Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

jordonne
ordonne
maldonne [maldɔn] ΟΥΣ θηλ
il y a maldonne κυριολ
il y a maldonne μτφ
I. ordonner [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ordonner (commander):
ordonner médecin: repos
to order sb to do sth
2. ordonner (mettre en ordre):
ordonner objets
to put [sth] in order
ordonner paragraphes
3. ordonner ΘΡΗΣΚ:
II. s'ordonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'ordonner αυτοπ ρήμα:
s'ordonner facilement paragraphes:
cordonnerie [kɔʀdɔnʀi] ΟΥΣ θηλ
1. cordonnerie:
2. cordonnerie (boutique):
cordonnet [kɔʀdɔnɛ] ΟΥΣ αρσ
1. cordonnet (fil solide):
2. cordonnet (petit cordon):
coordonner [koɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ (tous contextes)
subordonner [sybɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. subordonner (dans une hiérarchie):
être subordonné à qn soldat, fonctionnaire:
2. subordonner (faire dépendre):
être subordonné à qc réussite, réalisation:
I. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pardonner (accorder son pardon à):
pardonner personne: faute, erreur, écart
pardonner Dieu: péché
pardonner qc à qn
to forgive sb sth
2. pardonner (dans une formule de politesse):
II. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. se pardonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
se pardonner αυτοπ ρήμα personne:
IV. pardonner [paʀdɔne]
I. ordonné (ordonnée) [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
ordonné → ordonner
II. ordonné (ordonnée) [ɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. ordonné (rangé):
ordonné (ordonnée) chambre, armoire, personne
2. ordonné (méthodique):
ordonné (ordonnée) personne:
3. ordonné (structuré):
4. ordonné (pas désorganisé):
ordonné (ordonnée) manifestation, grève
5. ordonné ΜΑΘ:
ordonné (ordonnée)
III. ordonnée ΟΥΣ θηλ
ordonnée θηλ ΜΑΘ:
charité [ʃaʀite] ΟΥΣ θηλ
1. charité (aumône):
demander la charité à qn κυριολ, μτφ
2. charité (bienveillance):
3. charité ΘΡΗΣΚ:
ιδιωτισμοί:
charity begins at home παροιμ
I. ordonner [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ordonner (commander):
ordonner médecin: repos
to order sb to do sth
2. ordonner (mettre en ordre):
ordonner objets
to put [sth] in order
ordonner paragraphes
3. ordonner ΘΡΗΣΚ:
II. s'ordonner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
s'ordonner αυτοπ ρήμα:
s'ordonner facilement paragraphes:
I. coordonné (coordonnée) [koɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
coordonné → coordonner
II. coordonné (coordonnée) [koɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. coordonné:
coordonné (coordonnée) gestes, travail
coordonné (coordonnée) tissus, accessoires, vêtement
coordinating προσδιορ
2. coordonné ΓΛΩΣΣ:
coordonné (coordonnée) proposition
III. coordonnés ΟΥΣ αρσ πλ
coordonnés αρσ πλ (vêtements):
IV. coordonnées ΟΥΣ θηλ πλ
1. coordonnées:
coordonnées ΓΕΩΓΡ, ΜΑΘ
2. coordonnées (adresse):
coordonner [koɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ (tous contextes)
I. donner [dɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. donner (mettre en la possession de):
donner livre, jouet, argent, salaire
donner qc à qn
to give sth to sb, to give sb sth
j'ai déjà donné! κυριολ
2. donner (attribuer):
donner nom, titre
to give (à to)
3. donner (faire avoir):
donner migraine, appétit, courage, cauchemars
to give (à to)
4. donner (procurer):
donner objet, emploi, nourriture, réponse, conseil
to give (à to)
donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ cartes
to deal (à to)
c'est à toi de donner ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
5. donner (transmettre, communiquer):
donner renseignement
to give (à to)
6. donner (confier):
donner objet, tâche
to give (à faire to do)
7. donner (accorder):
donner temps, moyens, autorisation
8. donner (présenter):
donner salle, cinéma: film
donner théâtre: pièce
donner troupe: spectacle, représentation
9. donner (organiser):
donner dîner, réception, gala
to give (pour qn for sb)
10. donner (assurer):
donner cours, exposé
to give (à, devant to)
11. donner (considérer):
donner personne, œuvre
to give (comme, pour as)
12. donner (produire):
donner aspect: sentiment, impression
donner plante: ombre
donner fruits, jus, substance
donner expérience, méthode: résultats
donner procédé, éclairage, maquillage: aspect, teinte
13. donner (manifester):
donner signes
to show (à to)
14. donner (dénoncer):
donner οικ
to grass on βρετ οικ
donner οικ
to fink on αμερικ οικ
donner complice
to inform on (à to)
15. donner (entreprendre) troupe, infanterie, police:
II. donner [dɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. donner (produire):
donner plante:
to produce a crop βρετ
donner plante:
2. donner (émettre un son):
donner radio, hi-fi:
donner du cor ΚΥΝΉΓΙ
3. donner (heurter):
donner sur ou contre personne, animal:
donner sur ou contre tête:
donner sur ou contre véhicule:
4. donner (être orienté):
donner sur ou dans porte, chambre, fenêtre: (d'une hauteur)
donner sur ou dans (de plain-pied) mer, cour, rue
donner au nord/sud façade, pièce:
5. donner (avoir tendance à):
donner dans le masochisme roman, film:
6. donner (se lancer):
7. donner (consacrer):
8. donner (attaquer):
donner troupe, chars:
III. se donner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se donner (se livrer):
se donner à travail, cause, peinture
2. se donner (s'octroyer):
3. se donner (s'imposer):
4. se donner (affecter):
5. se donner (échanger):
6. se donner (être joué):
se donner film:
to be showing (à at)
se donner spectacle:
to be put on (à at)
se donner pièce:
to be playing (à at)
IV. donner [dɔne]
je te le donne en mille οικ
temps <πλ temps> [tɑ̃] ΟΥΣ αρσ
1. temps ΜΕΤΕΩΡ:
weather uncountable
grey weather βρετ
gray weather αμερικ
2. temps (notion):
3. temps (durée):
to have/not to have (the) time (pour for, de faire to do)
(j'ai) pas l'temps! οικ
to have bags of time οικ
to devote time to sb/sth βρετ
to spend time on sb/sth
to take time (à faire, pour faire to do)
beaucoup de temps mettre, prendre
moins de temps que falloir, mettre, prendre
plus de temps que falloir, mettre, prendre
ça a pris ou mis un temps fou οικ
it took ages οικ
to while away the time (en faisant doing)
to waste time (à qc, en qc on sth, à faire doing)
I've wasted loads of time οικ (à faire doing)
4. temps (moment):
à temps partir, terminer
at the same time (que as)
it's high time (de faire to do)
5. temps (époque):
avoir fait son temps prisonnier, militaire:
avoir fait son temps fonctionnaire, diplomate:
avoir fait son temps personne usée:
avoir fait son temps personne usée:
to be past it οικ
avoir fait son temps produit à la mode, appareil, voiture:
6. temps (phase):
7. temps ΓΛΩΣΣ (de verbe):
8. temps ΕΜΠΌΡ (de travail):
working day βρετ
workday αμερικ
working week βρετ
workweek αμερικ
9. temps ΑΘΛ:
10. temps ΜΗΧΑΝΙΚΉ (de moteur):
11. temps ΜΟΥΣ:
temps choisi ΕΜΠΌΡ
temps civil ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps faible ΜΟΥΣ
temps fort ΜΟΥΣ
temps fort μτφ
temps légal ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
temps mort Η/Υ
time-sharing προσδιορ
temps de pose ΦΩΤΟΓΡ
temps primitifs ΓΛΩΣΣ
temps réel Η/Υ
real-time προσδιορ
ιδιωτισμοί:
main [mɛ̃] ΟΥΣ θηλ
1. main ΑΝΑΤ:
la main dans la main κυριολ
la main dans la main μτφ
avoir les mains liées κυριολ, μτφ
passer de main en main objet, livre:
avoir qc bien en main(s) κυριολ
avoir qc bien en main(s) μτφ
to do sth by hand
fait main produit
à la main (sans machine) contrôler, régler
à mains nues se battre
2. main (personne):
3. main (dénotant le contrôle, la possession):
être entre les mains de qn pouvoir, responsabilité, entreprise:
avoir/prendre qc en mains affaire, tâche
prendre qn par la main κυριολ, μτφ
de la main à la main vendre, acheter
4. main (origine):
5. main (dénotant l'habileté):
6. main ΖΩΟΛ (de primate):
7. main (longueur approximative):
8. main ΤΥΠΟΓΡ (de papier):
9. main ΑΘΛ (au football):
10. main ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
perdre la main κυριολ
perdre la main μτφ
garder la main κυριολ
garder la main μτφ
11. main (direction):
main chaude ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
hot cockles + ρήμα ενικ
main courante ΟΙΚΟΔ
main courante ΧΡΗΜΑΤΟΠ
ιδιωτισμοί:
d'une main de fer gouverner, diriger
to step down (à in favour βρετ of)
faire main basse sur marché, pays
to feel sb up οικ
I. joie [ʒwa] ΟΥΣ θηλ
1. joie (bonheur):
how are things at work?—‘not great ! οικ
2. joie (plaisir):
3. joie (source de plaisir):
II. joies ΟΥΣ θηλ πλ
joies θηλ πλ (aspects agréables):
III. joie [ʒwa]
IV. joie [ʒwa]
s'en donner à cœur joie κυριολ
chat2 [tʃat] ΟΥΣ αρσ
chat1 [ʃa] ΟΥΣ αρσ
1. chat (animal):
2. chat (terme d'affection) οικ:
mon chat οικ
my pet βρετ οικ
mon chat οικ
honeybunch αμερικ οικ
3. chat ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
to play tig βρετ
chat de gouttière μειωτ
cat-o'-nine-tails + ρήμα ενικ
chat perché ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
chat perché ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
off-ground tig βρετ
ιδιωτισμοί:
let sleeping dogs lie παροιμ
I. ordonner [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ordonner (arranger):
ordonner ΜΑΘ
2. ordonner (commander):
ordonner qc à qn
to order sth for sb
ordonner qc à qn ΙΑΤΡ
to order sb to +infin
3. ordonner ΘΡΗΣΚ:
II. ordonner [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (s'organiser)
subordonner [sybɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
coordonner [kɔɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ (harmoniser)
ordonné(e) [ɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. ordonné (méthodique):
ordonné(e) personne
2. ordonné (qui a de l'ordre):
3. ordonné ( confus):
ordonné(e) vie
ordonné(e) maison
coordonné(e) [kɔɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
I. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
pardonner (absoudre):
to forgive sb for sth
ιδιωτισμοί:
II. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pardonner (être fatal):
ne pas pardonner maladie, poison, erreur
2. pardonner (absoudre):
ordonnée [ɔʀdɔne] ΟΥΣ θηλ ΜΑΘ
I. subordonné(e) [sybɔʀdɔne] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
II. subordonné(e) [sybɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
subordonné proposition:
I. donner [dɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. donner (remettre):
donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
to give sb sth
2. donner (communiquer):
3. donner (causer):
4. donner (conférer):
that color makes you look severe αμερικ
5. donner (attribuer):
6. donner (produire):
donner des résultats recherches
7. donner (faire passer pour):
II. donner [dɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ (s'ouvrir sur)
donner sur qc pièce, fenêtre
to look (out) onto sth
donner sur qc porte
III. donner [dɔne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. donner (se dévouer):
se donner à qn/qc
2. donner (faire l'amour):
bourdonner [buʀdɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
bourdonner moteur, hélice
bourdonner insecte
I. ordonner [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. ordonner (arranger):
2. ordonner (commander):
ordonner qc à qn
to order sth for sb
ordonner qc à qn ΙΑΤΡ
to order sb to +infin
3. ordonner ΘΡΗΣΚ:
II. ordonner [ɔʀdɔne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα (s'organiser)
coordonner [kɔɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ (harmoniser)
subordonner [sybɔʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
ordonné(e) [ɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. ordonné (méthodique):
ordonné(e) personne
2. ordonné (qui a de l'ordre):
3. ordonné ( confus):
ordonné(e) vie
ordonné(e) maison
coordonné(e) [kɔɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
I. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
pardonner (absoudre):
to forgive sb for sth
ιδιωτισμοί:
II. pardonner [paʀdɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pardonner (être fatal):
ne pas pardonner maladie, poison, erreur
2. pardonner (absoudre):
I. subordonné(e) [sybɔʀdɔne] ΟΥΣ αρσ(θηλ)
II. subordonné(e) [sybɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
subordonné proposition:
I. donner [dɔne] ΡΉΜΑ μεταβ
1. donner (remettre):
donner qc à qn
to give sth to sb
donner qc à qn
to give sb sth
2. donner (communiquer):
3. donner (causer):
4. donner (conférer):
5. donner (attribuer):
6. donner (produire):
donner des résultats recherches
7. donner (faire passer pour):
II. donner [dɔne] ΡΉΜΑ αμετάβ (s'ouvrir sur)
donner sur qc pièce, fenêtre
to look (out) onto sth
donner sur qc porte
III. donner [dɔne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. donner (se dévouer):
se donner à qn/qc
2. donner (faire l'amour):
désordonné(e) [dezɔʀdɔne] ΕΠΊΘ
1. désordonné (qui manque d'ordre):
2. désordonné (qui manque d'organisation):
désordonné(e) esprit, personne
3. désordonné (incontrôlé):
désordonné(e) gestes, mouvements
désordonné(e) élans
désordonné(e) fuite, combat
coordonnés [kɔɔʀdɔne] ΟΥΣ mpl
Présent
j'ordonne
tuordonnes
il/elle/onordonne
nousordonnons
vousordonnez
ils/ellesordonnent
Imparfait
j'ordonnais
tuordonnais
il/elle/onordonnait
nousordonnions
vousordonniez
ils/ellesordonnaient
Passé simple
j'ordonnai
tuordonnas
il/elle/onordonna
nousordonnâmes
vousordonnâtes
ils/ellesordonnèrent
Futur simple
j'ordonnerai
tuordonneras
il/elle/onordonnera
nousordonnerons
vousordonnerez
ils/ellesordonneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
De surcroît, il explique qu'un jeu, qui se veut divertissant, ne devrait pas donner d'ordre au joueur avant même son lancement.
fr.wikipedia.org
Vers la fin de sa vie, il était assez occupé à écrire et donner des conférences sur la théorie des médias.
fr.wikipedia.org
Très cynique au niveau politique, cet épisode va donner le ton définitif sur les seigneurs du temps.
fr.wikipedia.org
De plus, ceux qui sont dans une relation stable depuis 4 mois ou qui ont été abstinents pendant 4 mois, peuvent donner leur plasma sanguin.
fr.wikipedia.org
Chacune ardoise se fait donner la pointe en tête.
fr.wikipedia.org