Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

audio
Spionspiegel
two-way ˈmir·ror ΟΥΣ
Einwegspiegel αρσ /-ventil ουδ
I. two [tu:] ΕΠΊΘ
1. two (number):
to break sth in two
to cut sth in two
to walk two by [or and]two [or in twos]
2. two (age):
3. two (time):
half past [or βρετ οικ half]two
ιδιωτισμοί:
two's company, three's a crowd παροιμ
to give sb two fingers βρετ, αυστραλ
two heads are better than one παροιμ
vier Augen sehen mehr als zwei παροιμ
to be sb's number two
wie du mir, so ich dir παροιμ
to put two and two together and make five χιουμ οικ
to put [or throw] in one's two cents worth αμερικ, αυστραλ οικ
it takes two to tango παροιμ
II. two [tu:] ΟΥΣ
1. two (number, symbol, quantity):
Zwei θηλ <-, -en>
Zweier αρσ <-s, ->
2. two (cards):
Zwei θηλ <-, -en>
Zweier αρσ <-s, -> A, CH
3. two (public transport):
I. eight [eɪt] ΕΠΊΘ
1. eight (number):
2. eight (age):
mit acht Jahren τυπικ
3. eight (time):
ten/twenty [minutes] past [or αμερικ usu after]eight [o'clock]
ten/twenty [minutes] to [or αμερικ usu before]eight [o'clock]
half past eight [or βρετ οικ half eight]
II. eight [eɪt] ΟΥΣ
1. eight (number, symbol):
Acht θηλ <-, -en>
Achter αρσ <-s, -> A, CH
2. eight ΑΘΛ:
Achter αρσ <-s, ->
Stürmer αρσ <-s, ->
last [or final]eight ΤΈΝΙς
3. eight:
eight βρετ (clothing size)
eight αμερικ
eight βρετ (shoe size)
eight αμερικ
4. eight ΤΡΆΠ:
Acht θηλ <-, -en>
Achter αρσ <-s, -> A, CH
Kreuz-/Herz-Acht θηλ
5. eight (public transport):
der Achter A, CH
ιδιωτισμοί:
to be behind the eight ball αμερικ
to have one past the eight βρετ αργκ
I. way [weɪ] ΟΥΣ
1. way (road):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
Fahrradweg αρσ <-(e)s, -e>
Veloweg αρσ CH
Einbahnstraße θηλ <-, -n>
to be across [or βρετ also over] the way
2. way (route):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
Way In/Out
to be on the way letter, baby
to be on the [or one's]way [to sth]
auf dem Weg [o. unterwegs] [zu etw δοτ] sein
to be out of sb's way
to be under way person
to be under way μτφ
in etw αιτ hineinfinden/aus etw δοτ herausfinden
to find one's way through sth also μτφ
sich αιτ in etw δοτ zurechtfinden a. μτφ
give way βρετ
to go out of one's way to do sth μτφ
sich αιτ bei etw δοτ besondere Mühe geben
to go one's own way μτφ
to know one's way around sth also μτφ
sich αιτ in etw δοτ auskennen
sich αιτ verirren
irgendwohin gehen τυπικ
to pay one's way μτφ
to talk one's way out of sth μτφ
sich αιτ aus etw δοτ herausreden
to work one's way up μτφ
3. way μτφ (be just doing):
4. way μτφ οικ (coming in/disappear):
5. way (distance):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
Strecke θηλ <-, -n>
weit <weiter, am weitesten>
to still have a long way to go also μτφ
to go a long way μτφ
to have come a long way μτφ
[not] by long way μτφ
6. way (facing direction):
Richtung θηλ <-, -en>
this way up
hier oben
the wrong way round [or around] figures
7. way (direction):
Richtung θηλ <-, -en>
8. way (manner):
Art θηλ <-, -en>
Weise θηλ <-, -n>
Lebensweise θηλ <-, -n>
Denkweise θηλ <-, -n>
komm, mach es so! οικ
no way Jose! αμερικ αργκ
auf gar keinen Fall! οικ
no way Jose! αμερικ αργκ
to show sb the way to do sth
jdm zeigen, wie etw geht
9. way (respect):
Weise θηλ <-, -n>
Hinsicht θηλ <-, -en>
10. way no pl (free space):
Weg αρσ <-(e)s, -e>
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
to be in sb's way
jdm im Weg sein a. μτφ
to get [or stand] in the way of sth
etw δοτ im Wege stehen
to get out of sb's/sth's way
jdm/etw aus dem Weg gehen
to get sb/sth out of the way
jdn/etw loswerden
to give way μτφ
nachgeben <gibt nach, gab nach, nachgegeben>
to give way to [or make way for] sth
etw δοτ [o. für etw αιτ] Platz machen
to give way to [or make way for] sth μτφ
etw δοτ weichen
to keep [or stay] out of sb's way
to make way [for sb]
[für jdn] Platz machen a. μτφ
11. way (method):
Art θηλ [und Weise]
12. way (habit):
Art θηλ <-, -en>
sich δοτ etw an-/abgewöhnen
13. way no pl (condition):
Zustand αρσ <-(e)s, -stände>
14. way (desire):
15. way οικ (something like):
16. way ΝΑΥΣ:
17. way ΝΑΥΣ:
ways pl
Helling θηλ <-, -e>
ιδιωτισμοί:
to go all the way [with sb] οικ (have sex)
es [mit jdm] richtig machen αργκ
[die] Liebe [des Mannes] geht durch den Magen παροιμ
where there's a will, there's a way παροιμ
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg παροιμ
II. way [weɪ] ΕΠΊΡΡ
1. way οικ (used for emphasis):
weit <weiter, am weitesten>
to be way past sb's bedtime οικ
2. way αργκ (very):
total [o. voll] cool/heiß οικ
I. mir·ror [ˈmɪrəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
1. mirror (looking-glass):
Spiegel αρσ <-s, ->
2. mirror μτφ (reflection):
Spiegelbild ουδ <-(e)s, -er> μτφ
ιδιωτισμοί:
II. mir·ror [ˈmɪrəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. mirror (show reflection of):
2. mirror Η/Υ:
Καταχώριση OpenDict
way ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
way ΟΥΣ
to be way out in front ιδιωτ
Καταχώριση OpenDict
way
dergestalt, dass τυπικ
ich glaub's nicht! οικ
Καταχώριση OpenDict
way ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
way ΟΥΣ
that's the way it goes ιδιωτ
that's the way it goes ιδιωτ
Καταχώριση OpenDict
way ΡΉΜΑ
Present
Imirror
youmirror
he/she/itmirrors
wemirror
youmirror
theymirror
Past
Imirrored
youmirrored
he/she/itmirrored
wemirrored
youmirrored
theymirrored
Present Perfect
Ihavemirrored
youhavemirrored
he/she/ithasmirrored
wehavemirrored
youhavemirrored
theyhavemirrored
Past Perfect
Ihadmirrored
youhadmirrored
he/she/ithadmirrored
wehadmirrored
youhadmirrored
theyhadmirrored
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
There is also a large orbital mirror, which increases amount of sunlight actually hitting the planet.
en.wikipedia.org
On each of these 15 elements there is a point whose images, reflected in the four mirrors, are the vertices of a uniform polychoron.
en.wikipedia.org
Some of the light escapes through this mirror.
en.wikipedia.org
A young woman holds a balance, symbolizing justice; she does not look at the mirror or the skull on the table before her.
en.wikipedia.org
In most cases one end mirrors the other and the left side of a panel mirrors the right.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "two-way mirror" σε άλλες γλώσσες