. check (bill for food):

conto αρσ

6. check (textile):

7. check ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

II. check [tʃek] ΕΠΊΘ

III. check [tʃek] ΡΉΜΑ μεταβ

1. check:

2. check (prevent):

3. check:

check ΑΕΡΟ baggage

4. check (make a mark):

5. check ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

IV. check [tʃek] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. check:

2. check (be in accordance with):

in.

in. συντομογραφία: inch

pollice αρσ

I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ

pollice αρσ 2, 54 cm

ιδιωτισμοί:

II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. in [ɪn] ΠΡΌΘ

1. in (inside, into):

to put sth in sb's hands

2. in (within):

in sb's face

3. in (position of):

4. in (during):

5. in (at later time):

6. in (in less than):

to do sth in 4 hours
fare qc in 4 ore

7. in (for):

8. in (in situation, state of):

in search of sth/sb
in cerca di qc/qu

9. in (concerning):

10. in (by):

11. in (taking the form of):

12. in (made of):

13. in (sound of):

14. in (aspect of):

15. in (ratio):

16. in (substitution of):

in lieu of sth τυπικ

17. in (as consequence of):

ιδιωτισμοί:

II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ

1. in (inside, into):

to put sth in

2. in (to a place):

to be in οικ
to hand sth in

3. in (popular):

4. in (up):

ιδιωτισμοί:

to be in for sth οικ
to be in on sth

III. in [ɪn] ΕΠΊΘ

IV. in [ɪn] ΟΥΣ

gli annessi e connessi αρσ pl

IN [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ

IN συντομογραφία: Indiana

Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ

Indiana θηλ
Present
Ifill in
youfill in
he/she/itfills in
wefill in
youfill in
theyfill in
Past
Ifilled in
youfilled in
he/she/itfilled in
wefilled in
youfilled in
theyfilled in
Present Perfect
Ihavefilled in
youhavefilled in
he/she/ithasfilled in
wehavefilled in
youhavefilled in
theyhavefilled in
Past Perfect
Ihadfilled in
youhadfilled in
he/she/ithadfilled in
wehadfilled in
youhadfilled in
theyhadfilled in

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

It was patronized by all denominations and the public in general.
en.wikipedia.org
Thus, dryads are specifically the nymphs of oak trees, though the term has come to be used for all tree nymphs in general.
en.wikipedia.org
In general, the higher-value premium wines are made from smaller and cooler-climate regions.
en.wikipedia.org
Apart from predators, corals in general are at risk from rising sea temperatures, violent storms, ocean acidification, bleaching and coral diseases.
en.wikipedia.org
In general, she is very shy, an avid bookworm, and has a terrible sense of direction (leading her to get lost easily, particularly in tournaments).
en.wikipedia.org