Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Geredes
encargarse de
see to ΡΉΜΑ [αμερικ si -, βρετ siː -] (v + prep + o)
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
despachar correspondencia
¡ya me encargaré yo de él! οικ
I'll see to him! οικ
I. see1 <παρελθ saw, μετ παρακειμ seen> [αμερικ si, βρετ siː] ΡΉΜΑ μεταβ
1.1. see:
to see sb/sth + infin I didn't see her arrive
1.2. see (witness):
vi or τυπικ presencié el accidente
1.3. see film/play:
1.4. see (look at, inspect):
¿me permite su entrada (or boleto etc.)?
2.1. see (perceive, notice):
2.2. see (learn from reading, hearing):
3.1. see (meet):
3.2. see (go out with):
see οικ
3.3. see (saying goodbye) οικ:
4.1. see (visit):
4.2. see (visit):
5. see (receive):
6. see (understand):
7. see (consider, regard):
8.1. see (visualize):
8.2. see (envisage, foresee):
to see sth/sb -ing I can't see it working
8.3. see (accept) αμερικ οικ:
9.1. see (find out, determine):
9.2. see (ensure):
10.1. see (experience, undergo):
his hair looks like it's never seen a brush! οικ, χιουμ
10.2. see (be the occasion of):
11.1. see (escort, accompany):
acompañar a alguien a su casa
11.2. see (bring, last) οικ:
12. see (in poker):
II. see1 [αμερικ si, βρετ siː] ΡΉΜΑ αμετάβ
1.1. see:
1.2. see (look, inspect):
¿a ver?
2. see (understand, realize):
3. see (consider, think):
4. see (find out):
III. see1 [αμερικ si, βρετ siː] ΟΥΣ
see (look) οικ χωρίς πλ:
¿a ver?
see2 ΟΥΣ (diocese)
sede θηλ
I. to scavenge for ΡΉΜΑ αμετάβ
II. scavenge [αμερικ ˈskævəndʒ, βρετ ˈskavɪn(d)ʒ] ΡΉΜΑ μεταβ
I. stint [αμερικ stɪnt, βρετ stɪnt] ΟΥΣ
1.1. stint C (fixed amount, share):
1.2. stint C (period):
período αρσ
2. stint U:
II. stint [αμερικ stɪnt, βρετ stɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
stint food:
to stint sb of sth
escatimarle algo a alguien
III. to stint on ΡΉΜΑ αμετάβ
I. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΡΉΜΑ μεταβ
1. surrender ΣΤΡΑΤ:
surrender arms/town
surrender arms/town
2. surrender (hand over) τυπικ:
surrender document/ticket
3. surrender (relinquish):
surrender right/claim
II. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΡΉΜΑ αμετάβ
surrender soldier/army:
entregarse a alguien
III. to surrender oneself to ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to surrender oneself to indulgence/idleness:
IV. surrender [αμερικ səˈrɛndər, βρετ səˈrɛndə] ΟΥΣ U
1. surrender (capitulation):
rendición θηλ
2. surrender (submission):
3. surrender τυπικ (handing over):
entrega θηλ
renuncia θηλ
I. swipe [αμερικ swaɪp, βρετ swʌɪp] ΟΥΣ οικ
1. swipe (blow):
golpe αρσ
to take a swipe at sb/sth
2. swipe (verbal attack):
ataque αρσ
II. swipe [αμερικ swaɪp, βρετ swʌɪp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
1. swipe (hit):
2. swipe (steal):
afanarse αργκ
volarse Μεξ οικ
3. swipe Η/Υ:
swipe card
III. to swipe at ΡΉΜΑ αμετάβ
I. to tend to ΡΉΜΑ αμετάβ (attend to)
II. tend2 [αμερικ tɛnd, βρετ tɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
tend sheep/flock
tend sheep/flock
tend invalids/victims
tend invalids/victims
tend garden/grave
to tend bar αμερικ or βρετ the bar
I. tune [αμερικ t(j)un, βρετ tjuːn] ΟΥΣ
1. tune C:
melodía θηλ
canción θηλ
tonada θηλ
2. tune U (correct pitch):
II. tune [αμερικ t(j)un, βρετ tjuːn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tune ΜΟΥΣ:
tune instrument
2. tune ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
tune engine
tune engine
3. tune:
tune ΡΑΔΙΟΦ, TV
III. to tune to ΡΉΜΑ αμετάβ ΡΑΔΙΟΦ TV
to tune to station/wavelength:
I. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΕΠΊΘ pred
to be content with sth
II. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΡΉΜΑ μεταβ
III. to content oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to content oneself with sth/-ing
contentarse or conformarse con algo/ +infin
IV. content1 [αμερικ kənˈtɛnt, βρετ kənˈtɛnt] ΟΥΣ U (contentment)
content λογοτεχνικό
contento αρσ λογοτεχνικό
see to ΡΉΜΑ μεταβ
1. see to (attend to):
2. see to (ensure):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
tener a bien +infinit.
to see fit to +infinit.
I. see1 [si:] ΡΉΜΑ μεταβ saw, seen
1. see (perceive):
to see that ...
ver que...
2. see (watch):
3. see (inspect):
4. see (visit):
5. see (have relationship):
6. see (have meeting):
7. see (talk to):
8. see (accompany):
9. see:
10. see (envisage):
as I see it ...
11. see (witness):
12. see (investigate):
13. see (ensure):
II. see1 [si:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. see (use eyes):
2. see (find out):
¿a ver?
3. see (understand):
ιδιωτισμοί:
see2 [si:] ΟΥΣ ΘΡΗΣΚ
sede θηλ
I. to [tu:] ΠΡΌΘ
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
8. to (from opinion of):
what's it to them? οικ
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
ιδιωτισμοί:
II. to [tu:] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ
see to ΡΉΜΑ μεταβ
1. see to (attend to):
2. see to (ensure):
αγγλικά
αγγλικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
ισπανικά
αγγλικά
αγγλικά
tener a bien +infinit.
to see fit to +infinit.
I. see1 <saw, seen> [si] ΡΉΜΑ μεταβ
1. see (perceive):
ver que...
2. see (watch):
3. see (inspect):
4. see (visit):
see you (later)! οικ
5. see (have relationship):
6. see (have meeting):
7. see (talk to):
8. see (accompany):
9. see:
10. see (envisage):
as I see it...
11. see (investigate):
12. see (ensure):
II. see1 <saw, seen> [si] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. see (use eyes):
2. see (find out):
¿a ver?
3. see (understand):
ιδιωτισμοί:
see2 [si] ΟΥΣ ΘΡΗΣΚ
sede θηλ
I. to [tu] ΠΡΌΘ
1. to (in direction of):
2. to (before):
3. to (until):
4. to with indirect object:
to show sth to sb
5. to (towards):
6. to (against):
close to sth
5 added to 10 equals 15
5 más 10 son 15
7. to (in comparison):
3 (goals) to 1
3 (goles) a 1
superior to sth/sb
8. to (from opinion of):
what's it to them? οικ
9. to (proportion):
10. to (causing):
11. to (by):
12. to (matching):
13. to (of):
14. to (for purpose of):
ιδιωτισμοί:
II. to [tu] infinitive particle
1. to (infinitive: not translated):
2. to (in command):
3. to (after interrogative words):
4. to (wishes):
5. to (purpose):
6. to (attitude):
7. to (future intention):
sth to buy
8. to (in consecutive acts):
9. to (introducing a complement):
10. to (in general statements):
11. to (in ellipsis):
III. to [tu] ΕΠΊΡΡ
Present
Isee to
yousee to
he/she/itsees to
wesee to
yousee to
theysee to
Past
Isaw to
yousaw to
he/she/itsaw to
wesaw to
yousaw to
theysaw to
Present Perfect
Ihaveseen to
youhaveseen to
he/she/ithasseen to
wehaveseen to
youhaveseen to
theyhaveseen to
Past Perfect
Ihadseen to
youhadseen to
he/she/ithadseen to
wehadseen to
youhadseen to
theyhadseen to
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Several mapped areas show alluvial deposits that were trenched, and samples for which panned concentrates were developed and the gold content noted.
en.wikipedia.org
The controversial content of the record is irreverent, ugly and provocative.
en.wikipedia.org
This lets even the smallest broadband Internet user distribute streaming content to a large audience.
en.wikipedia.org
This way the content of oxygen or any other gases can be modulated in the medium by diffusion.
en.wikipedia.org
For example, at the carbon content of the residue exceeds a mass fraction of 90 wt. %, whereas at more than 99 wt. % carbon is found.
en.wikipedia.org