Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

marrête
werktäglicher Personenverkehr
ˈweek·day ΟΥΣ
Wochentag αρσ <-(e)s, -e>
I. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ
Fahrgast αρσ <-(e)s, -gäste>
Passagier(in) αρσ (θηλ) <-s, -e>
Fluggast αρσ <-(e)s, -gäste>
Reisende(r) θηλ(αρσ) <-n, -n; -n, -n>
Mitfahrer(in) αρσ (θηλ) <-s, ->
Insasse(Insassin) αρσ (θηλ) <-n, -n>
Beifahrer(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen>
[front-seat] passenger βρετ μτφ
Trittbrettfahrer(in) αρσ (θηλ) <-s, -; -, -nen> μειωτ
[front-seat] passenger βρετ μτφ
Schmarotzer(in) αρσ (θηλ) <-s, -> μειωτ
II. pas·sen·ger [ˈpæsənʤəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ modifier
passenger (numbers, plane, ship, transport):
Personenaufzug αρσ /-beförderung θηλ /-verkehr αρσ
Passagierschiff ουδ /-dampfer αρσ
Beifahrerseite θηλ <-, -n>
I. trav·el <βρετ -ll- [or αμερικ usu -l-]> [ˈtrævəl] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. travel (journey):
travel person
fliegen <flog, geflogen>
2. travel (move):
sich αιτ [fort]bewegen
3. travel οικ (speed):
rasen οικ
4. travel (react to travelling):
5. travel dated (deal in):
II. trav·el <βρετ -ll- [or αμερικ usu -l-]> [ˈtrævəl] ΡΉΜΑ μεταβ
III. trav·el [ˈtrævəl] ΟΥΣ
1. travel no pl (travelling):
Reisen ουδ
2. travel pl (journey):
Reise θηλ <-, -n>
IV. trav·el [ˈtrævəl] ΟΥΣ modifier
travel (firm, industry, statistics):
I. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (on top of):
auf +δοτ
on top of sth
[ganz] oben auf etw δοτ
2. on with verbs of motion (onto):
auf +αιτ
3. on (situated on):
an +δοτ
auf +δοτ
auf Bahnsteig [o. CH Perron] drei αρσ o ουδ
4. on (from):
an +δοτ
5. on (clothing):
an +δοτ
6. on (hurt by):
an +δοτ
über etw αιτ stolpern
7. on (supported by a part of the body):
auf +δοτ
8. on (in possession of):
bei +δοτ
etw bei sich δοτ haben
9. on (marking surface of):
auf +δοτ
10. on (about):
über +αιτ
jdn zu etw δοτ gratulieren
to frown on sth
11. on (based on):
auf +αιτ ... hin
wegen +γεν
abhängig von jdm/etw
auf etw δοτ basieren
sich αιτ auf jdn verlassen
12. on (as member of):
in +δοτ
13. on (against):
auf +αιτ
14. on (through device of):
an +δοτ
15. on (through medium of):
auf +δοτ
etw aufschreiben [o. ΟΔΓ, A zu Papier bringen]
16. on (in the course of):
auf +δοτ
17. on (travelling with):
in +δοτ
mit +δοτ
18. on (on day of):
an +δοτ
19. on (at time of):
bei +δοτ
20. on (engaged in):
bei +δοτ
to work on sth
an etw δοτ arbeiten
21. on (regularly taking):
to be on sth
etw nehmen
22. on (paid by):
auf +δοτ
23. on (sustained by):
mit +δοτ
von +δοτ
24. on (as payment for):
für +αιτ
25. on (added to):
zusätzlich zu +δοτ
26. on (connected to):
an +δοτ
to be on the phone αυστραλ, βρετ
to be on the phone αυστραλ, βρετ
27. on (according to):
auf +δοτ
28. on (burdening):
auf +δοτ
29. on (experiencing):
to be on the go βρετ μτφ
30. on (compared with):
kein Vergleich mit etw δοτ sein
31. on (by chance):
on sb
32. on after ουσ (following):
33. on αυστραλ, βρετ ΑΘΛ (having points of):
ιδιωτισμοί:
to be on sth βρετ, αυστραλ
to be on it αυστραλ οικ
sich αιτ volllaufen lassen οικ
to be on it αυστραλ οικ
sich δοτ die Kanne geben οικ ΟΔΓ
what are you on? οικ
II. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΡΡ αμετάβλ
1. on (in contact with):
to screw sth on
2. on (on body):
Kleider anziehen οικ [o. CH anlegen]
to have/try sth on
3. on (indicating continuance):
mit etw δοτ weitermachen
4. on (in forward direction):
umziehen <ziehen um, zogen um, umgezogen>
to urge sb on
5. on (being shown):
6. on (scheduled):
7. on (functioning):
8. on (aboard):
to get on bus, train
to get on horse
9. on (due to perform):
10. on:
to be on employee
to be on employee
to be on actor
to be on actor
11. on αμερικ (performing well):
gut drauf sein οικ
ιδιωτισμοί:
to be on about sth αυστραλ, βρετ
dauernd über etw αιτ reden
to be [or get]on at sb
to be on αμερικ
that's not on βρετ, αυστραλ οικ
side [or sideways]on αυστραλ, βρετ
etw spitzgekriegt haben οικ
to be on to sb οικ
this way on αυστραλ, βρετ
III. on [ɒn, αμερικ ɑ:n] ΕΠΊΘ αμετάβλ, προσδιορ
1. on αμερικ (good):
gut <besser, am besten>
2. on ΗΛΕΚ, ΤΕΧΝΟΛ:
Καταχώριση OpenDict
on ΕΠΊΡΡ
Καταχώριση OpenDict
on ΕΠΊΡΡ
passenger travel on weekdays ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
weekday
passenger ΔΗΜ ΣΥΓΚ
travel
Present
Itravel
youtravel
he/she/ittravels
wetravel
youtravel
theytravel
Past
Itravelled / αμερικ traveled
youtravelled / αμερικ traveled
he/she/ittravelled / αμερικ traveled
wetravelled / αμερικ traveled
youtravelled / αμερικ traveled
theytravelled / αμερικ traveled
Present Perfect
Ihavetravelled / αμερικ traveled
youhavetravelled / αμερικ traveled
he/she/ithastravelled / αμερικ traveled
wehavetravelled / αμερικ traveled
youhavetravelled / αμερικ traveled
theyhavetravelled / αμερικ traveled
Past Perfect
Ihadtravelled / αμερικ traveled
youhadtravelled / αμερικ traveled
he/she/ithadtravelled / αμερικ traveled
wehadtravelled / αμερικ traveled
youhadtravelled / αμερικ traveled
theyhadtravelled / αμερικ traveled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
There were five trains each way each weekday, with mixed operation for two up and one down trains.
en.wikipedia.org
With a special pointing device, or by crossing out past days, it may indicate the current date and weekday.
en.wikipedia.org
The channel began broadcasting only on weekdays from 10:30 a.m. to 12:30 p.m.
en.wikipedia.org
There are four services in each direction on weekdays, and two on weekends.
en.wikipedia.org
The program airs from 5:30 a.m. to 8:30 a.m. weekday mornings.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Furthermore, Metrotram lines operate during the night even on weekdays.
[...]
www.berlin.de
[...]
Zudem fahren die Linien der Metrotram die ganze Nacht hindurch, auch an Wochentagen.
[...]
[...]
Member countries may also hold World Walking Day on either the preceding or following weekend if that is more convenient and has a greater chance of success than a weekday.
[...]
www.ivv-web.org
[...]
Mitgliedsländer können auch Welt-Walking-Tag entweder auf das vorhergehende oder folgende Wochenende halten, wenn das ist bequemer und eine größere Chance auf Erfolg als ein Wochentag hat.
[...]
[...]
But so is the fact that you can find cheap ferry with Offers flights to Elba Island: obtain enough patience and make the usual choices, ie Starting on the Elbe on a weekday and try to choose the ferry to the Island of Elba the morning or evening to avoid the usual outward.
www.prenotazionetraghetti.com
[...]
Aber so ist die Tatsache, dass können Sie günstige Fähre mit Bietet Flüge nach Elba: erhalten genügend Geduld und machen die üblichen Optionen, dh Beginnend an der Elbe an einem Wochentag und zu versuchen, wählen Sie die Fähre auf die Insel Elba am Morgen oder Abend zu vermeiden, das übliche Hin-.
[...]
On weekdays most U-Bahn lines run from 4 a.m. till 1 a.m .. In between, the bus night lines provide public transport. During the day the U-Bahn travels in 5-minute intervals, at night in 10-minute intervals.
[...]
www.berlin.de
[...]
Wochentags fahren die meisten U-Bahnlinien von ca. 4.00 Uhr morgens bis ca. 1.00 Uhr nachts, tagsüber im 5-Minuten-Takt und abends im 10-Minuten-Takt.
[...]
[...]
On weekdays, the S-Bahn starts running around 4.30 a.m. and stops service at 1.30 a.m.
[...]
www.berlin.de
[...]
Wochentags fahren die ersten S-Bahnen gegen 4.30 Uhr, die letzten gegen 1.30 Uhr.
[...]