Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Devisenhandelstransaktion
kleines Reihenhäuschen
two-up two-ˈdown ΟΥΣ βρετ οικ
ˈtwo-edged ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. two-edged (with two blades):
two-edged knife, sword
two-edged knife, sword
2. two-edged μτφ:
two-edged (with pros and cons) argument
two-edged (ambiguous) comment, remark
two-edged (ambiguous) comment, remark
goody-ˈtwo-shoes ΟΥΣ μειωτ οικ
Tugendbold αρσ μειωτ
Moralapostel αρσ <-s, -> μειωτ
one-ˈtwo ΟΥΣ
1. one-two (double hit):
one-two μτφ
2. one-two (in football):
Doppelpass αρσ <-es, -pässe>
ˈup-and-down ΕΠΊΘ προσδιορ
I. two [tu:] ΕΠΊΘ
1. two (number):
to break sth in two
to cut sth in two
to walk two by [or and]two [or in twos]
2. two (age):
3. two (time):
half past [or βρετ οικ half]two
ιδιωτισμοί:
two's company, three's a crowd παροιμ
to give sb two fingers βρετ, αυστραλ
two heads are better than one παροιμ
vier Augen sehen mehr als zwei παροιμ
to be sb's number two
wie du mir, so ich dir παροιμ
to put two and two together and make five χιουμ οικ
to put [or throw] in one's two cents worth αμερικ, αυστραλ οικ
it takes two to tango παροιμ
II. two [tu:] ΟΥΣ
1. two (number, symbol, quantity):
Zwei θηλ <-, -en>
Zweier αρσ <-s, ->
2. two (cards):
Zwei θηλ <-, -en>
Zweier αρσ <-s, -> A, CH
3. two (public transport):
I. eight [eɪt] ΕΠΊΘ
1. eight (number):
2. eight (age):
mit acht Jahren τυπικ
3. eight (time):
ten/twenty [minutes] past [or αμερικ usu after]eight [o'clock]
ten/twenty [minutes] to [or αμερικ usu before]eight [o'clock]
half past eight [or βρετ οικ half eight]
II. eight [eɪt] ΟΥΣ
1. eight (number, symbol):
Acht θηλ <-, -en>
Achter αρσ <-s, -> A, CH
2. eight ΑΘΛ:
Achter αρσ <-s, ->
Stürmer αρσ <-s, ->
last [or final]eight ΤΈΝΙς
3. eight:
eight βρετ (clothing size)
eight αμερικ
eight βρετ (shoe size)
eight αμερικ
4. eight ΤΡΆΠ:
Acht θηλ <-, -en>
Achter αρσ <-s, -> A, CH
Kreuz-/Herz-Acht θηλ
5. eight (public transport):
der Achter A, CH
ιδιωτισμοί:
to be behind the eight ball αμερικ
to have one past the eight βρετ αργκ
two-a-ˈday ΟΥΣ
I. ˈtwo-door ΕΠΊΘ προσδιορ, αμετάβλ ΑΥΤΟΚ
II. ˈtwo-door ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
two-faced ΕΠΊΘ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
zurück-/vorrollen ειδικ ορολ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
etw nach oben/unten korrigieren Aufsatz, Arbeit
to drag up/down χωριζ sb
I. two [tu:] ΕΠΊΘ
1. two (number):
to break sth in two
to cut sth in two
to walk two by [or and]two [or in twos]
2. two (age):
3. two (time):
half past [or βρετ οικ half]two
ιδιωτισμοί:
two's company, three's a crowd παροιμ
to give sb two fingers βρετ, αυστραλ
two heads are better than one παροιμ
vier Augen sehen mehr als zwei παροιμ
to be sb's number two
wie du mir, so ich dir παροιμ
to put two and two together and make five χιουμ οικ
to put [or throw] in one's two cents worth αμερικ, αυστραλ οικ
it takes two to tango παροιμ
II. two [tu:] ΟΥΣ
1. two (number, symbol, quantity):
Zwei θηλ <-, -en>
Zweier αρσ <-s, ->
2. two (cards):
Zwei θηλ <-, -en>
Zweier αρσ <-s, -> A, CH
3. two (public transport):
I. eight [eɪt] ΕΠΊΘ
1. eight (number):
2. eight (age):
mit acht Jahren τυπικ
3. eight (time):
ten/twenty [minutes] past [or αμερικ usu after]eight [o'clock]
ten/twenty [minutes] to [or αμερικ usu before]eight [o'clock]
half past eight [or βρετ οικ half eight]
II. eight [eɪt] ΟΥΣ
1. eight (number, symbol):
Acht θηλ <-, -en>
Achter αρσ <-s, -> A, CH
2. eight ΑΘΛ:
Achter αρσ <-s, ->
Stürmer αρσ <-s, ->
last [or final]eight ΤΈΝΙς
3. eight:
eight βρετ (clothing size)
eight αμερικ
eight βρετ (shoe size)
eight αμερικ
4. eight ΤΡΆΠ:
Acht θηλ <-, -en>
Achter αρσ <-s, -> A, CH
Kreuz-/Herz-Acht θηλ
5. eight (public transport):
der Achter A, CH
ιδιωτισμοί:
to be behind the eight ball αμερικ
to have one past the eight βρετ αργκ
I. down1 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down:
hinunter τυπικ
herunter τυπικ
down!” (to a dog)
Platz!“
umfallen <fällt um, fiel um, umgefallen>
to let sth down
to lie sth down
etw hinlegen [o. ablegen]
to pull sth down
to put down sth
2. down (downwards):
to be [or lie] face down
3. down (in a lower position):
down at/by/in sth
unten an/bei/in etw δοτ
4. down αμετάβλ:
im Süden οικ
in den Süden οικ
5. down αμετάβλ (away from the centre):
6. down οικ (badly off):
to hit [or kick] sb when he's down
7. down (have only):
to be down to sth
8. down (ill):
an etw δοτ erkrankt sein
to come [or go]down with sth
an etw δοτ erkranken οικ
to come [or go]down with sth
9. down ΑΘΛ:
10. down (back in time, to a later time):
to come down myths
to pass [or hand] sth down
11. down (at/to a lower amount):
sinken <sank, gesunken>
12. down (in/to a less intense degree):
13. down (including):
14. down (on paper):
to get [or put] sb down for sth
jdn für etw αιτ vormerken
15. down (swallowed):
hinunter οικ
to get sth down
16. down (thoroughly):
17. down (already finished):
18. down (as initial payment):
to pay [or put] £100 down
19. down (attributable):
to be down to sth
to be [or αμερικ also come]down to sb
20. down (reduce to):
auf etw αιτ hinauslaufen
21. down (in crossword puzzles):
ιδιωτισμοί:
ganz und gar οικ
II. down1 [daʊn] ΠΡΌΘ
1. down:
2. down:
hinunter τυπικ
herunter [o. τυπικ herab]
3. down (along):
4. down (in a particular place):
down sb's way
5. down (through time):
6. down βρετ, αυστραλ οικ (to):
7. down (inside):
in +δοτ
ιδιωτισμοί:
to go down the drain [or toilet] [or tube[s]] οικ, to go down the plughole, [or βρετ also pan], [or αυστραλ gurgler] οικ
für die Katz sein αργκ
down the road [or line] [or track]
down the road [or line] [or track]
III. down1 <more down, most down> [daʊn] ΕΠΊΘ
1. down προσδιορ, αμετάβλ (moving downward):
abwärtsführend nach ουσ
2. down κατηγορ οικ (unhappy, sad):
3. down κατηγορ, αμετάβλ οικ (disapproving of):
jdn auf dem Kieker [o. A, CH im Visier] haben οικ
4. down κατηγορ, αμετάβλ (not functioning):
5. down προσδιορ, αμετάβλ βρετ dated (travelling away from the city):
stadtauswärts fahrend προσδιορ
6. down (sunk to a low level):
der Fluss hat [o. τυπικ führt] Niedrigwasser
IV. down1 [daʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. down (knock down):
to down sb
to down sb ΠΥΓΜ
2. down (shoot down):
to down sth
etw abschießen [o. οικ runterholen]
3. down esp βρετ:
4. down αμερικ, αυστραλ ΑΘΛ (beat):
to down sb
jdn schlagen [o. οικ fertigmachen]
ιδιωτισμοί:
to down sth (eat)
etw essen
to down sth (drink)
V. down1 [daʊn] ΟΥΣ
1. down (bad fortune):
Tiefpunkt αρσ <-(e)s, -e>
Auf und Ab ουδ
2. down no pl οικ (dislike):
Groll αρσ <-(e)s>
jdn auf dem Kieker [o. A, CH im Visier] haben οικ
3. down αμερικ ΠΟΔΌΣΦ:
Versuch αρσ <-(e)s, -e>
VI. down1 [daʊn] ΕΠΙΦΏΝ
I. down2 [daʊn] ΟΥΣ no pl
1. down (soft feathers):
2. down (soft hair or fluff):
[Bart]flaum αρσ
II. down2 [daʊn] ΟΥΣ modifier
Daunenjacke θηλ /-decke θηλ
down3 [daʊn] ΟΥΣ esp βρετ
Hügelland ουδ <-(e)s, -länder>
Καταχώριση OpenDict
down ΕΠΊΡΡ
das hängt an dir! οικ
Καταχώριση OpenDict
down ΕΠΊΡΡ
an etw (akk) liegen
Καταχώριση OpenDict
down ΕΠΊΡΡ
to be down with sb/sth (be ok/cool with) οικ
sb is down with sth (be ok/cool with) οικ
etw ist ok für jdn
to be down with sb ( be friends) οικ
Καταχώριση OpenDict
up ΕΠΊΘ
to be up (your turn) οικ
two-way transaction ΟΥΣ ΕΠΕΞΕΡΓ ΣΥΝΑΛΛ
two-tier market ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
two-sided form ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Kontoform θηλ
two-way breakdown ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
two-brand strategy ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
type two error ΟΥΣ CTRL
able to cope with two currencies phrase ΧΡΗΜΑΤΑΓ
two-family house ΟΥΣ
two-chamber ΕΠΊΘ
nine-plus-two pattern ΟΥΣ
9+2-Muster
two-lobed style
two-hit hypothesis ΟΥΣ
two-valved capsule [ˈtuːvælvtˌkæpsjuːl]
two dimensional electrophoresis ΟΥΣ
2D-Gelelektrophorese (zur Trennung von Proteinen eingesetzt)
two lane ΥΠΟΔΟΜΉ
two lane road ΥΠΟΔΟΜΉ
two way road ΥΠΟΔΟΜΉ
two track vehicle
two lane undivided ΥΠΟΔΟΜΉ
dual two lane motorway βρετ ΥΠΟΔΟΜΉ
two lane rural road ΥΠΟΔΟΜΉ
two wheel traffic
two level fork (junction)
two level fork ΥΠΟΔΟΜΉ
two lane carriageway ΥΠΟΔΟΜΉ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
schaffner- und fahrerbetrieben ΔΗΜ ΣΥΓΚ
zweispurig im Gegenverkehr ΥΠΟΔΟΜΉ
two-maga·ˈzine ΕΠΊΘ αμετάβλ mechatr
Present
Idown
youdown
he/she/itdowns
wedown
youdown
theydown
Past
Idowned
youdowned
he/she/itdowned
wedowned
youdowned
theydowned
Present Perfect
Ihavedowned
youhavedowned
he/she/ithasdowned
wehavedowned
youhavedowned
theyhavedowned
Past Perfect
Ihaddowned
youhaddowned
he/she/ithaddowned
wehaddowned
youhaddowned
theyhaddowned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Semi-fastback rooflines were utilized on two-door hardtop coupes and convertibles had a new top design to permit a full-width rear seat.
en.wikipedia.org
The four-door sedan was dropped, leaving only the two-door coupe, which received only minor appearance changes.
en.wikipedia.org
It was initially available as a two-door wagon and as a four-door wagon with the former discontinued after the 1959 model year.
en.wikipedia.org
Two-door sedans were dropped, while two-door hardtops received a new convertible-inspired roof-line.
en.wikipedia.org
The base model two-door hardtop was dropped for 1969.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
In silence, it proves to be "sharper than any two-edged sword, piercing until it divides soul from spirit" (Hebrews 4:12).
www.taize.fr
[...]
In der Stille erweist es sich „kraftvoll und schärfer als das zweischneidige Schwert; es dringt durch bis zur Scheidung von Seele und Geist“ (Hebräer 4,12).
[...]
Preservation of the actual Hitler building is a two-edged sword, conceived as a daunting reminder of the former dictatorship, yet still with the potential of being treated as a relic by the so-called ‘ true believers ’ and merely serving to expand upon the myth.
[...]
www.berchtesgadeninfo.de
[...]
Die Erhaltung des eigentlichen Hitlerbaues ist eine zweischneidige Sache, als abschreckendes Mahnmal an eine Zeit der Gewaltherrschaft gedacht, kann es von den so genannten Unbelehrbaren auch als Reliquie gewertet werden und der Mythenbildung dienlich sein.
[...]
[...]
‘The words of him who has the sharp two-edged sword.
www.bibleserver.com
[...]
Das sagt, der da hat das scharfe, zweischneidige Schwert:
[...]
"Indeed, the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing until it divides soul from spirit, joints from marrow; it is able to judge the thoughts and intentions of the heart " (4:12) .
www.vatican.va
[...]
» Denn lebendig ist das Wort Gottes, kraftvoll und schärfer als jedes zweischneidige Schwert; es dringt durch bis zur Scheidung von Seele und Geist, von Gelenk und Mark; es richtet über die Regungen und Gedanken des Herzens « ( 4,12 ).
[...]
"Indeed, the word of God is living and active, sharper than any two-edged sword, piercing until it divides soul from spirit, joints from marrow; it is able to judge the thoughts and intentions of the heart" (4:12).
www.vatican.va
[...]
»Denn lebendig ist das Wort Gottes, kraftvoll und schärfer als jedes zweischneidige Schwert; es dringt durch bis zur Scheidung von Seele und Geist, von Gelenk und Mark; es richtet über die Regungen und Gedanken des Herzens« (4,12).

Αναζητήστε "two-up two-down" σε άλλες γλώσσες