Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
I. see [βρετ siː, αμερικ si] ΟΥΣ
- see (of archbishop)
- archevêché αρσ
II. see <απλ παρελθ saw; μετ παρακειμ seen> [βρετ siː, αμερικ si] ΡΉΜΑ μεταβ
1. see (perceive):
2. see (look at):
3. see (go to see, visit):
4. see (meet up with):
5. see (receive):
6. see (understand):
7. see (look upon, consider):
8. see (note, observe):
9. see (envisage, visualize):
10. see (make sure):
11. see (find out):
12. see:
13. see (accompany):
III. see <απλ παρελθ saw; μετ παρακειμ seen> [βρετ siː, αμερικ si] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. see (with eyes):
2. see (understand):
3. see (check, find out):
IV. see <απλ παρελθ saw; μετ παρακειμ seen> [βρετ siː, αμερικ si] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΟΥΣ
1. strain ΦΥΣ:
2. strain (pressure):
3. strain (injury):
4. strain (breed):
5. strain (recurring theme):
- strain (of melancholy, etc)
-
II. strains ΟΥΣ
III. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
IV. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
V. to strain oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
I. to teem with, to be teeming with ΡΉΜΑ αμετάβ
III. teeming ΕΠΊΘ
1. teeming (swarming):
- teeming city, continent, ocean
- grouillant (with de)
- teeming masses, crowds
-
I. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. flatten (level):
II. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ αμετάβ
flatten → flatten out
III. to flatten oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
IV. flattened ΕΠΊΘ
I. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out)
I. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΟΥΣ
1. top (highest or furthest part):
2. top (highest echelon, position) μτφ:
3. top (surface):
4. top (upper part):
5. top (cap, lid):
7. top ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΕΠΊΘ
1. top (highest):
3. top (leading):
5. top (upper):
III. on top of ΠΡΌΘ
2. on top of (close to) μτφ:
3. on top of (in addition to) μτφ:
4. on top of (in control of) μτφ:
IV. top <μετ ενεστ topping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ topped> [βρετ tɒp, αμερικ tɑp] ΡΉΜΑ μεταβ
4. top (finish off) (gen):
V. to top oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
VI. top [βρετ tɒp, αμερικ tɑp]
I. substitute [βρετ ˈsʌbstɪtjuːt, αμερικ ˈsəbstəˌt(j)ut] ΟΥΣ
II. substitute [βρετ ˈsʌbstɪtjuːt, αμερικ ˈsəbstəˌt(j)ut] ΡΉΜΑ μεταβ
III. to substitute for ΡΉΜΑ αμετάβ
I. sponge [βρετ spʌn(d)ʒ, αμερικ spəndʒ] ΟΥΣ
1. sponge (for cleaning):
5. sponge:
II. sponge [βρετ spʌn(d)ʒ, αμερικ spəndʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
I. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
3. attach (attribute):
II. attach [βρετ əˈtatʃ, αμερικ əˈtætʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
στο λεξικό PONS
I. see2 <saw, seen> [si:] ΡΉΜΑ μεταβ
4. see (meet socially):
7. see (understand):
ιδιωτισμοί:
II. see2 <saw, seen> [si:] ΡΉΜΑ αμετάβ
see a. μτφ:
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
2. to (direction, location):
3. to (before):
6. to (with indirect objects):
8. to (expressing a relation):
9. to (expressing a reaction):
11. to (expressing a connection):
II. to [tu:] infinitive particle
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ
from [frɒm, αμερικ frɑ:m] ΠΡΌΘ
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
at2
at → at-sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
3. at (towards):
5. at (in an amount of):
6. at (in a state of):
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
ιδιωτισμοί:
I. see2 <saw, seen> [si] ΡΉΜΑ μεταβ
5. see (accompany):
7. see (understand):
ιδιωτισμοί:
II. see2 <saw, seen> [si] ΡΉΜΑ αμετάβ
see a. μτφ:
I. to [tu] ΠΡΌΘ
2. to (direction, location):
3. to (before):
6. to (with indirect objects):
8. to (expressing a relation):
9. to (expressing a reaction):
11. to (expressing a connection):
II. to [tu] infinitive particle
2. to (in commands, wishes):
3. to (after interrog. words):
4. to (expressing purpose):
5. to (in consecutive acts):
6. to (introducing a complement):
7. to (in impersonal statements):
III. to [tu] ΕΠΊΡΡ
from [fram] ΠΡΌΘ
2. from (as starting point):
3. from (temporal):
4. from (at distance to):
5. from (source, origin):
6. from (in reference to):
7. from (caused by):
8. from (expressing removal, separation):
at2 [æt]
at → at sign
at1 [ət] ΠΡΌΘ
1. at (in location of):
2. at (expressing time):
5. at (in an amount of):
6. at (in a state of):
7. at (in ability to):
8. at (repetition, persistence):
ιδιωτισμοί:
| I | see to |
|---|---|
| you | see to |
| he/she/it | sees to |
| we | see to |
| you | see to |
| they | see to |
| I | saw to |
|---|---|
| you | saw to |
| he/she/it | saw to |
| we | saw to |
| you | saw to |
| they | saw to |
| I | have | seen to |
|---|---|---|
| you | have | seen to |
| he/she/it | has | seen to |
| we | have | seen to |
| you | have | seen to |
| they | have | seen to |
| I | had | seen to |
|---|---|---|
| you | had | seen to |
| he/she/it | had | seen to |
| we | had | seen to |
| you | had | seen to |
| they | had | seen to |
PONS OpenDict
Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;
Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων
Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.