Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

geliebter
Date limite d'utilisation

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

use-by date [βρετ ˈjuːzbʌɪ deɪt] ΟΥΣ

sell-by date ΟΥΣ

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. by [βρετ bʌɪ, αμερικ baɪ] ΠΡΌΘ

1. by (showing agent, result):

2. by (through the means of):

3. by (according to, from evidence of):

4. by (via, passing through):

5. by (near, beside):

6. by (past):

to go or pass by sb

7. by (showing authorship):

8. by (before, not later than):

9. by (during):

10. by (according to):

11. by (to the extent or degree of):

12. by (in measurements):

13. by ΜΑΘ (in multiplication, division):

10 multiplied by 5 is 50

14. by (showing rate, quantity):

15. by (in successive degrees, units):

16. by (with regard to):

17. by (as a result of):

18. by (used with reflexive pronouns):

19. by (in promises, oaths):

20. by ΝΑΥΣ (in compass directions):

II. by [βρετ bʌɪ, αμερικ baɪ] ΕΠΊΡΡ

1. by (past):

les passants αρσ πλ

2. by (near):

3. by (aside, in reserve):

4. by (to one's house):

III. by [βρετ bʌɪ, αμερικ baɪ]

I. default [βρετ dɪˈfɔːlt, αμερικ dəˈfɔlt] ΟΥΣ

1. default:

non-remboursement αρσ (on de)
non-paiement αρσ (on de)

2. default ΝΟΜ (nonappearance in court):

3. default προσδιορ (standard):

default attribute, case, option, position
default font, setting, value

II. default [βρετ dɪˈfɔːlt, αμερικ dəˈfɔlt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. default (fail to make payments):

to default on payment, debt

2. default ΝΟΜ (fail to appear in court):

III. by default ΕΠΊΡΡ (automatically)

by default choose, select

IV. in default of ΠΡΌΘ

I. use ΟΥΣ [βρετ juːs, αμερικ jus]

1. use U (act of using):

emploi αρσ
utilisation θηλ (of de)
emploi αρσ
usage αρσ (of de)
the use of sth as/for sth
to get or have good or a lot of use out of sth
for external use only ΦΑΡΜ
out of or no longer in use machine (broken)
out of or no longer in use word, expression

2. use C (way of using):

emploi αρσ

3. use U (right to use):

to have the use of house, car, kitchen
to have the use of garden
to let sb have the use of sth
with use of kitchen, bathroom

4. use U (usefulness):

être utile (to à)
to be (of) no use object:
to be (of) no use person:
to be (of) no use to sb object:
to be (of) no use to sb person:
he's no use οικ at cards

II. use ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ juːz, αμερικ juz]

1. use (employ):

use object, car, room, money, tool, telephone
use method, technique
use word, expression
use language, metaphor
use opportunity
use influence
use blackmail, force, power
use knowledge, information, talent
to use sth/sb as sth
se servir de qc/qn comme qc
to use sth for sth/to do
use your head or loaf οικ!
I could use οικ a drink/bath!

2. use:

use, a. use up (consume) fuel, food

3. use (exploit) μειωτ:

use person

4. use (take habitually):

use drugs

5. use (treat) archaic:

III. use ΡΉΜΑ αμετάβ [βρετ juːz, αμερικ juz] (take drugs)

IV. used ΕΠΊΘ

used car
used container
used crockery, cutlery
used condom

I. far [βρετ fɑː, αμερικ fɑr] ΕΠΊΡΡ

1. far (to, at, from a long distance):

2. far (expressing specific distance):

3. far (to, at a long time away):

as far back as 1965
déjà en 1965

4. far (to a great degree, very much):

5. far (to what extent, to the extent that):

6. far (to extreme degree):

II. far [βρετ fɑː, αμερικ fɑr] ΕΠΊΘ

1. far (remote):

2. far (further away, other):

3. far ΠΟΛΙΤ:

III. by far ΕΠΊΡΡ

IV. far and away ΕΠΊΡΡ

V. far from ΠΡΌΘ

VI. so far ΕΠΊΡΡ

1. so far (up till now):

we have £3, 000 so far

2. so far (up to a point):

VII. thus far ΕΠΊΡΡ

VIII. far [βρετ fɑː, αμερικ fɑr]

how far gone or αμερικ along is she (in her pregnancy)?

I. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΟΥΣ

1. way (route, road):

chemin αρσ (from de, to à)
to live over the way οικ
the way ahead κυριολ
a way around κυριολ obstacle
the way forward μτφ
l'entrée (to de)
la sortie (of de)
there's no way out μτφ
envoyer promener qn οικ
to be on the way out μτφ
to be out of sb's way
along the way κυριολ
along the way μτφ
to go one's own way μτφ
to go the way of sb/sth
finir comme qn/qc

2. way (direction):

direction θηλ
sens αρσ
to put sth sb's way οικ
filer qc à qn οικ

3. way (space in front, projected route):

passage αρσ
to bar/block sb's way
to be in sb's way
to get in sb's way hair, clothing:
to get in sb's way children:
to get out of sb's way
to keep out of sb's way
to make way for sb/sth
faire place à qn/qc

4. way (distance):

distance θηλ
c'est loin (to jusqu'à)
to be a short way off κυριολ
we still have some way to go before doing κυριολ, μτφ
to go all the way (have sex) οικ two people:
to go all the way with sb οικ

5. way (manner of doing something):

façon θηλ
manière θηλ
she certainly has a way with her οικ βρετ
way to go οικ! αμερικ
voilà qui est bien! οικ
the way (that) sb does sth
I like the way you blame me! ειρων
no way οικ!
pas question! οικ
no way am I doing that οικ!

6. way (respect, aspect):

sens αρσ

7. way (custom, manner):

coutume θηλ
manière θηλ

8. way (will, desire):

to have one's (wicked) way with sb παρωχ or χιουμ

II. way [βρετ weɪ, αμερικ weɪ] ΕΠΊΡΡ

to be way out (in guess, estimate) person:

III. by the way ΕΠΊΡΡ

by the way tell, mention:

by the way, …
à propos, …

I. date [βρετ deɪt, αμερικ deɪt] ΟΥΣ

1. date (day of the month):

date θηλ

2. date (year):

date θηλ
millésime αρσ

3. date (meeting):

rendez-vous αρσ

4. date (person one is going out with):

5. date (pop concert):

date θηλ

6. date (fruit):

datte θηλ

7. date (tree):

(palmier-)dattier αρσ

II. to date ΕΠΊΡΡ

III. date [βρετ deɪt, αμερικ deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. date (mark with date):

date person: letter, cheque
date machine: envelope, document

2. date (identify age of):

date skeleton, building, object

3. date (reveal age of):

4. date (go out with):

date person

IV. date [βρετ deɪt, αμερικ deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. date (originate):

2. date (become dated):

date clothes, style, slang:

up to date [βρετ, αμερικ ˌəp tu ˈdeɪt] ΕΠΊΘ

1. up to date (modern, fashionable):

up to date music, clothes
up to date equipment

2. up to date (containing latest information):

up to date brochure, records, accounts, map, timetable
up to date information, news
to keep sth up to date records, list, accounts

3. up to date (informed):

up to date person
to keep up to date with developments
to keep up to date with gossip
mettre/tenir qn au courant (about de)

out of date ΕΠΊΘ

out of date ticket, passport
out of date clothing, custom
out of date theory, concept

στο λεξικό PONS

sell-by date ΟΥΣ βρετ

eat-by date [ˈi:tbaɪˌdeɪt] ΟΥΣ

στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. by [baɪ] ΠΡΌΘ

1. by (near):

to stand/lie/be by sth/sb
être près [ou à côté] de qc/qn
close [or near] by sb/sth
tout près de qn/qc

2. by (during):

le [ou de] jour/la [ou de] nuit

3. by (at latest time):

by the time sb saw him ...
le temps [ou avant] que qn le voie (υποτ) ...

4. by (showing agent, cause):

killed by sth/sb
tué par qc/qn

5. by (using):

by means of sth
by doing sth
to call sb/sth by name

6. by (through):

7. by (past):

to run by sb

8. by (alone):

9. by (in measurement):

10. by (from perspective of):

it's all right by me οικ

II. by [baɪ] ΕΠΊΡΡ

1. by (in reserve):

to put/lay sth by

2. by (gradually):

3. by (past):

ιδιωτισμοί:

use1 [ju:s] ΟΥΣ

1. use (using):

emploi αρσ
mode αρσ d'emploi

2. use (possibility of applying):

usage αρσ

3. use no πλ (usefulness):

utilité θηλ

4. use (consumption):

usage αρσ
use of drugs

5. use ΓΛΩΣΣ:

usage αρσ

6. use (custom):

coutume θηλ

I. use2 [ju:z] ΡΉΜΑ μεταβ

1. use (make use of):

use tool, machine
use blackmail, violence

2. use (consume):

3. use τυπικ (treat in stated way):

4. use μειωτ (exploit):

use people

II. use2 [ju:z] ΡΉΜΑ μεταβ βοηθ ρήμα

I used to do sth

I. date1 [deɪt] ΟΥΣ

1. date (calendar day):

date θηλ

2. date (calendar year):

année θηλ

3. date (appointment):

rendez-vous αρσ
avoir un rencard avec qn οικ

4. date αμερικ (person):

petit ami (petite amie) αρσ(θηλ)

II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. date (have a relationship):

2. date (give a date):

3. date (reveal the age):

III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. date (have a relationship):

2. date (go back to) event:

3. date (show time period):

4. date (go out of fashion):

date2 [deɪt] ΟΥΣ

datte θηλ
στο λεξικό PONS
στο λεξικό PONS

I. by [baɪ] ΠΡΌΘ

1. by (near):

to stand/lie/be by sth/sb
close [or near] by sb/sth
tout près de qn/qc

2. by (during):

le [ou de] jour/la [ou de] nuit

3. by (at latest time):

by the time sb saw him ...
le temps [ou avant] que qn le voie (υποτ) ...

4. by (showing agent, cause):

killed by sth/sb
tué par qc/qn

5. by (using):

by means of sth
by doing sth
to call sb/sth by name

6. by (through):

7. by (past):

to run by sb

8. by (alone):

9. by (in measurement):

4 feet by 6
de 4 pieds sur 6 (de 1, 20 m sur 1, 80 m environ)

10. by (from perspective of):

it's all right by me οικ

II. by [baɪ] ΕΠΊΡΡ

1. by (in reserve):

to put/lay sth by

2. by (gradually):

3. by (past):

ιδιωτισμοί:

use1 [jus] ΟΥΣ

1. use (using):

emploi αρσ
mode αρσ d'emploi

2. use (possibility of applying):

usage αρσ

3. use (usefulness):

utilité θηλ

4. use (consumption):

usage αρσ
use of drugs

5. use ΓΛΩΣΣ:

usage αρσ

6. use (custom):

coutume θηλ

I. use2 [juz] ΡΉΜΑ μεταβ

1. use (make use of):

use tool, machine
use blackmail, violence

2. use (consume):

3. use τυπικ (treat in stated way):

4. use μειωτ (exploit):

use people

II. use2 [juz] ΡΉΜΑ μεταβ βοηθ ρήμα

I used to do sth

I. date1 [deɪt] ΟΥΣ

1. date (calendar day):

date θηλ

2. date (appointment):

rendez-vous αρσ
avoir un rencard avec qn οικ

3. date (person):

petit ami (petite amie) αρσ(θηλ)

II. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ μεταβ

1. date (have a relationship):

2. date (give a date):

3. date (reveal the age):

III. date1 [deɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. date (have a relationship):

2. date (go back to) event:

3. date (show time period):

4. date (go out of fashion):

date2 [deɪt] ΟΥΣ

datte θηλ
Present
Idefault
youdefault
he/she/itdefaults
wedefault
youdefault
theydefault
Past
Idefaulted
youdefaulted
he/she/itdefaulted
wedefaulted
youdefaulted
theydefaulted
Present Perfect
Ihavedefaulted
youhavedefaulted
he/she/ithasdefaulted
wehavedefaulted
youhavedefaulted
theyhavedefaulted
Past Perfect
Ihaddefaulted
youhaddefaulted
he/she/ithaddefaulted
wehaddefaulted
youhaddefaulted
theyhaddefaulted

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Most cloud-based music services perform loudness normalization by default and may reduce the market pressure to hypercompress material.
en.wikipedia.org
Trad became president by default for an interim period.
en.wikipedia.org
Intestate property by default will go to the spouse.
en.wikipedia.org
By default, there will be two rounds of combat.
en.wikipedia.org
The service is usually not enabled by default.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "use-by date" σε άλλες γλώσσες