Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Warenlieferungen
Salzausspülung

στο λεξικό PONS

αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
etw auslaugen Regenfälle
στο λεξικό PONS

I. wash <pl -es> [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΟΥΣ

1. wash usu ενικ (cleaning, laundering):

Waschen ουδ kein pl
to give sth/sb a [good] wash
sich αιτ waschen

2. wash no pl (clothes):

3. wash no pl αμερικ λογοτεχνικό (sound):

wash of a river
Geplätscher ουδ <-s>
wash of the sea
Brandung θηλ <-, -en>

4. wash usu ενικ (thin layer):

[Farb]überzug αρσ
Lasur θηλ <-, -en>

5. wash usu ενικ (even situation):

Pattsituation θηλ <-, -en>

ιδιωτισμοί:

II. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. wash (clean):

to wash sb/oneself/sth
jdn/sich/etw waschen
to wash one's hands ευφημ (go to the toilet)
sich δοτ die Hände waschen gehen ευφημ

2. wash usu passive (sweep):

ιδιωτισμοί:

III. wash [wɒʃ, αμερικ wɑ:ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. wash (clean oneself):

sich αιτ waschen

2. wash (laundry):

3. wash (lap):

gegen etw αιτ schlagen [o. spülen]

ιδιωτισμοί:

sth won't wash with sb

Wash. αμερικ

Wash συντομογραφία: Washington

Wash·ing·ton [ˌwɒʃɪŋtən, αμερικ ˌwɑ:ʃɪŋ-] ΟΥΣ (US state)

Washington ουδ <-s>

wash·ing [ˈwɒʃɪŋ, αμερικ ˈwɑ:-] ΟΥΣ no pl

1. washing (cleaning):

Wäsche θηλ <-, -n>

2. washing (clothes):

3. washing αμερικ ΧΡΗΜΑΤΟΠ:

I. salt [sɔ:lt] ΟΥΣ

1. salt no pl (seasoning):

Salz ουδ <-es, -e>

2. salt (chemical compound):

Salz ουδ <-es, -e>

3. salt (granular substance):

Salz ουδ <-es, -e>
Badesalz ουδ <-es, -e>

4. salt dated (ammonium carbonate):

Riechsalz ουδ <-es, -e>

5. salt no pl μτφ (wit, freshness):

Würze θηλ <-, -n> μτφ

6. salt dated οικ (sailor):

alter Seebär οικ χιουμ

ιδιωτισμοί:

the salt of the earth ΘΡΗΣΚ
das Salz der Erde λογοτεχνικό

II. salt [sɔ:lt] ΟΥΣ modifier

1. salt ΙΑΤΡ:

Kochsalzlösung θηλ <-, -en>

2. salt (cured with salt):

3. salt μτφ:

III. salt [sɔ:lt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. salt (season food):

to salt sth
etw salzen

2. salt (preserve):

to salt sth [down]

3. salt (sprinkle):

to salt sth

4. salt μτφ (add sth illicit):

to salt sth
etw frisieren οικ
to salt the books ΧΡΗΜΑΤΟΠ

5. salt μτφ (add interest):

to salt sth with sth
etw mit etw δοτ würzen μτφ

of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ

1. of after ουσ (belonging to):

von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>

2. of after ουσ (expressing relationship):

von +δοτ

3. of after ουσ (expressing a whole's part):

von +δοτ

4. of after ουσ (expressing quantities):

ein Kilo Äpfel ουδ

5. of after ρήμα (consisting of):

aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow

6. of after ουσ (containing):

mit +δοτ

7. of after επίθ (done by):

von +δοτ

8. of after ουσ (done to):

9. of after ουσ (suffered by):

von +δοτ

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw δοτ sterben

11. of (expressing origin):

12. of after ρήμα (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after ουσ (expressing condition):

14. of after ουσ (expressing position):

von +δοτ

15. of after ουσ (with respect to scale):

von +δοτ

16. of (expressing age):

von +δοτ

17. of after ουσ (denoting example of category):

18. of after ουσ (typical of):

19. of after ουσ (expressing characteristic):

20. of after ουσ (away from):

von +δοτ

21. of after ουσ (in time phrases):

22. of after ρήμα (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after ουσ (apposition):

von +δοτ

24. of dated (during):

an +δοτ

25. of αμερικ (to):

ιδιωτισμοί:

I. out [aʊt] ΕΠΊΘ

1. out αμετάβλ, κατηγορ:

abwesend [o. nicht da] [o. οικ weg] sein
sich αιτ im Ausstand befinden ΟΔΓ, A
to be out borrowed from the library

2. out αμετάβλ, κατηγορ (outside):

to be out [somewhere] sun, moon, stars
to be out [somewhere] prisoner

3. out αμετάβλ, κατηγορ (on the move):

to be out army

4. out αμετάβλ, κατηγορ (in blossom):

to be out tree also

5. out αμετάβλ, κατηγορ (available):

6. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (existing):

7. out αμετάβλ, κατηγορ (known):

heraus [o. οικ raus] sein
to be out secret
to be out news

8. out αμετάβλ, κατηγορ:

schlafen <schlief, geschlafen>
bewusstlos [o. οικ weg] sein
to be out for the count ΠΥΓΜ
to be out for the count μτφ
total hinüber [o. erledigt] [o. CH durch] sein οικ
to be out like a light οικ
weg sein οικ

9. out αμετάβλ, κατηγορ (finished):

aus [o. zu Ende] [o. vorbei] sein

10. out αμετάβλ, κατηγορ ΑΘΛ:

to be out (outside a boundary) ball, player

11. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:

draußen sein οικ
[raus]fliegen οικ
to be out on the streets unemployed
to be out on the streets unemployed
auf der Straße stehen μτφ [o. sitzen] οικ
to be out on the streets homeless
to be out on the streets homeless

12. out αμετάβλ, κατηγορ οικ:

aus der Mode sein οικ

13. out αμετάβλ, κατηγορ (not possible):

14. out αμετάβλ, κατηγορ (off):

to be out light, TV
to be out fire a.

15. out αμετάβλ, κατηγορ (inaccurate):

falsch [o. οικ daneben] sein οικ
to be out watch
sich αιτ verrechnet haben οικ

16. out αμετάβλ, κατηγορ οικ (in search of):

to be out for sth
auf etw αιτ aus sein οικ
to be out for sth
es auf etw αιτ abgesehen haben
to be out to do sth

17. out αμετάβλ, κατηγορ homosexual:

sich αιτ geoutet haben οικ

18. out αμετάβλ, κατηγορ tide:

19. out αμετάβλ, κατηγορ debutante:

II. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ

1. out αμετάβλ:

out (not in sth)
ein Tag αρσ auf dem Land
out
Ausgang
out (for vehicles)
Ausfahrt
keep out!”
to keep sb/sth out

2. out αμετάβλ:

heraus οικ
hinaus οικ [o. raus]
nach außen οικ
out of room, building a.
raus hier! οικ
heraus damit! οικ
[he]raus mit der Sprache! οικ
to see sb out
to turn sth inside out clothes

3. out αμετάβλ (away from home, for a social activity):

4. out αμετάβλ:

heraus οικ
to cross sth out

5. out αμετάβλ (fully, absolutely):

burnt out also μτφ
ausgebrannt a. μτφ
burnt out fuse
burnt out candle
out and away αμερικ
out and away αμερικ

6. out αμετάβλ (aloud):

7. out αμετάβλ (to an end, finished):

over and out ΑΕΡΟ
Ende <-s, -n> ειδικ ορολ
to die out μτφ applause
to fight sth out

8. out αμετάβλ (out of prison):

to come [or get]out
to let sb out

9. out αμετάβλ (unconscious):

to go out like a light οικ
sofort weg sein οικ

10. out αμετάβλ (dislocated):

11. out αμετάβλ (open):

to open sth out (extend) furniture

12. out αμετάβλ (outdated):

völlig altmodisch [o. ΟΔΓ χιουμ οικ von anno Tobak] sein

13. out αμετάβλ (time off):

14. out αμετάβλ tide:

15. out αμετάβλ (at a distant place):

out west αμερικ (west coast)

16. out αμετάβλ (towards a distant place):

in die Ferne τυπικ
to move out to the west coast [or αμερικ out west]

III. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. out (eject):

to out sb
jdn rausschmeißen οικ
ΑΘΛ to out sb

2. out ΠΥΓΜ:

to out sb
jdn k.o. schlagen

3. out homosexual:

to out sb
jdn outen οικ

IV. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ

aus +δοτ
Καταχώριση OpenDict

salt ΟΥΣ

Salt ουδ

Ορολογία γεωγραφίας της Ernst Klett Sprachen

washing out of salt ΟΥΣ

Ορολογία βιολογίας της Ernst Klett Sprachen

wash ΡΉΜΑ

Present
Iwash
youwash
he/she/itwashes
wewash
youwash
theywash
Past
Iwashed
youwashed
he/she/itwashed
wewashed
youwashed
theywashed
Present Perfect
Ihavewashed
youhavewashed
he/she/ithaswashed
wehavewashed
youhavewashed
theyhavewashed
Past Perfect
Ihadwashed
youhadwashed
he/she/ithadwashed
wehadwashed
youhadwashed
theyhadwashed

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Washing with water makes it too soggy to saute.
en.wikipedia.org
Preserved ham can be cooked (although there is no requirement), and usually requires washing in water to remove salt.
en.wikipedia.org
They go beyond the incessant story carousel of washing powder tests, celebrity gossip and network cross-promotions.
www.smh.com.au
I hand him washing-up liquid instead.
www.dailymail.co.uk
When its time to shower, always wear a thick shower cap when washing up-extra points if it's lined in terry cloth!
www.huffingtonpost.com