Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lucidate
Étude des temps et des mouvements
time and motion study ΟΥΣ
time and motion study
étude θηλ scientifique de l'organisation du travail
time and motion expert
spécialiste αρσ θηλ de l'organisation scientifique du travail
I. motion [βρετ ˈməʊʃ(ə)n, αμερικ ˈmoʊʃ(ə)n] ΟΥΣ
1. motion (movement):
motion
mouvement αρσ
to be in motion
être en mouvement
to set sth in motion κυριολ pendulum
mettre qc en marche
to set sth in motion μτφ plan
mettre qc en route
to set sth in motion chain of events
déclencher
to set the wheels in motion μτφ
mettre les choses en route
2. motion (gesture):
motion (of hands)
geste αρσ
motion (of head, body)
mouvement αρσ
3. motion:
motion ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΠΟΛΙΤ
motion θηλ
to table/second the motion
déposer/appuyer la motion
to carry/defeat the motion by 10 votes to 8
adopter/rejeter la motion par 10 voix contre 8
a motion of censure
une motion de censure
4. motion ΙΑΤΡ:
motion
selles θηλ πλ
to have a motion
aller à la selle
II. motion [βρετ ˈməʊʃ(ə)n, αμερικ ˈmoʊʃ(ə)n] ΡΉΜΑ μεταβ
to motion sb away/back
faire signe à qn de s'éloigner/reculer
to motion sb to approach
faire signe à qn de s'approcher
III. motion [βρετ ˈməʊʃ(ə)n, αμερικ ˈmoʊʃ(ə)n] ΡΉΜΑ αμετάβ
motion
faire signe (to à)
IV. motion [βρετ ˈməʊʃ(ə)n, αμερικ ˈmoʊʃ(ə)n]
to go through the motions
faire qc machinalement
to go through the motions of doing
faire mine de faire
I. study [βρετ ˈstʌdi, αμερικ ˈstədi] ΟΥΣ
1. study (gaining of knowledge):
study
étude θηλ
study προσδιορ group, visit
d'étude
study tour or trip
voyage αρσ d'études
2. study (piece of research):
study
étude θηλ (of, on de)
to make a study of sth
faire une étude de qc, étudier qc
3. study (room):
study
bureau αρσ
study
cabinet αρσ de travail
4. study:
study ΤΈΧΝΗ, ΜΟΥΣ
étude θηλ
5. study (model):
a study in incompetence/in bigotry
un modèle d'incompétence/de bigoterie
II. studies ΟΥΣ
studies ουσ πλ:
studies
études θηλ πλ
studies computer studies
informatique θηλ
studies social studies
sciences θηλ πλ humaines
III. study [βρετ ˈstʌdi, αμερικ ˈstədi] ΡΉΜΑ μεταβ
study (all contexts)
étudier
study ΠΑΝΕΠ French, Law, Physics
faire des études de
to study to be a teacher/lawyer/nurse
faire des études pour être enseignant/juriste/infirmière
she's studying to be a doctor
elle fait des études de médecine
IV. study [βρετ ˈstʌdi, αμερικ ˈstədi] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. study (revise):
study
réviser
to study for an exam
réviser pour un examen
2. study (get one's education):
study
faire ses études (under sb avec qn)
V. study [βρετ ˈstʌdi, αμερικ ˈstədi]
his face was a study!
il fallait voir sa tête!
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
and
et
cups and plates
des tasses et des assiettes
there'll be singing and dancing
on va chanter et danser
he picked up his papers and went out
il a ramassé ses papiers et il est sorti
2. and (in numbers):
two hundred and sixty-two
deux cent soixante-deux
three and three-quarters
trois trois-quarts
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
vingt-cinq
3. and (with repetition):
more and more interesting
de plus en plus intéressant
faster and faster
de plus en plus vite
it got worse and worse
c'est devenu de pire en pire
I waited and waited
j'ai attendu pendant des heures
to talk on and on
parler pendant des heures
for days and days
pendant des jours et des jours
we laughed and laughed!
qu'est-ce qu'on a ri!
there are friends and friends
il y a ami et ami
4. and (for emphasis):
it's lovely and warm
il fait bon
come nice and early
viens tôt
AND he didn't even say thank you
et en plus il n'a même pas dit merci
5. and (in phrases):
and all that
et tout le reste
and that οικ βρετ
et tout ça
and so on
et ainsi de suite
and how οικ!
et comment!
and?
et alors?
6. and (alike):
summer and winter
été comme hiver
I think about you day and night
je pense à toi jour et nuit
7. and (with negative):
I haven't got pen and paper
je n'ai ni stylo ni papier
he doesn't like singing and dancing
il n'aime ni chanter ni danser
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
wait
attente θηλ
an hour's wait
une heure d'attente
to be worth the wait
valoir l'attente
to have a long wait
devoir attendre longtemps
you'll have a long wait ειρων
tu peux attendre toute ta vie
it will only be a short wait
ce ne sera pas long
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
attendre
don't wait dinner for me οικ αμερικ
ne m'attendez pas pour dîner
2. wait αμερικ:
to wait table
servir à table
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
wait
attendre
please wait here
veuillez attendre ici
to keep sb waiting
faire attendre qn
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
it was worth waiting for
cela valait la peine d'attendre
to wait for sb/sth to do
attendre que qn/qc fasse
we waited for the car to stop
nous avons attendu que la voiture s'arrête
to wait and see how/why
attendre de voir comment/pourquoi
to wait to do
attendre de faire
I'm waiting to use the phone
j'attends de pouvoir me servir du téléphone
I/you can't wait to do
j'ai/tu as hâte de faire
she can't wait to start
elle a hâte de commencer
I/you can hardly wait to do
je/tu meurs d'impatience de faire
I can hardly wait to see him
je meurs d'impatience de le voir
you'll just have to wait and see
attends et tu verras
(just you) wait and see
tu verras bien οικ
just you wait! (as threat)
tu vas voir! οικ
wait for it!
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
pas encore!
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
attendre
the goods are waiting to be collected
les marchandises attendent d'être réclamées
it can/can't wait
cela peut/ne peut pas attendre
3. wait (server):
to wait at or on table
être serveur/-euse αρσ/θηλ
who's waiting on table 16?
qui sert à la table 16?
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
everything comes to him who waits
tout vient à point à qui sait attendre
to lie in wait
être à l'affût
to lie in wait for sb troops, ambushers:
guetter qn
to lie in wait for sb reporter, attacker:
tendre une embuscade à qn
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
try
essai αρσ
after three/a few tries
après trois/quelques essais
to have a try at doing
essayer de faire
I'll give it a try
je vais essayer
I had a try at water skiing
j'ai essayé le ski nautique
it's worth a try
cela vaut la peine d'essayer
nice try!
bel essai!
nice try! ειρων
bel effort!
to have a good try
faire tout ce qu'on peut
2. try ΑΘΛ (in rugby):
try
essai αρσ
to score a try
marquer un essai
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
essayer de répondre à
to try doing or to do
essayer de faire
try telling that to the judge/my wife!
essaie de faire croire cela au juge/à ma femme!
to try hard to do
faire de gros efforts pour faire
to try one's hardest or best to do
faire tout son possible or tout ce que l'on peut pour faire
it's trying to rain/snow
il a l'air de vouloir pleuvoir/neiger
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
essayer
try person
prendre [qn] à l'essai
try thief: door, window
essayer d'ouvrir
try door knob
tourner
try the back door
essaie la porte de derrière
you should try it for yourself
tu devrais l'essayer
to try one's hand at pottery/weaving
s'essayer à la poterie/au tissage
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
try that meat on the dog
donne cette viande au chien pour voir
try that for size or length
essaie pour voir si ça te va
you should try it
tu devrais essayer
I'll try anything once
je suis toujours prêt à faire de nouvelles expériences
‘I bet you don't know the answer’—‘try me!’
‘je parie que tu ne sais pas la réponse!’—‘vas-y!’
3. try (taste, sample):
try
goûter
try a piece/the carrots
goûte un morceau/les carottes
go on, try some
vas-y, goûte
4. try (consult):
try person
demander à
try book
consulter
try the encyclopedia
consulte l'encyclopédie
try the library/the house next door
demandez à la bibliothèque/la maison d'à côté
we tried all the shops
nous avons demandé dans tous les magasins
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
mettre [qc] à rude épreuve
to try sb's patience to the limit
pousser qn à bout
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
juger
to try sb for murder/fraud
juger qn pour meurtre/fraude
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
try
essayer
he didn't even try
il n'a même pas essayé
I'd like to try
j'essaierais bien
to try again (to perform task)
recommencer
to try again (to see somebody)
repasser
to try again (to phone)
rappeler
to try and do
essayer de faire
try and relax
essaie de rester calme
to try for loan, university place
essayer d'obtenir
to try for world record
essayer de battre
to try for baby
essayer d'avoir
just you try! (as threat)
essaie un peu! οικ
just let him try!
qu'il essaie seulement!
keep trying!
essaie encore!
I'd like to see you try!
j'aimerais bien t'y voir!
she did it without even trying
elle l'a fait sans le moindre effort
try harder!
fais plus d'effort!
at least you tried
au moins tu as fait tout ce que tu as pu
2. try (enquire):
try
demander
I've tried at the news agent's
j'ai demandé au marchand de journaux
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
tout ça c'est pour notre bien
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
go
aller (from de, to à, en)
to go to London/Paris
aller à Londres/Paris
to go to Wales/to Ireland/to California
aller au Pays de Galles/en Irlande/en Californie
to go to town/to the country
aller en ville/à la campagne
they went home
ils sont rentrés chez eux
she's gone to Paris
elle est allée à Paris
to go up/down/across
monter/descendre/traverser
I went into the room
je suis entré dans la pièce
to go by bus/train/plane
voyager en bus/train/avion
we went there by bus
nous y sommes allés en bus
to go by or past person, vehicle:
passer
that car's going very fast!
cette voiture roule très vite!
there he goes again! (that's him again)
le revoilà!
there he goes again! (he's starting again) μτφ
le voilà qui recommence!, c'est reparti!
who goes there? ΣΤΡΑΤ
qui va là?
where do we go from here? μτφ
et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
2. go (on specific errand, activity):
go
aller
to go shopping
aller faire des courses
to go swimming (in sea, river)
aller se baigner
to go swimming (in pool)
aller à la piscine
to go for a walk
aller se promener
to go on a journey/on holiday
partir en voyage/en vacances
to go for a drink
aller prendre un verre
he's gone to get some wine
il est allé chercher du vin
go and answer the phone
va répondre au téléphone
go and tell them that…
va leur dire que…
go after him!
poursuivez-le!
3. go (attend):
go
aller
to go to school/ church
aller à l'école/l'église
to go to work
aller or se rendre au travail
to go to the doctor's/dentist's
aller chez le médecin/dentiste
4. go (used as auxiliary with present participle):
she went running up the stairs
elle a monté l'escalier en courant
she went complaining to the principal
elle est allée se plaindre au directeur
5. go (depart):
go
partir
I must go , I must be going
il faut que je parte or que je m'en aille
the train goes at six o'clock
le train part à six heures
a train goes every hour
il y a un train toutes les heures
to go on holiday
partir en vacances
be gone!
va-t'en!, allez-vous en!
6. go (die):
go ευφημ
mourir, disparaître
when I am gone
quand je ne serai plus là
the doctors say she could go at any time
d'après les médecins elle risque de mourir d'un instant à l'autre
7. go (disappear):
go
partir
half the money goes on school fees
la moitié de l'argent part en frais de scolarité
the money/cake has all gone
il ne reste plus d'argent/de gâteau
I left my bike outside and now it's gone
j'ai laissé mon vélo dehors et il n'est plus là or il a disparu
there goes my chance of winning!
c'en est fait de mes chances de gagner!
8. go (be sent, transmitted):
it can't go by post
on ne peut pas l'envoyer par la poste
these proposals will go before parliament
ces propositions seront soumises au parlement
9. go (become):
to go red
rougir
to go white
blanchir
his hair or he is going grey
il commençe à avoir les cheveux blancs
to go mad
devenir fou/folle
to go bankrupt
faire faillite
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
voter travailliste/conservateur
to go metric
adopter le système métrique
11. go (be, remain):
the people went hungry
les gens n'avaient rien à manger
we went for two days without food
nous avons passé deux jours sans rien manger
to go unnoticed
passer inaperçu
to go unpunished
rester impuni
the question went unanswered
la question est restée sans réponse
to go naked
se promener tout nu
he was allowed to go free
il a été libéré or remis en liberté
12. go (weaken, become impaired):
his memory/mind is going
il perd la mémoire/l'esprit
his hearing is going
il devient sourd
my voice is going
je n'ai plus de voix
the battery is going
la batterie est presque à plat
the engine is going
le moteur a des ratés
13. go (of time):
go (elapse)
s'écouler
three hours went by before…
trois heures se sont écoulées avant que…
+ υποτ there are only three days to go before Christmas
il ne reste plus que trois jours avant Noël
how's the time going?
quelle heure est-il?
it's just gone seven o'clock
il est sept heures passées, il est un peu plus de sept heures
14. go (be got rid of):
he's totally inefficient, he'll have to go!
il est complètement incapable, il va falloir qu'on se débarrasse de lui!
that new lampshade is hideous, it'll have to go!
ce nouvel abat-jour est affreux, il va falloir qu'on s'en débarrasse!
the car will have to go
il va falloir vendre la voiture
either she goes or I do!
c'est elle ou moi!
six down and four to go!
six de faits, et encore quatre à faire!
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
marcher, fonctionner
to set [sth] going
mettre [qc] en marche
to get going engine, machine:
se mettre en marche
to get going μτφ business:
démarrer
to get the fire going
allumer le feu
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
se maintenir
we have several projects going at the moment
nous avons plusieurs projets en route en ce moment
16. go (start):
let's get going!
allons-y!, allez, on commençe!
we'll have to get going on that translation
il va falloir qu'on se mette à faire cette traduction
to get things going
mettre les choses en train
ready, steady, go!
à vos marques, prêts, partez!
here goes!, here we go!
c'est parti!
once he gets going, he never stops
une fois lancé, il n'arrête pas
17. go (lead):
go
aller, conduire, mener (to à)
that corridor goes to the kitchen
le couloir va or conduit à la cuisine
the road goes down to the sea/goes up the mountain
la route descend vers la mer/monte au sommet de la montagne
this road goes past the cemetery
ce chemin passe à côté du cimetière
18. go (extend in depth or scope):
the roots of the plant go very deep
les racines de la plante s'enfoncent très profondément
the historical reasons for this conflict go very deep
les raisons historiques de ce conflit remontent très loin
these habits go very deep
ces habitudes sont profondément ancrées or enracinées
as far as that goes
pour ce qui est de cela
it's true as far as it goes
c'est vrai dans un sens or dans une certaine mesure
she'll go far!
elle ira loin!
this time he's gone too far!
cette fois il est allé trop loin!
a hundred pounds doesn't go far these days
on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
one leg of lamb doesn't go very far among twelve people
un gigot d'agneau n'est pas suffisant pour douze personnes
this goes a long way towards explaining his attitude
ceci explique en grande partie son attitude
you can make £5 go a long way
on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
19. go (belong, be placed):
go
aller
where do these plates go?
où vont ces assiettes?
that table goes beside the bed
cette table va à côté du lit
the suitcases will have to go in the back
il va falloir mettre les valises derrière
20. go (fit):
go (gen)
rentrer
it won't go into the box
ça ne rentre pas dans la boîte
five into four won't go
quatre n'est pas divisible par cinq
three into six goes twice
six divisé par trois, ça fait deux
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
I can't remember how the poem goes
je n'arrive pas à me rappeler le poème
how does the song go?
quel est l'air de la chanson?
the song goes something like this
la chanson ressemble à peu près à ça
as the saying goes
comme dit le proverbe
the story goes that …
le bruit court que, on dit que …
her theory goes something like this…
sa théorie consiste à peu près à dire que…
22. go (be accepted):
what he says goes
c'est lui qui fait la loi
it goes without saying that …
il va sans dire que …
that goes without saying
cela va sans dire
anything goes
tout est permis
23. go (be about to):
to be going to do
aller faire
it's going to snow
il va neiger
I was just going to phone you
j'étais justement sur le point de t'appeler, j'allais justement t'appeler
I'm going to phone him right now
je vais l'appeler tout de suite
I'm not going to be treated like that!
je ne vais pas me laisser faire comme ça!
we were going to go to Italy, but we changed our plans
nous devions aller en Italie, mais nous avons changé d'idée
24. go (happen):
the party went very well
la soirée s'est très bien passée
so far the campaign is going well
jusqu'à maintenant la campagne a bien marché
how did the evening go?
comment s'est passée la soirée?
the way things are going, I don't think we'll ever get finished
vu la façon dont les choses se passent or si ça continue comme ça, je pense qu'on n'aura jamais fini
how's it going οικ?, how are things going?
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
it's old, as Australian towns go
c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
it wasn't a bad party, as parties go
c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
la maison a été vendue à plus de 100 000 livres
we won't let the house go for less than £100, 000
nous ne voulons pas vendre la maison à moins de 100 000 livres
those rugs are going cheap
ces tapis ne sont pas chers
the house will go to the highest bidder
la maison sera vendue au plus offrant
‘going, going, gone!’ (at auction)
‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
27. go (be on offer):
I'll have some coffee, if there's any going
je prendrai bien un café, s'il y en a
are there any drinks going?
est-ce qu'il y a quelque chose à boire?
I'll have whatever's going
je prendrai ce qu'il y a
it's the best machine going
c'est la meilleure machine sur le marché
there's a job going at their London office
il y a un poste libre dans leur bureau de Londres
28. go (contribute):
the money will go towards a new roof
l'argent servira à payer un nouveau toit
the elements that go to make a great film
les éléments qui font un bon film
everything that goes to make a good teacher
toutes les qualités d'un bon enseignant
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
the money will go to charity
les bénéfices iront aux bonnes œuvres
most of the credit should go to the author
la plus grande partie du mérite revient à l'auteur
the job went to a local man
le poste a été donné à un homme de la région
30. go (emphatic use):
she's gone and told everybody!
elle est allée le dire à tout le monde!
why did he go and spoil it?
pourquoi est-il allé tout gâcher ?
you've gone and ruined everything!
tu t'es débrouillé pour tout gâcher!
he went and won the competition!
il s'est débrouillé pour gagner le concours!
you've really gone and done it now!
tu peux être fier de toi! ειρων
then he had to go and lose his wallet
comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
31. go (of money) (be spent, used up):
all his money goes on drink
tout son argent passe dans l'alcool
most of his salary goes on rent
la plus grande partie de son salaire passe dans le loyer
I don't know where all my money goes (to)!
je ne sais pas ce que je fais de mon argent!
32. go (make sound, perform action or movement):
go (gen)
faire
go bell, alarm:
sonner
the cat went ‘miaow’
le chat a fait ‘miaou’
wait until the bell goes
attends que la cloche sonne
she went like this with her fingers
elle a fait comme ça avec ses doigts
so he goes ‘what about my money οικ?’
et puis il dit or il fait, ‘et mon argent?’
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
entrer en guerre
to go to war soldier:
partir à la guerre
to go to law βρετ or to the law αμερικ
aller en justice
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
s'effondrer
go cable, rope:
se rompre, céder
go (fuse) light bulb:
griller
35. go (bid, bet):
go
aller
I'll go as high as £100
j'irai jusqu'à 100 livres sterling
I went up to £100
je suis allé jusqu'à 100 livres sterling
36. go (take one's turn):
you go next
c'est ton tour après, c'est à toi après
you go first
après vous
37. go (be in harmony):
those two colours don't go together
ces deux couleurs ne vont pas ensemble
the curtains don't go with the carpet
les rideaux ne vont pas avec le tapis
white wine goes better with fish than red wine
le vin blanc va mieux avec le poisson que le rouge
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
aller aux toilettes
39. go αμερικ (in takeaway):
to go
à emporter
two hamburgers to go!
deux hamburgers à emporter!
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
we had gone ten miles before we realized that…
nous avions déjà fait dix kilomètres quand nous nous sommes rendu compte que…
are you going my way?
tu vas dans la même direction que moi?
to go one's own way μτφ
suivre son chemin
2. go (bet, bid) οικ:
I go two diamonds (in cards)
j'annonce deux carreaux
he went £20
il a mis or parié 20 livres sterling
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
go (person's turn)
tour αρσ
go (try)
essai αρσ
it's your go (in game)
c'est ton tour, c'est à toi
whose go is it? (gen)
à qui le tour?
whose go is it? (in game)
à qui de jouer?
you've had two goes (in game)
tu as eu deux tours
you've had two goes (two attempts at mending sth)
tu as déjà essayé deux fois
to have a go at sth
essayer de faire qc
have another go!
essaie encore une fois or un coup!
she had several goes at the exam
elle a repassé l'examen plusieurs fois
I had to have several goes before passing
j'ai dû m'y reprendre à plusieurs fois avant de réussir
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
to be full of go , to be all go
être très dynamique, avoir beaucoup d'allant
he has no go in him
il manque de dynamisme
3. go βρετ οικ:
go (bout) (of illness)
attaque θηλ
4. go (board game):
go
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
tout est paré pour le lancement!
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to have a go at sb
s'en prendre à qn
to make a go of sth
réussir qc
she's always on the go
elle n'arrête jamais
he's all go οικ!
il n'arrête pas!
it's all the go οικ!
ça fait fureur!
we have several different projects on the go at the moment
nous avons plusieurs projets différents en chantier or en cours en ce moment
(it's) no go!
pas question!
from the word go
dès le départ
that was a near go οικ!
on l'a échappé belle!
in one go
d'un seul coup
to go one better than sb
renchérir sur qn
to go off on one βρετ οικ
péter les plombs οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
se passer super bien οικ
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
the party went off like a frog in a sock
la fête s'est super bien passée οικ
I went off like a frog in a sock
je me suis éclaté οικ
that's how it goes!, that's the way it goes!
ainsi va le monde!, c'est la vie!
there you go οικ!
voilà!
don't go there αργκ
ce n'est même pas la peine d'y penser
I. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΟΥΣ
1. time (continuum):
time
temps αρσ
time and space
le temps et l'espace
in or with time in the course of time
avec le temps
as time goes/went by
avec le temps
at this point in time
à l'heure qu'il est
for all time
à jamais
the biggest drugs haul of all time
la plus importante saisie de drogue de tous les temps
2. time (specific duration):
time
temps αρσ
most of the time
la plupart du temps
he was ill for some of the time
il a été malade pendant une partie du temps
she talked (for) some of the time, but most of the time she was silent
elle a parlé par moments, mais pendant la plupart du temps elle a gardé le silence
all the time
tout le temps
I was waiting for you here all the time
je t'attendais ici pendant tout ce temps-là
she was lying all the time
elle mentait depuis le début
you've got all the time in the world, you've got plenty of time
tu as tout ton temps
to find/have/take the time to do
trouver/avoir/prendre le temps de faire
to spend one's time doing
passer son temps à faire
to take one's time
prendre son temps
take your time over it!
prends ton temps!
writing a novel takes time , it takes time to write a novel
il faut du temps pour écrire un roman
do I have (enough) time to go to the shops?
est-ce que j'ai le temps d'aller aux magasins?
half the time he isn't even listening
la moitié du temps il n'écoute même pas
some time before/after
quelque temps avant/après
that's the best film I've seen for a long time
c'est le meilleur film que j'aie vu depuis longtemps
he has been gone for a long time
cela fait longtemps or un bon moment qu'il est parti
it'll be a long time before I go back there!
je n'y retournerai pas de sitôt!
you took a long time!, what a (long) time you've been!
tu en a mis du temps!
we had to wait for a long time
nous avons dû attendre longtemps
I've been living in this country for a long time
j'habite dans ce pays depuis longtemps, cela fait longtemps que j'habite dans ce pays
it takes a long time for the car to start
la voiture met du temps à démarrer
she would regret this for a long time to come
elle allait le regretter pendant longtemps
a long time ago
il y a longtemps
a short time ago
il y a peu de temps
some time ago
il y a un moment, il y a quelque temps
we haven't heard from her for some time
ça fait un moment qu'on n'a pas eu de ses nouvelles
it continued for some (considerable) time
ça a continué pendant un bon moment or pendant pas mal de temps
it won't happen for some time yet
ça ne se produira pas de sitôt or avant longtemps
she did it in half the time it had taken her colleagues
elle l'a fait en deux fois moins de temps que ses collègues
in no time at all, in next to no time
en moins de deux
in five days'/weeks' time
dans cinq jours/semaines
within the agreed time
dans les délais convenus
in your own time (at your own pace)
à ton rythme
in your own time (outside working hours)
en dehors des heures de travail
on company time
pendant les heures de bureau
my time isn't my own
je n'ai plus une minute à moi
my time is my own
je suis maître de mon temps
3. time (hour of the day, night):
time
heure θηλ
what time is it?, what's the time?
quelle heure est-il?
she looked at the time
elle a regardé l'heure
the time is 11 o'clock
il est 11 heures
10 am French time
10 heures, heure française
tomorrow, at the same time
demain, à la même heure
this time next week
la semaine prochaine à la même heure
this time next year
l'année prochaine à la même date or époque
this time last week/year
il y a exactement huit jours/un an
by this time next week/year
d'ici huit jours/un an
on time
à l'heure
the trains are running on or to time
les trains sont à l'heure
the bus/train times
les horaires αρσ πλ or les heures des bus/des trains
the times of trains to Montreal
les heures or les horaires des trains pour Montréal
it's time to go!
c'est l'heure de partir!
it's time for school/bed
c'est l'heure d'aller à l'école/au lit
it's time for breakfast
c'est l'heure du petit déjeuner
it's time , your time is up
c'est l'heure
it's time we started/left
il est temps de commencer/partir
to lose time clock:
retarder
that clock keeps good time
cette horloge est toujours à l'heure
about time too!
ce n'est pas trop tôt!
not before time!
il était (or il est) grand temps!
you're just in time for lunch/a drink
tu arrives juste à temps pour déjeuner/boire quelque chose
to arrive in good time
arriver en avance
to be in plenty of time or in good time for the train
être en avance pour prendre le train
I want to have everything ready in time for Christmas
je veux que tout soit prêt à temps pour Noël
to be behind time
avoir du retard
twenty minutes ahead of time
vingt minutes avant l'heure prévue
six months ahead of time
six mois avant la date prévue
4. time (era, epoch):
time
époque θηλ
in Victorian/Roman times
à l'époque victorienne/romaine
in Dickens' times
du temps de Dickens
at the time
à l'époque
at that time
à cette époque, en ce temps-là
time was or there was a time when one could…
à une certaine époque on pouvait…
to be ahead of or in advance of the times person, invention:
être en avance sur son époque
to be behind the times
être en retard sur son époque
to keep up or move with the times
être à la page
times are hard
les temps sont durs
those were difficult times
c'étaient des temps difficiles
in times past, in former times
autrefois
in happier times
en un temps plus heureux, à une époque plus heureuse
it's just like old times
c'est comme au bon vieux temps
in times of war/peace
en temps de guerre/paix
peace in our time
la paix de notre vivant
at my time of life
à mon âge
I've seen a few tragedies in my time
j'en ai vu des drames dans ma vie
she was a beautiful woman in her time
c'était une très belle femme dans son temps
it was before my time (before my birth)
je n'étais pas encore né
it was before my time (before I came here)
je n'étais pas encore ici
if I had my time over again
si je pouvais recommencer ma vie
to die before one's time
mourir prématurément
to be nearing one's time (pregnant woman) παρωχ
approcher de son terme
5. time (moment):
time
moment αρσ
at times
par moments
it's a good/bad time to do
c'est le bon/mauvais moment pour faire
the house was empty at the time
la maison était vide à ce moment-là
at the time I didn't notice
à ce moment-là je ne l'avais pas remarqué
at the right time
au bon moment
this is no time for jokes
ce n'est pas le moment de plaisanter
at all times
à tout moment
at any time
à n'importe quel moment
at any time of the day or night
à n'importe quelle heure du jour ou de la nuit
we're expecting him any time now
il doit arriver d'un moment à l'autre
at no time did I agree
à aucun moment je n'ai accepté
come any time you want
viens quand tu veux
the time has come for change/action
l'heure est venue de changer/d'agir
at times like these you need your friends
dans ces moments-là on a besoin de ses amis
by the time I finished the letter the post had gone
le temps de finir ma lettre et le courrier était parti
by the time she had got downstairs he had gone
avant qu'elle n'arrive en bas il était déjà parti
by this time most of them were dead
la plupart d'entre eux étaient déjà morts
some time this week
dans la semaine
some time next month
dans le courant du mois prochain
for the time being
pour l'instant, pour le moment
from that or this time on
à partir de ce moment
from the time (that) I was 15
depuis l'âge de 15 ans
there are times when
il y a des moments où
when the time comes
le moment venu
in times of danger
dans les moments de danger
in times of crisis/high inflation
dans les périodes de crise/forte inflation
no more than 12 people at any one time
pas plus de 12 personnes à la fois
until such time as he does the work
jusqu'à ce qu'il fasse le travail
at the same time
en même temps
I can't be in two places at the same time
je ne peux pas être partout à la fois
now's our time to act!
c'est maintenant qu'il faut agir!
6. time (occasion):
time
fois θηλ
nine times out of ten
neuf fois sur dix
three times a month
trois fois par mois
hundreds of times
des centaines de fois
the first/last/next time
la première/dernière/prochaine fois
time after time , time and time again
maintes fois
each or every time that …
chaque fois que …
some other time perhaps
une autre fois peut-être
three at a time
trois à la fois
there were times when
il y avait des fois où
many's the time when I refused
bien des fois j'ai refusé
she passed her driving test first time round/third time round
elle a eu son permis du premier coup/à la troisième fois
do you remember the time when…?
tu te rappelles quand…?, tu te rappelles la fois où…?
from time to time
de temps en temps
10 dollars a time
10 dollars le coup
for months at a time
pendant des mois entiers
(in) between times
entre-temps
7. time (experience):
to have a tough or hard time doing
avoir du mal à faire
they gave him a rough or hard or tough time of it
ils lui en ont fait voir
they gave him a rough or hard or tough time of it
ils lui en ont fait voir de toutes les couleurs οικ
he's having a rough or hard or tough time
il traverse une période difficile
I'm having a bad time at work
en ce moment j'ai des problèmes au travail
we had a good time
on s'est bien amusé
have a good time!
amusez-vous bien!
to have an easy time (of it)
se la couler douce οικ
the good/bad times
les moments heureux/difficiles
she enjoyed her time in Canada
elle a beaucoup aimé son séjour au Canada
during her time as ambassador
pendant qu'elle était ambassadeur
8. time ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (hourly rate):
to work/be paid time
travailler/être payé à l'heure
to be paid time and a half
être payé une fois et demie le tarif normal
on Sundays we get paid double time
le dimanche on est payé double
9. time (length of period):
flight/journey time
durée du vol/voyage
10. time ΜΟΥΣ:
time
mesure θηλ
to beat or mark time
battre la mesure
to stay in or keep time
rester en mesure
to be in/out of time
être/ne pas être en mesure
in waltz/march time
sur un rythme de valse/marche
11. time ΑΘΛ:
time
temps αρσ
a fast time
un bon temps
in record time
en (un) temps record
to keep time
chronométrer
12. time ΜΑΘ μτφ:
one times two is two
une fois deux, deux
three times four
trois fois quatre
ten times longer/stronger
dix fois plus long/plus fort
eight times as much
huit fois autant
II. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time (schedule):
time attack
prévoir (for pour)
time holiday, visit
prévoir, fixer (for pour)
time appointment, meeting
fixer
the demonstration is timed to coincide with the ceremony
l'heure de la manifestation est prévue pour coïncider avec la cérémonie
we time our trips to fit in with school holidays
nous faisons coïncider nos voyages avec les vacances scolaires
the bomb is timed to go off at midday
la bombe est réglée pour exploser à midi
to be well-/badly-timed
être opportun/inopportun
the announcement was perfectly timed
la déclaration est tombée à point nommé
2. time (judge):
time blow, stroke, shot
calculer
to time a remark/joke
choisir le moment pour faire une remarque/plaisanterie
3. time (measure speed, duration):
time athlete, cyclist
chronométrer
time journey, speech
mesurer la durée de
time egg
minuter la cuisson de
to time sb over 100 metres
chronométrer qn sur 100 mètres
III. to time oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to time oneself αυτοπ ρήμα:
to time oneself
se chronométrer
IV. time [βρετ tʌɪm, αμερικ taɪm]
from time out of mind
depuis la nuit des temps
there is a time and place for everything
il y a un temps pour tout
there's always a first time
il y a un début à tout
there's a first time for everything
il y a une première fois pour tout
he'll tell you in his own good time
il te le dira quand il en aura envie
all in good time
chaque chose en son temps
only time will tell
seul l'avenir nous le dira
to pass the time of day with sb
échanger quelques mots avec qn
I wouldn't give him the time of day
je ne lui dirais même pas bonjour
to have time on one's hands (for brief period)
avoir du temps devant soi
to have time on one's hands (longer)
avoir beaucoup de temps libre
time hung heavy on his hands
il trouvait le temps long
to have a lot of time for sb
apprécier beaucoup qn
I've got a lot of time for people who work with the sick
j'admire beaucoup les personnes qui soignent les malades
I've got no time for pessimists/that sort of attitude
je ne supporte pas les pessimistes/ce genre d'attitude
to do time (prison) οικ
faire de la taule οικ
to make time with sb αμερικ οικ (chat up)
draguer qn οικ
to make time with sb (have sex with)
s'envoyer qn οικ
give me France/Lauren Bacall every time!
rien ne vaut la France/Lauren Bacall!
long time no see οικ!
ça fait un bail (qu'on ne s'est pas vu)! οικ
time please! βρετ (in pub)
on ferme!
I. motion [ˈməʊʃən, αμερικ ˈmoʊ-] ΟΥΣ
1. motion (movement):
motion
mouvement αρσ
in slow motion
au ralenti
to put sth in motion
mettre qc en marche
2. motion βρετ, αυστραλ ΙΑΤΡ:
motion
selles fpl
3. motion (formal suggestion at meeting):
motion
motion θηλ
ιδιωτισμοί:
to set the wheels in motion
lancer le processus
to go through the motions
faire semblant
II. motion [ˈməʊʃən, αμερικ ˈmoʊ-] ΡΉΜΑ μεταβ
to motion sb to +infin
faire signe à qn de +infin
to motion sb in
faire signe à qn d'entrer
III. motion [ˈməʊʃən, αμερικ ˈmoʊ-] ΡΉΜΑ αμετάβ
to motion to sb
faire signe à qn
I. study [ˈstʌdi] ΡΉΜΑ μεταβ
study
étudier
II. study [ˈstʌdi] ΡΉΜΑ αμετάβ
study
faire des études
III. study <-ies> [ˈstʌdi] ΟΥΣ
1. study (investigation):
study
étude θηλ
2. study (academic investigation):
study
recherche θηλ
3. study πλ (learning):
study
études fpl
4. study (room):
study
bureau αρσ de travail
5. study (literary treatment):
study
étude θηλ de texte
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
and
et
2. and ΜΑΘ:
and
plus
four hundred and twelve
quatre cent douze
3. and (then):
to go and open the window
aller ouvrir la fenêtre
4. and (increase):
better and better
de mieux en mieux
ιδιωτισμοί:
wait and see
on verra
and so on
et ainsi de suite
I. time [taɪm] ΟΥΣ
1. time (chronological dimension):
time
temps αρσ
in the course of time
avec le temps
for a short/long period of time
pour une courte/longue période
to kill time
tuer le temps
2. time no πλ (period of time):
time
temps αρσ
journey time/cooking time
durée θηλ du voyage
journey time/cooking time cooking time
temps de cuisson
most of the time
la plupart du temps
in one week's time
dans une semaine
all the time
tout le temps
a long time ago
il y a longtemps
it takes a long/short time
ça prend beaucoup/peu de temps
some time ago
il y a quelque temps
for the time being
pour le moment
in (less than) no time (at all)
en moins de rien
3. time (point in time):
time in schedule, day
moment αρσ
time on clock
heure θηλ
what's the time?
quelle heure est-il?
arrival/departure time
heure θηλ d'arrivée/de départ
bus/train times
horaires mpl de bus/train
the best time of day
le meilleur moment de la journée
this time tomorrow/next month
demain/le mois prochain à la même heure
at all times
toujours
at the time I didn't understand
sur le moment je n'ai pas compris
the right/wrong time for doing sth, at sb's time of life
du vivant de qn
at any time
à n'importe quelle heure
at the [or this] present time
à cette heure
at the same time a. μτφ
en même temps
from time to time no πλ
de temps en temps
it's (about) time
il est l'heure
it's about time too!
il était grand temps!
ahead of time αμερικ
en avance
in good time
en avance
in good time for sth
en avance pour qc
by the time she finds them
d'ici à ce qu'elle les trouve
by the time she'd found them
le temps qu'elle les trouve
4. time (experience):
my time in Alaska/with the Bedouins
la période de ma vie en Alaska/avec les bédouins
my time as a teacher
la période où j'ai été enseignant
what sort of time did you have?
comment ça s'est passé?
to have a good time
passer un bon moment
we had a terrible time on holiday
on a passé des vacances horribles
I had a hard time finding them
j'ai eu du mal à les trouver
to give sb a hard time οικ
en faire voir à qn (de toutes les couleurs)
5. time (opportunity, leisure):
time
temps αρσ
to have the time
avoir le temps
to have got time for sth/to +infin
avoir du temps pour qc/le temps de +infin
he took the time to speak to me
il a pris le temps de me parler
to take time out from sth to do sth
prendre du temps sur qc pour qc
to take one's time
prendre son temps
6. time (incident):
time
fois θηλ
each time
chaque fois
three times champion βρετ, αυστραλ, three time champion αμερικ
trois fois champion
for the hundredth time no πλ
pour la centième fois
to hit the target first time
atteindre la cible du premier coup
time after time
à de nombreuses reprises
7. time (epoch):
time
temps αρσ
at the [or that] time I lived in Paris
en ce temps-là je vivais à Paris
at the time of sth no πλ
à l'époque de qc
in my time
de mon temps
from [or since] time immemorial
depuis des temps immémoriaux
in medieval times
au Moyen Âge
in modern times
aux temps modernes
to keep up [or to change] with the times αμερικ
changer avec le temps
in times past
à des temps révolus
the old times
le bon vieux temps
to be ahead of [or before] one's time βρετ
être en avance sur son temps
8. time πλ (when measuring) ΜΑΘ:
three times six
trois fois six
the three times table
la table de multiplication de trois
three time faster
trois fois plus vite
9. time ΑΘΛ:
time
temps αρσ
10. time no πλ ΜΟΥΣ:
time
mesure θηλ
11. time ΟΙΚΟΝ:
double time
double salaire αρσ
short time
chômage αρσ partiel
ιδιωτισμοί:
to do time βρετ οικ
faire de la taule
to have time on one's hands
avoir du temps à perdre
II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time (measure time of):
time runner
chronométrer
time journey
mesurer la durée de
2. time (choose best moment for):
time wedding, meeting, comment
choisir le meilleur moment pour
to be timed to embarrass the government
arriver au meilleur moment pour embarrasser le gouvernement
a well-timed remark
une remarque qui arrive au bon moment
I. motion [ˈmoʊ·ʃ ə n] ΟΥΣ
1. motion (movement):
motion
mouvement αρσ
in slow motion
au ralenti
to put sth in motion
mettre qc en marche
2. motion (formal suggestion at meeting):
motion
motion θηλ
ιδιωτισμοί:
to set the wheels in motion
lancer le processus
to go through the motions
faire semblant
II. motion [ˈmoʊ·ʃ ə n] ΡΉΜΑ μεταβ
to motion sb to +infin
faire signe à qn de +infin
to motion sb in
faire signe à qn d'entrer
III. motion [ˈmoʊ·ʃ ə n] ΡΉΜΑ αμετάβ
to motion to sb
faire signe à qn
I. study [ˈstʌd·i] ΡΉΜΑ μεταβ
study
étudier
II. study [ˈstʌd·i] ΡΉΜΑ αμετάβ
study
faire des études
III. study <-ies> [ˈstʌd·i] ΟΥΣ
1. study (investigation):
study
étude θηλ
2. study (academic investigation):
study
recherche θηλ
3. study πλ (learning):
study
études fpl
4. study (room):
study
bureau αρσ (de travail)
5. study (literary treatment):
study
étude θηλ de texte
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
and
et
2. and math:
and
plus
3. and (then):
to go and open the window
aller ouvrir la fenêtre
4. and (increase):
better and better
de mieux en mieux
ιδιωτισμοί:
wait and see
on verra
and so on
et ainsi de suite
I. time [taɪm] ΟΥΣ
1. time (chronological dimension):
time
temps αρσ
in the course of time
avec le temps
for a short/long period of time
pour une courte/longue période
to kill time
tuer le temps
2. time (period of time):
time
temps αρσ
travel time
durée θηλ du voyage
cooking time
temps de cuisson
most of the time
la plupart du temps
all the time
tout le temps
a long time ago
il y a longtemps
it takes a long/short time
ça prend beaucoup/peu de temps
some time ago
il y a quelque temps
for the time being
pour le moment
in no time (at all)
en moins de rien
3. time (point in time):
time in schedule, day
moment αρσ
time on clock
heure θηλ
what time is it?
quelle heure est-il?
arrival/departure time
heure θηλ d'arrivée/de départ
the best time of day
le meilleur moment de la journée
this time tomorrow/next month
demain/le mois prochain à la même heure
at all times
toujours
at the time I didn't understand
sur le moment je n'ai pas compris
the right/wrong time for doing sth
le bon/mauvais moment (pour faire qc)
at sb's time of life
du vivant de qn
at any time
à n'importe quelle heure
at the present [or at this] time
à cette heure
at the same time a. μτφ
en même temps
from time to time
de temps en temps
it's (about) time
il est l'heure
it's about time, too!
il est grand temps!
ahead of time
en avance
by the time she finds them
d'ici à ce qu'elle les trouve
by the time she'd found them
le temps qu'elle les trouve
4. time (experience):
my time in Alaska/with the Bedouins
la période de ma vie en Alaska/avec les bédouins
my time as a teacher
la période où j'ai été enseignant
to have a good time
passer un bon moment
we had a terrible time on vacation
on a passé des vacances horribles
I had a hard time finding them
j'ai eu du mal à les trouver
to give sb a hard time οικ
en faire voir à qn (de toutes les couleurs)
5. time (opportunity, leisure):
time
temps αρσ
to have the time
avoir le temps
to have time for sth/to +infin
avoir du temps pour qc/le temps de +infin
he took the time to talk to me
il a pris le temps de me parler
to take time out from sth to do sth
prendre du temps sur qc pour qc
to take one's time
prendre son temps
6. time (incident):
time
fois θηλ
each time
chaque fois
three-time champion
trois fois champion αρσ
for the hundredth time
pour la centième fois
to hit the target the first time
atteindre la cible du premier coup
time after time
à de nombreuses reprises
7. time (epoch):
time
temps αρσ
at that time, I lived in Miami
en ce temps-là, je vivais à Miami
at the time of sth
à l'époque de qc
in my time
de mon temps
from [or since] time immemorial
depuis des temps immémoriaux
in medieval times
au Moyen Âge
in modern times
dans les temps modernes
to change with the times
changer avec le temps
in times past
à des temps révolus
the old times
le bon vieux temps
to be ahead of one's time
être en avance sur son temps
8. time πλ math (when measuring):
three times six
trois fois six
the three times table
la table de multiplication de trois
three times faster
trois fois plus vite
9. time sports:
time
temps αρσ
10. time ΜΟΥΣ:
time
mesure θηλ
11. time ΟΙΚΟΝ:
double time
double salaire αρσ
ιδιωτισμοί:
to do/serve time οικ
faire de la taule
to have time on one's hands
avoir du temps à perdre
II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time (measure time of):
time runner
chronométrer
time trip
mesurer la durée de
2. time (choose best moment for):
time wedding, meeting, comment
choisir le meilleur moment pour
to be timed to embarrass the president
arriver au meilleur moment pour embarrasser le président
a well-timed remark
une remarque qui tombe à point nommé
Present
Imotion
youmotion
he/she/itmotions
wemotion
youmotion
theymotion
Past
Imotioned
youmotioned
he/she/itmotioned
wemotioned
youmotioned
theymotioned
Present Perfect
Ihavemotioned
youhavemotioned
he/she/ithasmotioned
wehavemotioned
youhavemotioned
theyhavemotioned
Past Perfect
Ihadmotioned
youhadmotioned
he/she/ithadmotioned
wehadmotioned
youhadmotioned
theyhadmotioned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
It's an eye-catcher for all the right reasons; it doesn't try to be too smart but at the same time, it is smart.
www.independent.ie
Jails should try to rehabilitate and re-educate these young people that reside in them.
blogs.vancouversun.com
Medical shops generally try to give cough drops instead of coins.
www.thehindu.com
Now your hair: close your eyes as you try to suss out its texture.
www.vanguardngr.com
Yank is very depressed and the other men try to understand why.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "time and motion study" σε άλλες γλώσσες