Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

vorgerückter
se former en
I. form into ΡΉΜΑ [βρετ fɔːm -, αμερικ fɔrm -] (form into [sth])
form into people groups, classes, teams:
form into
former
to form sth into sentence, paragraphs, circle
mettre qc en
to form sth into groups, teams, classes
séparer [qc] en
to form objects into patterns
grouper des objets pour former des motifs
into [βρετ ˈɪntʊ, ˈɪntə, αμερικ ˈɪntu, ˈɪn(t)ə] ΠΡΌΘ Into is used after certain nouns and verbs in English (way into, change into, stray into etc.). For translations, consult the appropriate noun or verb entry (way, change, stray etc.).
into is used in the structure verb + sb + into + doing (to bully sb into doing, to fool sb into doing). For translations of these structures see the appropriate verb entry (bully, fool etc.).
For translations of expressions like get into trouble, go into detail, get into debt etc. you should consult the appropriate noun entry (trouble, detail, debt etc.).
1. into (indicating change of position, location):
into
dans
to put sth into container, envelope, drainer, room
mettre qc dans
to come/go into room, building, zone
entrer dans
to disappear into forest, mist
disparaître dans
pour the mixture into it
verser le mélange dedans
to move sth into the shade
mettre qc à l'ombre
to go into town/into the office
aller en ville/au bureau
to get into a car/a train
monter dans une voiture/un train
to get into bed
se mettre au lit
to help sb into bed
aider qn à se mettre au lit
2. into (indicating change of shape, form, value):
into
en
to cut/fold sth into triangles
couper/plier qc en triangles
to curl up into a ball
se rouler en boule
to break into pieces
se briser
divided into apartments
divisé en appartements
to translate sth into Greek
traduire qc en grec
to change dollars into euros
changer des dollars en euros
to turn into butterfly, frog
se métamorphoser en
to turn into a young woman
devenir une jeune femme
to roll sth into a ball
faire une boule de qc
3. into (indicating duration):
to last/continue into the 18th century
durer/continuer jusqu'au XVIII e siècle
to go on into the afternoon
se prolonger dans l'après-midi
long or far into the night
jusque tard dans la nuit
4. into (indicating a point in a process):
we were well into 1988 when…
l'année 1988 était bien entamée quand…
well into the second half
bien après le début de la deuxième mi-temps
she was well into the fourth month of her pregnancy
elle en était bien à son quatrième mois de grossesse
to be (well) into one's thirties
avoir une bonne trentaine d'années
5. into (indicating direction):
into
dans
to speak into the microphone
parler dans le microphone
to stare into space
regarder dans le vide
to gaze into the distance
regarder au loin
to ride off into the sunset
partir vers le soleil couchant
6. into (keen on) οικ:
to be into
être fana de οικ
jazz, athletics, architecture etc she's into art in a big way, she's heavily into art
c'est vraiment une fana d'art οικ
to be into drugs
se droguer
7. into (indicating impact):
into
dans
to run into sth
rentrer dans qc
he bumped into me
il m'est rentré dedans
to bang into sb/sth
heurter qn/qc
8. into ΜΑΘ:
8 into 24 goes 3 times or is 3
24 divisé par 8 égale 3
to be into everything child:
toucher à tout
I. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΟΥΣ
1. way (route, road):
way
chemin αρσ (from de, to à)
a paved way
un chemin pavé
to live over the way οικ
habiter en face
the quickest way to town
le chemin le plus court pour aller en ville
if we go this way we avoid the traffic
si nous prenons cette route nous éviterons la circulation
to ask the way to
demander le chemin pour aller à
which is the best way to the station?
quel est le meilleur chemin or le chemin le plus court pour aller à la gare?
can you tell me the way to the museum?
pouvez-vous m'indiquer le chemin pour aller au musée?
to find one's way
trouver son chemin
how did that find its way in here?
comment est-ce que c'est arrivé ici?
the way ahead κυριολ
le chemin devant moi/eux etc
the way ahead looks difficult μτφ
l'avenir s'annonce difficile
a way around κυριολ obstacle
un chemin pour contourner
there is no way around the problem
il n'y a pas moyen de contourner le problème
to take the long way around
prendre le chemin le plus long
the way back to
le chemin pour retourner à
I telephoned on the way back
j'ai téléphoné sur le chemin du retour
on the way back from the meeting
en revenant de la réunion
the way down
le chemin pour descendre, la descente
she was hurt on the way down
elle s'est blessée en descendant
the way forward μτφ
la clé de l'avenir
the way forward is to…
la clé de l'avenir consiste à…
the way in
l'entrée (to de)
‘way in’
‘entrée’
the way out
la sortie (of de)
the quickest way out is through here
c'est par ici que l'on sort le plus vite
there's no way out μτφ
il n'y a pas d'échappatoire
a way out of our difficulties
un moyen de nous sortir de nos difficultés or de nous en sortir
the way up
la montée
on the way
en route
we're on the way to Mary's
nous allons chez Mary
I did it on the way here
je l'ai fait en venant ici
I stopped on the way
je me suis arrêté en (cours de) route
on the way past
en passant
I'm on my way
j'arrive
she's on her way over
elle arrive
on your way through town, look out for the cathedral
en traversant la ville essaie de voir la cathédrale
the shop is on the/my way
le magasin est sur le/mon chemin
his house is on your way to town
tu passes devant chez lui en allant au centre-ville
it's not on my way
ce n'est pas sur mon chemin
I must be on my way
il faut que je parte
to go on one's way
se remettre en route
to send sb on his way (tell to go away)
envoyer promener qn οικ
she sent him on his way with an apple
elle lui a donné une pomme pour la route
to be on one's way to victory
être sur le chemin de la victoire
to be on the way to disaster
aller à la catastrophe
to be well on the or one's way to doing
être bien parti pour faire
to be on the way out μτφ
passer de mode
she's got four kids and another one on the way οικ
elle a quatre gosses et un autre en route οικ
to be out of sb's way
ne pas être sur le chemin de qn
sorry to have taken you out of your way
désolé de t'avoir fait faire un détour
don't go out of your way to do
ne t'embête pas à faire
to go out of one's way to make sb feel uncomfortable
tout faire pour que qn se sente mal à l'aise
out of the way (isolated)
isolé
out of the way (unusual)
extraordinaire
along the way κυριολ
en chemin
along the way μτφ
en cours de route
by way of (via)
en passant par
to go one's own way μτφ
suivre son chemin
they decided to go their separate ways (of couple)
ils ont décidé de suivre chacun son chemin
there we went our separate ways
là chacun est parti de son côté
to go the way of sb/sth
finir comme qn/qc
to make one's way towards
se diriger vers
to make one's way along
avancer le long de
the procession makes its solemn way through London
la procession avance solennellement dans Londres
to make one's own way there/home
se débrouiller seul pour y arriver/pour rentrer
to make one's own way in life
faire son chemin tout seul dans la vie
to push one's way through sth
se frayer un chemin à travers qc
to argue/lie one's way out of trouble
se sortir d'affaire en argumentant/en mentant
2. way (direction):
way
direction θηλ
way
sens αρσ
which way is the arrow pointing?
quelle direction indique la flèche?
which way did he go?
dans quelle direction est-il parti?
he went that way
il est parti par là
south is that way
le sud est dans cette direction or par là
come or step this way
suivez-moi, venez par ici
can we get to the park this way?
est-ce que l'on peut aller au parc par ici?
‘this way for the zoo’
‘vers le zoo’
she's heading this way
elle vient par ici
‘this way up’
‘haut’
look/turn this way
regarde/tourne-toi par ici
to look this way and that
regarder dans toutes les directions
to run this way and that
courir dans tous les sens
to look both ways
regarder des deux côtés
to look the other way (to see)
regarder de l'autre côté
to look the other way (to avoid seeing unpleasant thing)
détourner les yeux
to look the other way (to ignore wrong doing) μτφ
fermer les yeux
to go every which way
partir dans tous les sens
the other way up
dans l'autre sens
the right way up
dans le bon sens
the wrong way up
à l'envers
to turn sth the other way around
retourner qc
to do it the other way around
faire le contraire
I didn't ask her, it was the other way around
ce n'est pas moi qui lui ai demandé, c'est l'inverse
the wrong/right way around
dans le mauvais/bon sens
to put one's skirt on the wrong way around
mettre sa jupe à l'envers
you're Ben and you're Tom, is that the right way around?
tu es Ben, et toi tu es Tom, c'est bien ça?
you're going the right way
tu vas dans le bon sens or la bonne direction
you're going the right way to get a smack
tu es bien parti pour te prendre une claque
are you going my way?
est-ce que tu vas dans la même direction que moi?
if you're ever down our way
si jamais tu passes près de chez nous
over Manchester way
du côté de Manchester
she's coming our way
elle vient vers nous
an opportunity came my way
une occasion s'est présentée
to put sth sb's way οικ
filer qc à qn οικ
everything's going my/his way
tout me/lui sourit
3. way (space in front, projected route):
way
passage αρσ
to bar/block sb's way
barrer/bloquer le passage à qn
to be in sb's way
empêcher qn de passer
to be in the way
gêner le passage
am I in your way here?
est-ce que je te gêne comme ça?
to get in sb's way hair, clothing:
gêner qn
to get in sb's way children:
être dans les jambes de qn
anyone who gets in his way gets knocked down μτφ
quiconque se met en travers de son chemin se fait envoyer au tapis οικ
she won't let anything get in the way of her ambition
elle ne laissera rien entraver son ambition
to get out of the way
s'écarter (du chemin)
to get out of sb's way
laisser passer qn
put that somewhere out of the way
mets ça quelque part où ça ne gêne pas
she couldn't get out of the way in time
elle n'a pas pu s'écarter à temps
out of my way!
pousse-toi!
get your car out of my way!
pousse ta voiture!
get him out of the way before the boss gets here!
fais-le disparaître d'ici avant que le patron arrive!
if only he were out of the way…
si seulement on pouvait se débarrasser de lui…
let me get lunch out of the way
laisse-moi en terminer avec le déjeuner
once the election is out of the way
une fois les élections passées
to keep out of the way
rester à l'écart
to keep out of sb's way
éviter qn
to keep sb out of sb's way (to avoid annoyance)
tenir qn à l'écart de qn
to keep sth out of sb's way (to avoid injury, harm)
garder qc hors de portée de qn
to shove/pull sb out of the way
écarter qn
to make way
s'écarter
to make way for sb/sth
faire place à qn/qc
make way for the mayor!
place au maire!
make way! make way!
place! place!
it's time he made way for someone younger
il est temps qu'il laisse la place à quelqu'un de plus jeune
4. way (distance):
way
distance θηλ
it's a long way
c'est loin (to jusqu'à)
it's not a very long way
ce n'est pas très loin
to be a short way off κυριολ
être près
my birthday is still some way off
mon anniversaire est encore loin
we still have some way to go before doing κυριολ, μτφ
nous avons encore du chemin à faire avant de faire
to go all the way on foot/by bus
faire tout le chemin à pied/en bus
to go all the way to China with sb
faire tout le voyage jusqu'en Chine avec qn
there are cafés all the way along the road
il y a des cafés tout le long de la rue
I'm with you or behind you all the way
je suis de tout cœur avec toi, je te soutiendrai jusqu'au bout
to go all the way (have sex) οικ two people:
coucher ensemble
to go all the way with sb οικ
coucher avec qn
5. way (manner of doing something):
way
façon θηλ
way
manière θηλ
do it this/that way
fais-le comme ceci/cela
you won't convince her that way
tu ne vas pas la convaincre de cette façon or manière
which way shall I do it?
de quelle façon or manière dois-je le faire?
let me explain it another way
laisse-moi t'expliquer autrement
to do sth the French way
faire qc comme les Français
to do sth the right/wrong way
faire bien/mal qc
you're going about it the wrong way
tu t'y prends très mal
he said it in such a hostile way that …
il l'a dit de façon tellement hostile que …
in the usual way
de la façon habituelle
let her do it her way
laisse-la faire à sa façon or manière
that's not her way
ce n'est pas sa façon de faire
try to see it my way
mets-toi à ma place
in his/her/its own way
à sa façon
they're nice people in their own way
ce sont des gens sympathiques à leur façon
to have a way with sth
s'y connaître en qc
to have a way with children
savoir s'y prendre avec les enfants
she certainly has a way with her οικ βρετ
elle sait décidément s'y prendre avec les gens
a way of doing (method)
une façon or manière de faire
a way of doing (means)
un moyen de faire
there's no way of knowing/judging
il n'y a pas moyen de savoir/juger
to my way of thinking
à mon avis
that's one way of looking at it
c'est une façon de voir les choses
a way to do
une façon or manière de faire
what a horrible way to die
quelle façon horrible de mourir
that's the way to do it!
voilà comment il faut s'y prendre!
that's the way!
voilà, c'est bien!
way to go οικ! αμερικ
voilà qui est bien! οικ
that's no way to treat a child
ce n'est pas une façon de traiter les enfants
what a way to run a company!
en voilà une façon de gérer une entreprise!
the way (that) sb does sth
la façon or manière dont qn fait qc
I like the way he dresses
j'aime la façon dont il s'habille, j'aime sa façon de s'habiller
I like the way you blame me! ειρων
c'est toi qui me fais des reproches!
that's not the way we do things here
ce n'est pas notre façon de faire ici
whichever way you look at it
de quelque façon que tu envisages les choses
either way, she's wrong
de toute façon, elle a tort
one way or another
d'une façon ou d'une autre
one way and another it's been rather eventful
tout compte fait ça a été assez mouvementé
I don't care one way or the other
ça m'est égal
no two ways about it
cela ne fait aucun doute
you can't have it both ways
on ne peut pas avoir le beurre et l'argent du beurre
no way οικ!
pas question! οικ
no way am I doing that οικ!
pas question que je fasse ça! οικ
6. way (respect, aspect):
way
sens αρσ
in a way it's sad
en un sens or d'une certaine façon c'est triste
in a way that's true/she was responsible
dans une certaine mesure c'est vrai/elle était responsable
can I help in any way?
puis-je faire quoi que ce soit?
would it make things easier in any way if…
est-ce que cela simplifierait un peu les choses si…
without wanting to criticize in any way
sans vouloir le moins du monde critiquer
it was unforgivable in every way
c'était impardonnable à tous points de vue
in every way possible
dans la mesure du possible
in many ways
à bien des égards
in more ways than one
à plus d'un égard
in some ways
à certains égards
in that way you're right
à cet égard or en ce sens tu as raison
in no way, not in any way
aucunement, en aucune façon
in no way are you to blame
ce n'est aucunement ta faute
this is in no way a criticism
cela n'est en aucune façon une critique
not much in the way of news/work
il n'y a pas beaucoup de nouvelles/travail
what have you got in the way of drinks?
qu'est-ce que vous avez comme boissons or à boire?
by way of light relief
en guise de divertissement
in a general way (generally)
en général
in the ordinary way (ordinarily)
d'ordinaire
7. way (custom, manner):
way
coutume θηλ
way
manière θηλ
you'll soon get used to our ways
tu t'habitueras vite à nos coutumes
the old ways
les coutumes d'autrefois
that's the modern way
c'est la coutume d'aujourd'hui, c'est comme ça de nos jours
I know all her little ways
je connais toutes ses petites habitudes
he's rather strange in his ways
il a des habitudes un peu bizarres
she's got a funny way of suddenly raising her voice
elle a une façon curieuse d'élever brusquement la voix
that's just his way
il est comme ça
it's not my way to complain but…
ce n'est pas mon genre or dans mes habitudes de me plaindre mais…
it's the way of the world
c'est la vie, ainsi va le monde
8. way (will, desire):
to get one's way , to have one's own way
faire à son idée
she likes (to have) her own way
elle aime n'en faire qu'à sa tête
if I had my way…
si cela ne tenait qu'à moi…
have it your (own) way
comme tu voudras
she didn't have it all her own way
elle n'a pas pu en faire qu'à son idée
Leeds had things all their own way ΑΘΛ
Leeds a complètement dominé le match
to have one's (wicked) way with sb παρωχ or χιουμ
arriver à ses fins avec qn
II. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΕΠΊΡΡ
to live way beyond one's means
vivre largement au-dessus de ses moyens
we went way over budget
le budget a été largement dépassé
to be way out (in guess, estimate) person:
être loin du compte
to be way more expensive/dangerous
être bien plus coûteux/dangereux
to go way beyond what is necessary
aller bien au-delà de ce qui est nécessaire
that's way out of order
je trouve ça un peu fort
III. by the way ΕΠΊΡΡ
by the way tell, mention:
by the way
en passant
by the way, …
à propos, …
what time is it, by the way?
quelle heure est-il, au fait?
and she, by the way, is French
et elle, à propos, est française
but that's just by the way
mais ce n'est qu'une parenthèse
I. trouble [βρετ ˈtrʌb(ə)l, αμερικ ˈtrəb(ə)l] Troubles ΟΥΣ
1. trouble U (problems):
trouble (gen)
problèmes αρσ πλ
trouble (specific)
problème αρσ
trouble (personal)
ennuis αρσ πλ
that's the trouble
là est le problème
engine trouble
problèmes mécaniques
to cause or give sb trouble exam question:
poser des problèmes à qn
to cause or give sb trouble person:
créer des ennuis à qn
his leg/car is giving him trouble
il a des problèmes avec sa jambe/sa voiture
this car has been nothing but trouble
cette voiture ne m'a apporté que des ennuis
to get sb into trouble
créer des ennuis à qn
to get or run into all sorts of trouble person, business:
connaître ennui sur ennui
to make trouble for oneself
s'attirer des ennuis
to be asking for trouble
chercher des ennuis
the/my etc trouble is that…
le/mon etc problème c'est que…
the trouble with you/them etc is that…
l'ennui avec toi/eux etc c'est que…
heart/kidney trouble
ennuis αρσ πλ cardiaques/rénaux
back trouble
mal αρσ de dos
what's the trouble?
qu'est-ce qui ne va pas?
to have man or woman trouble οικ
avoir des problèmes de cœur
2. trouble (difficulties):
trouble (specific)
difficulté θηλ
trouble (gen)
difficultés θηλ πλ
without too much trouble
sans trop de difficultés
to be in or get into trouble (gen) person:
avoir des ennuis
to be in or get into trouble company, business:
avoir des difficultés
to be in or get into trouble climber, competitor:
se trouver en difficulté
to have trouble doing
avoir du mal à faire
you'll have no trouble finding a job
tu n'auras aucun mal à trouver un emploi
to get out of trouble
se tirer d'affaire
to get sb out of trouble
tirer qn d'affaire
to stay out of trouble
éviter des ennuis
in times of trouble
dans les moments difficiles
3. trouble (effort, inconvenience):
trouble
peine θηλ
it's not worth the trouble
cela n'en vaut pas la peine
to take the trouble to do
se donner la peine de faire
to go to the trouble of doing
se donner le mal de faire
to save sb/oneself the trouble of doing
épargner à qn/s'épargner la peine de faire
he put me to the trouble of doing
à cause de lui j'ai été obligé de faire
to go to a lot of trouble
se donner beaucoup de mal
I don't want to put you to any trouble
je ne veux pas te déranger
it's no trouble
cela ne me dérange pas
to be more trouble than it's worth
donner plus de mal qu'il n'en vaut la peine
not to be any trouble child, animal:
être sage
not to be any trouble task:
ne poser aucun problème
all that trouble for nothing
tout ce mal pour rien
it was a lot of trouble
cela n'a pas été facile
it's less/more trouble to do it this way
c'est moins/plus compliqué de faire ça comme ça
nothing is too much trouble for him
il est très serviable
leave it, it's too much trouble
laisse, c'est trop pénible
if it's too much trouble, say so
si ça t'ennuie, dis-le-moi
all the trouble and expense
tous les dérangements et toutes les dépenses
4. trouble:
trouble (discord)
problèmes αρσ πλ
trouble (discord)
histoires θηλ πλ οικ
trouble (with personal involvement)
ennuis αρσ πλ
trouble (between groups)
conflits αρσ πλ
trouble (disturbance)
incidents αρσ πλ
trouble (reaction of displeasure)
remous αρσ
to cause trouble between the two factions
créer des conflits entre les deux factions
I don't want any trouble
je ne veux pas d'ennuis
there'll be trouble
il y aura du remous
to expect trouble police, pub landlord:
s'attendre à des incidents
to be looking for trouble agitator, thug:
chercher les ennuis
to get into trouble schoolchild, employee:
s'attirer des ennuis
to make trouble
faire des histoires
it will lead to trouble
ça va mal finir
here comes trouble! χιουμ
voilà les ennuis qui arrivent!
he looks like trouble οικ
il a une sale gueule αργκ
to get into trouble with police
avoir des démêlés avec
to get into trouble with authorities, taxman
avoir des ennuis avec
at the first sign of trouble
au moindre signe d'agitation
there's trouble brewing
il y a de l'orage dans l'air μτφ
II. troubles ΟΥΣ ουσ πλ
1. troubles (worries):
troubles
soucis αρσ πλ
to tell sb one's troubles
faire part à qn de ses soucis
tell me your troubles
dis-moi ce qui ne va pas
your troubles are over
c'est la fin de tes soucis
it's the least of my troubles
c'est le cadet de mes soucis
money troubles
problèmes αρσ πλ d'argent
ιδιωτισμοί:
the Troubles (in Ireland)
les troubles αρσ πλ (en Irlande)
III. trouble [βρετ ˈtrʌb(ə)l, αμερικ ˈtrəb(ə)l] Troubles ΡΉΜΑ μεταβ
1. trouble (bother) person:
trouble person
déranger
sorry to trouble you
désolé de vous déranger
to trouble sb for sth
déranger qn pour lui demander qc
may I trouble you for the butter?
puis-je vous demander le beurre?
may or could I trouble you to do?
puis-je vous demander de faire?
to trouble sb with problem, question
ennuyer qn avec
I won't trouble you with the details
je te fais grâce des détails
to trouble to do
se donner la peine de faire
don't trouble to knock will you? ειρων
ne te donne surtout pas la peine de frapper!
2. trouble (worry):
trouble person
tracasser
trouble mind
tourmenter
don't let that trouble you
ne te tracasse pas pour cela
3. trouble (harass) person:
trouble person
harceler
4. trouble (cause discomfort) tooth, cough, leg:
trouble person
faire mal à
to be troubled by cough, pain
être incommodé par
5. trouble (agitate) λογοτεχνικό breeze, wake:
trouble water
troubler
IV. to trouble onself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to trouble onself αυτοπ ρήμα:
to trouble oneself to do
se donner la peine de faire
don't trouble yourself! ειρων
ne vous dérangez surtout pas!
V. trouble [βρετ ˈtrʌb(ə)l, αμερικ ˈtrəb(ə)l] Troubles
to get a girl into trouble ευφημ
mettre une fille enceinte
I. stray [βρετ streɪ, αμερικ streɪ] ΟΥΣ
1. stray:
stray (animal)
animal αρσ égaré
stray (dog)
chien αρσ errant
stray (cat)
chat αρσ vagabond
2. stray (bullet):
stray
balle θηλ perdue
II. strays ΟΥΣ
strays ουσ πλ ΗΛΕΚΤΡΟΝ:
strays
parasites αρσ πλ
III. stray [βρετ streɪ, αμερικ streɪ] ΕΠΊΘ
1. stray (lost):
stray dog
errant
stray cat
vagabond
stray child
perdu
stray sheep, goat
égaré
2. stray (isolated):
stray bullet
perdu
stray car, tourist
isolé
stray coin, crumb, pencil
qui traîne οικ
IV. stray [βρετ streɪ, αμερικ streɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. stray (wander) κυριολ:
stray animal, person, hand:
s'égarer
to stray from the road
s'écarter de la route
to stray from sb/from the house
s'éloigner de qn/de la maison
to stray onto the road animal:
divaguer sur la route
to stray into a shop
entrer par hasard dans un magasin
2. stray μτφ:
stray eyes, mind:
errer
stray thoughts:
vagabonder
to stray from the point person:
s'écarter du sujet
to stray onto sth (in telling)
en venir par hasard à parler de qc
to let one's thoughts stray
laisser errer ses pensées
to let one's thoughts stray to sth
en venir à penser à qc
3. stray ΘΡΗΣΚ:
stray
pécher
to stray from the path of righteousness
s'écarter du droit chemin
4. stray (commit adultery):
stray ευφημ
avoir une aventure
I. go into ΡΉΜΑ [βρετ ɡəʊ -, αμερικ ɡoʊ -] (go into [sth])
1. go into:
go into (enter)
entrer dans
go into (take up) μτφ
se lancer dans
to go into hospital
entrer à l'hôpital
to go into parliament
entrer au parlement
to go into politics/business
se lancer dans la politique/les affaires
2. go into (examine, investigate):
go into
étudier
we need to go into the question of funding
il faut que nous étudiions la question du financement
3. go into (explain, describe):
I won't go into why I did it
je n'expliquerai pas pourquoi je l'ai fait
let's not go into that now
laissons cela de côté pour l'instant
4. go into (launch into):
go into
se lancer dans
she went into a long explanation of what had happened
elle s'est lancée dans une longue explication de ce qui s'était passé
5. go into (be expended):
a lot of work/money went into this project
beaucoup de travail/d'argent a été investi dans ce projet
a lot of effort went into organizing the party
l'organisation de la soirée a demandé beaucoup de travail
6. go into (hit):
go into car, driver:
rentrer dans, heurter
the car went into a lamp post
la voiture est rentrée dans or a heurté un réverbère
I. get into ΡΉΜΑ (get into [sth])
1. get into (enter):
get into building
entrer dans
get into vehicle
monter dans
2. get into (be admitted):
get into (as member) club
devenir membre de
get into (as student) school, university
être admis à
I didn't know what I was getting into μτφ
je ne savais pas dans quoi je m'embarquais
3. get into (squeeze into):
get into garment, size
rentrer dans
II. get into ΡΉΜΑ (get [sb/sth] into)
get into good school, building, room, space:
get into
faire entrer [qn/qc] dans
I. fool [βρετ fuːl, αμερικ ful] ΟΥΣ
1. fool (silly person):
fool
idiot/-e αρσ/θηλ (to do de faire)
the poor fool
le pauvre idiot
you stupid fool οικ!
espèce d'idiot/-e!
don't be (such) a fool!
ne sois pas idiot!
to make sb look a fool to make a fool of sb
faire passer qn pour un/-e idiot/-e
to be fool enough to agree
être assez stupide pour accepter
she's no fool , she's nobody's fool
elle n'est pas si bête
any fool could do that οικ
le premier imbécile venu pourrait faire ça οικ
(the) more fool you οικ!
quelle imbécilité!
to act or play the fool
faire l'imbécile, faire le pitre
2. fool ΙΣΤΟΡΊΑ (jester):
fool
fou αρσ
3. fool βρετ ΜΑΓΕΙΡ:
rhubarb/fruit fool
crème θηλ à la rhubarbe/aux fruits
II. fool [βρετ fuːl, αμερικ ful] ΕΠΊΘ προσδιορ αμερικ οικ
fool politician:
fool
idiot
that's a fool thing to do/say
c'est vraiment stupide de faire/dire ça
III. fool [βρετ fuːl, αμερικ ful] ΡΉΜΑ μεταβ
fool
tromper, duper
you don't fool anybody
tu ne trompes personne
don't let that fool you!
ne t'y trompe pas!
who are you trying to fool?
à qui veux-tu faire croire ça?
you don't fool me for a minute
je ne te crois pas un seul instant
to fool sb into doing
amener qn à faire
to fool sb into or believing that …
faire croire à qn que …
to fool sb out of money
escroquer qn de
to be fooled
se laisser abuser (by par)
don't be fooled!
ne te laisse pas abuser!
you really had me fooled!
tu m'as vraiment fait marcher! οικ
IV. fool [βρετ fuːl, αμερικ ful] ΡΉΜΑ αμετάβ (joke, tease)
fool
plaisanter
no fooling! ειρων
sans blague! οικ
V. fool [βρετ fuːl, αμερικ ful] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to fool oneself
se faire des illusions
to fool oneself into doing sth
se persuader de faire qc
VI. fool [βρετ fuːl, αμερικ ful]
a fool and his money are soon parted παροιμ
aux idiots l'argent file entre les doigts
there is no fool like an old fool
il n'y a pire imbécile qu'un vieil imbécile
you could have fooled me οικ!
tu m'en diras tant! οικ
I. detail [βρετ ˈdiːteɪl, αμερικ dəˈteɪl, ˈditeɪl] ΟΥΣ
1. detail:
detail (of story, account etc)
détail αρσ
detail (decorative)
détail αρσ
detail (insignificant)
détail αρσ
detail (insignificant)
point αρσ de détail
point of detail
point αρσ de détail
in (some) detail
en détail
in more or greater detail
plus en détail
in great or minute detail
dans les moindres détails
to go into details
entrer dans les détails (about au sujet de)
to have an eye for detail , to show attention to detail
prêter attention aux détails
I'll spare you the details
je vous fais grâce des détails
2. detail ΤΈΧΝΗ:
detail
détail αρσ
3. detail ΣΤΡΑΤ:
detail
détachement αρσ
II. details ΟΥΣ
details ουσ πλ (information):
details
renseignements αρσ πλ
for further details ΕΜΠΌΡ
pour de plus amples renseignements …
III. detail [βρετ ˈdiːteɪl, αμερικ dəˈteɪl, ˈditeɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. detail (list):
detail plans, changes
exposer [qc] en détail
detail items
énumérer
ιδιωτισμοί:
to detail sb to sth
affecter qn à qc
debt [βρετ dɛt, αμερικ dɛt] ΟΥΣ
1. debt ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
debt
dette θηλ (to envers)
bad debts
créances θηλ πλ douteuses
to cancel a debt
annuler une créance
Third World debt
la dette du tiers monde
to run up a debt or debts
faire des dettes
to get into debt
s'endetter
to be in debt
avoir des dettes
she is $2, 000 in debt
elle a 2 000 dollars de dettes
to be in debt to sb
devoir de l'argent à qn
I'm in debt (to the bank) to the tune of £7, 000
je dois 7 000 livres sterling à la banque
to get out of debt
acquitter ses dettes
to pay off one's debts
rembourser ses dettes
to pay off one's debts προσδιορ collection, recovery, relief
des créances
to pay off one's debts burden, interest, payment
de la dette
to pay off one's debts capacity, level, ratio
d'endettement
to pay off one's debts crisis
de l'endettement
2. debt (obligation):
debt
dette θηλ (to envers)
a debt of honour
une dette d'honneur
to pay one's debt to society
payer sa dette envers la société
to acknowledge one's debt to sb
reconnaître qu'on doit beaucoup à qn
I'm forever in your debt
je vous suis infiniment reconnaissant
I. change [βρετ tʃeɪn(d)ʒ, αμερικ tʃeɪndʒ] ΟΥΣ
1. change (alteration):
change (by replacement)
changement αρσ
change (by adjustment)
modification θηλ
the change in the schedule
la modification du programme
change of air/of diet
changement d'air/de régime
change of direction
changement de direction
change of plan
changement de programme
a change for the better/worse
un changement en mieux/pire
a time of economic/social change
une époque de changements économiques/sociaux
to make a change in sth
changer qc
to make a small/big change in sth
faire un petit/grand changement dans qc
to make changes in text
apporter des changements à
to make changes in room, company
faire des changements dans
there will have to be a change in your attitude
il va falloir que vous changiez d'attitude
people opposed to change
les personnes qui sont contre le progrès
2. change (substitution, replacement):
change
changement αρσ (of de)
costume/scene change ΘΈΑΤ
changement de costume/scène
change of leader/government ΠΟΛΙΤ
changement de dirigeant/gouvernement
3. change (fresh, different experience):
change
changement αρσ
the change will do you good
le changement vous fera du bien
it makes or is a change from television/from staying at home
cela change un peu de la télévision/de rester chez soi
to make a change
pour changer un peu
that makes a nice or refreshing change
ça change agréablement
she needs a change
elle a besoin de se changer les idées
to need a change of air μτφ
avoir besoin de changer d'air
for a change (for variety, as improvement)
pour changer
the train was late, for a change ειρων
pour changer, le train était en retard
4. change (of clothes):
change
vêtements αρσ πλ de rechange
a change of socks
des chaussettes de rechange
a change of suit
un costume de rechange
take a change of clothes
emportez des vêtements de rechange
5. change (cash):
change
monnaie θηλ
she gave me 6p change
elle m'a rendu 6 pence
don't forget your change!
n'oubliez pas votre monnaie!
have you got change for £10?
pouvez-vous me changer un billet de 10 livres?
have you any change for the meter?
as-tu de la monnaie pour le parcmètre?
60p in change
60 pence en petite monnaie
‘no change given’ (on machine)
‘ne rend pas la monnaie’
keep the change!
gardez la monnaie
‘exact change please’ (on bus)
‘faites l'appoint, s'il vous plaît’
you won't get much change out of £20 οικ
tu vas payer près de 20 livres
6. change (in bell-ringing):
to ring the changes κυριολ
carillonner
to ring the changes μτφ
introduire des changements
7. change archaic ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
change
la Bourse
II. change [βρετ tʃeɪn(d)ʒ, αμερικ tʃeɪndʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. change (alter):
change (completely)
changer
change (in part)
modifier
the baby has changed my life
le bébé a changé ma vie
we have changed the shape of the lawn/the look of the town
nous avons modifié la forme de la pelouse/l'aspect de la ville
to change X into Y
transformer X en Y
the road has been changed from a quiet street into a motorway
d'une rue calme la route a été transformée en autoroute
to change one's mind
changer d'avis (about à propos de)
to change one's mind about doing
abandonner l'idée de faire
to change sb's mind
faire changer qn d'avis
to change one's ways
changer de mode de vie
that won't change anything
ça n'y changera rien
2. change (exchange for sth different):
change (gen) clothes, name, car
changer de
change (in shop) faulty item, unsuitable purchase
échanger (for pour)
can I change it for a size 12?
est-ce que je peux l'échanger contre une taille 12?
if it's too big, we'll change it for you
s'il est trop grand, nous vous l'échangerons
to change colour
changer de couleur
he changed the colour
il a changé la couleur
hurry up and get changed!
dépêche-toi de te changer!
to change sth from X to Y (of numbers, letters, words)
remplacer X par Y
to change sth from X to Y (of building, area etc)
transformer X en Y
to change X for Y (in shop)
échanger X contre Y
they changed their car for a smaller one
ils ont remplacé leur voiture par un modèle plus petit
3. change (replace sth dirty, old, broken):
change battery, bulb, fuse, linen, accessory, wheel
changer
to change a bed
changer les draps
4. change (exchange with sb):
change clothes, seats
échanger
she changed hats with her sister
sa sœur et elle ont échangé leurs chapeaux
to change places
changer de place (with avec)
to change places (roles) μτφ
intervertir les rôles
I wouldn't change places with the Queen
je ne voudrais pas être à la place de la Reine
to change ends ΑΘΛ
changer de côté
5. change (actively switch):
change course, side, job, direction, transport, TV channel, hands, feet, doctor, dentist, agent, supplier
changer de
I'm tired, I have to change hands/feet
je suis fatigué, il me faut changer de main/pied
to change hands μτφ
changer de propriétaire
the hotel has changed hands
l'hôtel a changé de propriétaire
no money changed hands
il n'y a pas eu d'échange d'argent
she changed her bag from her left hand to her right
elle a fait passer son sac de la main gauche à la main droite
6. change (alter character):
change
changer
to change sb/sth into frog, prince
changer qn/qc en
sugar is changed into alcohol
le sucre se transforme en alcool
the accident changed him from an active young man into an invalid
l'accident a transformé le jeune homme actif qu'il était en invalide
7. change (replace nappy of):
change baby
changer
8. change ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
change cheque, currency
changer (into, for en)
to change some money
changer de l'argent
9. change Η/Υ:
change
modifier
III. change [βρετ tʃeɪn(d)ʒ, αμερικ tʃeɪndʒ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. change (alter):
change (gen)
changer
change wind:
tourner
the price hasn't changed much
le prix a peu changé
times change
les temps changent
some things never change
il y a des choses qui ne changent jamais
to change from X (in)to Y
passer de X à Y
to change from X (in)to Y ΧΗΜ
virer de X à Y
the lights changed from red to orange
les feux sont passés du rouge à l'orange
she changed from a friendly child into a sullen adolescent
l'enfant aimable qu'elle était s'est transformée en adolescente maussade
2. change (into different clothes):
change
se changer
he went upstairs to change for dinner
il monta se changer pour le dîner
to change into different garment
passer
I'm going to change into my jeans
je vais passer un jean
to change out of garment
ôter, enlever
3. change (from bus, train):
change
changer
you must change at Sheffield
vous devez changer à Sheffield
do I have to change?
est-ce qu'il y a un changement?
‘change at Tours for Paris’ (over loudspeaker)
‘correspondance à Tours pour Paris’
we changed from a train to a bus
après un voyage en train nous avons pris le car
all change!
tout le monde descend!
4. change (become transformed):
change person, face, Europe:
se métamorphoser (from de, into en)
IV. changed ΕΠΊΘ
changed man, woman, child, animal:
changed
autre
V. change [βρετ tʃeɪn(d)ʒ, αμερικ tʃeɪndʒ]
you'll get no change out of him/her οικ
c'est peine perdue
I. bully [βρετ ˈbʊli, αμερικ ˈbʊli] ΟΥΣ
1. bully:
bully (child)
petite brute θηλ
bully (adult)
tyran αρσ
the class bully
la terreur θηλ de la classe
ιδιωτισμοί:
bully, a. bully beef οικ, παρωχ
singe αρσ αργκ
II. bully [βρετ ˈbʊli, αμερικ ˈbʊli] ΕΠΊΘ οικ, παρωχ
bully
épatant
III. bully [βρετ ˈbʊli, αμερικ ˈbʊli] ΕΠΙΦΏΝ οικ
bully for you!
tant mieux pour toi!
IV. bully [βρετ ˈbʊli, αμερικ ˈbʊli] ΡΉΜΑ μεταβ
bully person, child:
maltraiter
bully country:
intimider
to bully sb into doing sth
forcer qn à faire qc
I won't be bullied!
je ne me laisserai pas intimider!
V. bully [βρετ ˈbʊli, αμερικ ˈbʊli] ΡΉΜΑ αμετάβ
bully
jouer les tyrans
I. form [βρετ fɔːm, αμερικ fɔrm] ΟΥΣ
1. form (kind, manifestation):
form (of activity, energy, exercise, transport, government, protest, work, substance)
forme θηλ
form (of entertainment, taxation, disease)
sorte θηλ
different forms of life or life forms
différentes formes de vie
it's a form of blackmail
c'est une forme de chantage
some form of control is needed
un système de contrôle est nécessaire
in the form of crystals/a loan
sous forme de cristaux/de prêt
in a new/different form
sous une nouvelle/autre forme
to publish articles in book form
réunir des articles dans un livre
he won't touch alcohol in any form
il évite l'alcool sous toutes ses formes
to take various forms
prendre diverses formes
to take the form of a strike
prendre la forme d'une grève
2. form (document):
form
formulaire αρσ
to fill in or fill out or complete a form
remplir un formulaire
blank form
formulaire vierge
3. form (shape):
form
forme θηλ
to take or assume the form of a man/a swan
prendre la forme d'un homme/d'un cygne
4. form (of athlete, horse, performer):
form
forme θηλ
to be in good form
être en bonne or pleine forme
to be on form
être très en forme
to return to form
retrouver la forme
to return to one's best form
retrouver sa meilleure forme
to study the form
étudier le tableau des performances
true to form, she was late
fidèle à elle-même, elle était en retard
5. form:
form ΛΟΓΟΤ, ΤΈΧΝΗ (structure)
forme θηλ
form (genre)
genre αρσ
form and content
la forme et le fond
a literary form
un genre littéraire
theatrical forms
formes du théâtre
verse forms
genres en vers
the limitations of this form
les limites de ce genre
6. form (etiquette):
it is bad form
cela ne se fait pas (to do de faire)
purely as a matter of form
purement par politesse or pour la forme
I never know the form at these ceremonies
je ne sais jamais comment me comporter à ces cérémonies
you know the form
tu sais ce qu'il faut faire
7. form βρετ ΣΧΟΛ:
form
classe θηλ
in the first/fourth form
≈ en sixième/troisième
in the first/fourth form προσδιορ captain, room
de classe
8. form (prescribed set of words):
form
formule θηλ
they object to the form of words used
ils ne sont pas d'accord avec la formulation
9. form βρετ (criminal record) οικ:
to have form
avoir fait de la taule οικ (for pour)
10. form ΓΛΩΣΣ:
form
forme θηλ
in question form
à la forme interrogative
11. form (hare's nest):
form
gîte αρσ
form
forme θηλ
12. form (bench):
form
banc αρσ
II. form [βρετ fɔːm, αμερικ fɔrm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. form (organize or create):
form queue, circle, barrier, club, cartel, alliance, government, union, band
former (from avec)
form friendship, relationship
nouer
form sentence, tense
former
to form one's letters
former ses lettres
please form a circle
s'il vous plaît, formez un cercle
how are stalactites formed?
comment se forment les stalactites?
to form part of sth
faire partie de qc
to form a large part/the basis of sth
constituer une grande partie/la base de qc
2. form (conceive):
form impression, image, picture, opinion, idea
se faire
form admiration
concevoir
to form the habit of doing
prendre l'habitude de faire
3. form (mould):
form child, pupil, personality, taste, ideas, attitudes
former
tastes formed by television
des goûts formés par la télévision
4. form (constitute):
form jury, cabinet, panel
former
the 12 people who form the jury
les 12 personnes qui forment le jury
III. form [βρετ fɔːm, αμερικ fɔrm] ΡΉΜΑ αμετάβ (all contexts)
form
se former
IV. -formed ΣΎΝΘ
half-/perfectly-formed
à moitié/parfaitement formé
to form sth into an object
modeler un objet en qc
to form into groups of six
se regrouper par six
I. form [fɔ:m, αμερικ fɔ:rm] ΟΥΣ
1. form (type, variety):
form
forme θηλ
in the form of sth
dans la forme de qc
to take the form of sth
être sous la forme de qc
2. form (outward shape) a. ΓΛΩΣΣ:
form
forme θηλ
in the form of sth
dans la forme de qc
to take form
prendre forme
3. form ΧΗΜ (physical state):
form
forme θηλ
in liquid/solid form
dans la forme liquide/solide
4. form (document):
form
formulaire αρσ
an application form for a job
un formulaire de candidature
an application form for loan, brochure
un formulaire de demande
5. form no πλ (condition):
form
forme θηλ
to be in [or βρετ on] good/excellent form
être en bonne/excellente forme
to be out of form
ne pas avoir la forme
on present form βρετ
vu l'état des choses actuelles
6. form no πλ (correct procedure):
form
forme θηλ
in due form
en bonne et due forme
as a matter of form, for form
pour la forme
what's the form?
quelle est la marche à suivre?
7. form βρετ (class):
form
classe θηλ
first form
sixième θηλ
sixth form
première θηλ
8. form βρετ (bench):
form
banc αρσ
9. form (mould):
form
forme θηλ
ιδιωτισμοί:
in any (way,) shape or form
en aucune façon
true to form
comme d'habitude
II. form [fɔ:m, αμερικ fɔ:rm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. form (make the shape of):
form
former
to form sth into an object
modeler un objet en qc
I formed the ideas into a book
j'ai transformé les idées en un livre
2. form (develop in the mind):
form opinion
former
to form the impression
donner l'impression
3. form (set up):
form committee, group
former
form friendship
nouer
4. form ΓΛΩΣΣ (use):
form
former
5. form τυπικ (influence):
form
former
to form sb/sb's character
former qn/le caractère de qn
6. form (constitute):
form
constituer
to form part of sth
faire partie de qc
III. form [fɔ:m, αμερικ fɔ:rm] ΡΉΜΑ αμετάβ
form
se former
to form into groups of six
se regrouper par six
into [ˈɪntʊ, αμερικ -tə] ΠΡΌΘ
1. into:
into
dans
2. into (movement to inside):
to come/go into a place
entrer dans un lieu
to put sth into it/place
mettre qc dedans/en place
to get/let sb into a car
monter/faire monter qn en voiture
to get into a shirt
enfiler une chemise
to retreat into one's self
se replier sur soi-même
3. into (movement towards):
to walk [or drive] into a tree
percuter un arbre
to run [or bump] into sb/sth
tomber sur qn/qc
4. into (through time of):
to work late into the night
travailler tard dans la nuit
5. into (change to):
to put sth into English
traduire qc en anglais
to change notes into coins
changer des billets contre des pièces
to force sb into doing sth
forcer qn à faire qc
6. into (begin):
to burst into tears/laughter
éclater en sanglots/de rire
to get into the habit of doing sth
prendre l'habitude de faire qc
7. into (make smaller):
3 into 6 goes twice
6 divisé par 3 donne 2
to cut sth into two/slices
couper qc en deux/tranches
8. into οικ (interested in):
to be into sb/sth
être un dingue de qn/qc
to form into groups of six
former des groupes de six
to form sth into an object
modeler un objet en qc
I. form [fɔrm] ΟΥΣ
1. form (type, variety):
form
forme θηλ
in the form of sth
dans la forme de qc
to take the form of sth
prendre la forme de qc
2. form (outward shape) a. ΓΛΩΣΣ:
form
forme θηλ
in the form of sth
dans la forme de qc
to take form
prendre forme
3. form ΧΗΜ (physical state):
form
forme θηλ
in liquid/solid form
sous forme liquide/solide
4. form (document):
form
formulaire αρσ
an application form for a job
un formulaire de candidature
an application form for loan, brochure
un formulaire de demande
5. form (condition):
form
forme θηλ
to be in good/excellent form
être en bonne/excellente forme
6. form (correct procedure):
form
forme θηλ
in due form
en bonne et due forme
as a matter of form, for form
pour la forme
what's the form?
quelle est la marche à suivre?
7. form (mold):
form
forme θηλ
ιδιωτισμοί:
in any (way,) shape or form
en aucune façon
true to form
comme d'habitude
II. form [fɔrm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. form (make the shape of):
form
former
to form sth into an object
modeler un objet en qc
I formed the ideas into a book
j'ai transformé les idées en un livre
2. form (develop in the mind):
form opinion
former
to form the impression
donner l'impression
3. form (set up):
form committee, group
former
form friendship
nouer
4. form ΓΛΩΣΣ (use):
form
former
5. form τυπικ (influence):
form
former
to form sb/sb's character
former qn/le caractère de qn
6. form (constitute):
form
constituer
to form part of sth
faire partie de qc
III. form [fɔrm] ΡΉΜΑ αμετάβ
form
se former
to form into groups of six
former des groupes de six
into [ˈɪn·tə] ΠΡΌΘ
1. into:
into
dans
2. into (movement to inside):
to come/go into a place
entrer dans un lieu
to put sth into it/place
mettre qc dedans/en place
to get/let sb into a car
monter/faire monter qn en voiture
to get into one's pajamas
enfiler son pyjama
to retreat into one's self
se replier sur soi-même
3. into (movement towards):
to walk [or drive] into a tree
percuter un arbre
to run [or bump] into sb/sth
tomber sur qn/qc
4. into (through time of):
to work late into the night
travailler tard dans la nuit
the meeting went into the lunch hour
la réunion déborda sur l'heure du déjeuner
5. into (change to):
to put sth into English
traduire qc en anglais
to change bills into coins
changer des billets contre des pièces
6. into (begin):
to burst into tears/laughter
éclater en sanglots/de rire
to get into the habit of doing sth
prendre l'habitude de faire qc
7. into (make smaller):
to cut sth into two/slices
couper qc en deux/tranches
3 goes into 6 twice
6 divisé par 3 donne 2
8. into οικ (interested in):
to be into sb/sth
être dingue de qn/qc
Present
Iform
youform
he/she/itforms
weform
youform
theyform
Past
Iformed
youformed
he/she/itformed
weformed
youformed
theyformed
Present Perfect
Ihaveformed
youhaveformed
he/she/ithasformed
wehaveformed
youhaveformed
theyhaveformed
Past Perfect
Ihadformed
youhadformed
he/she/ithadformed
wehadformed
youhadformed
theyhadformed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Many of the album covers visually reflect this, in that they can be viewed quickly for an overall emotional impression, while intense perusal reveals many painstakingly layered details.
en.wikipedia.org
See pulmonary alveolus for details of gas pressure in the lung.
en.wikipedia.org
Although the details vary by bond and by issuer, the principle remains the same.
en.wikipedia.org
None of the days is described clearly or coherently and few details are given for the second and third days.
en.wikipedia.org
They prattle off details and when asked a question, they are stumped.
www.firstpost.com

Αναζητήστε "form into" σε άλλες γλώσσες