Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

oiseleurs
will return
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ μεταβ + ρήμα avoir
1. retourner (changer de côté):
retourner seau, caisse, steak, poisson
to turn [sth] over
retourner matelas
2. retourner:
retourner (mettre à l'envers) vêtement, sac
retourner (pour recoudre) vêtement, coussin, col
3. retourner (tourner à plusieurs reprises):
retourner terre
retourner salade, foin
4. retourner (changer d'orientation):
retourner compliment, critique
5. retourner (bouleverser):
retourner personne: maison, pièce
retourner nouvelle, spectacle: personne
6. retourner (renvoyer):
to send [sth] back
retourner colis, lettre, marchandise
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ αμετάβ + ρήμα être
1. retourner (aller à nouveau):
to go back, to return (à to)
2. retourner (à un état antérieur):
to go back (à to)
to return (à to)
retourner à ses premières amours λογοτεχνικό
III. se retourner ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se retourner (tourner la tête):
to turn round βρετ
partir sans se retourner κυριολ, μτφ
2. se retourner (changer de position):
se retourner personne couchée:
se retourner véhicule, automobiliste:
3. se retourner (s'organiser):
4. se retourner (prendre un tour inverse):
se retourner contre qn personne, animal:
se retourner contre qn situation, agissements:
5. se retourner (se tordre):
6. se retourner (repartir):
IV. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα
V. retourner [ʀ(ə)tuʀne]
retourner qn comme une crêpe οικ ou un gant οικ
plaie [plɛ] ΟΥΣ θηλ
1. plaie:
2. plaie:
les sept plaies d'Égypte ΒΊΒΛΟς
3. plaie (chose ou personne pénible):
plaie οικ
pain οικ
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
retourner (to à)
flip over omelette, pancake, coin
fork over hay, manure, garden
dig up (turn over) ground, soil
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. retourner (mettre dans l'autre sens):
retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre
2. retourner (mettre à l'envers):
retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll up sth
être retourné vêtement
3. retourner (orienter en sens opposé):
4. retourner (faire changer d'opinion):
5. retourner (renvoyer):
6. retourner οικ (bouleverser):
retourner maison, pièce
retourner personne
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. retourner:
2. retourner (aller de nouveau):
3. retourner (se remettre à):
III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être
1. retourner (se tourner dans un autre sens):
se retourner personne
se retourner voiture, bateau
2. retourner (tourner la tête):
to look back at sb/sth
3. retourner (prendre parti):
se retourner contre qn ΝΟΜ
4. retourner (prendre un nouveau cours):
se retourner contre qn acte, action
5. retourner (se tordre):
6. retourner (repartir):
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
invert object
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ μεταβ +avoir
1. retourner (mettre dans l'autre sens):
retourner qc matelas, omelette, viande, cartes
retourner qc caisse, tableau, verre
2. retourner (mettre à l'envers):
retourner qc vêtement
retourner qc manche, bas de pantalon
to roll sth up
être retourné vêtement
3. retourner (orienter en sens opposé):
4. retourner (faire changer d'opinion):
5. retourner (renvoyer):
6. retourner οικ (bouleverser):
retourner maison, pièce
retourner personne
II. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ αμετάβ +être
1. retourner:
2. retourner (aller de nouveau):
3. retourner (se remettre à):
III. retourner [ʀ(ə)tuʀne] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα +être
1. retourner (se tourner dans un autre sens):
se retourner personne
se retourner voiture, bateau
2. retourner (tourner la tête):
to look back at sb/sth
3. retourner (prendre parti):
se retourner contre qn ΝΟΜ
4. retourner (prendre un nouveau cours):
se retourner contre qn acte, action
5. retourner (se tordre):
6. retourner (repartir):
ιδιωτισμοί:
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
invert object
Présent
jeretourne
turetournes
il/elle/onretourne
nousretournons
vousretournez
ils/ellesretournent
Imparfait
jeretournais
turetournais
il/elle/onretournait
nousretournions
vousretourniez
ils/ellesretournaient
Passé simple
jeretournai
turetournas
il/elle/onretourna
nousretournâmes
vousretournâtes
ils/ellesretournèrent
Futur simple
jeretournerai
turetourneras
il/elle/onretournera
nousretournerons
vousretournerez
ils/ellesretourneront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Le gouvernement jordanien lui a interdit par décret de retourner dans le royaume.
fr.wikipedia.org
Le tender associé était particulièrement petit, ceci afin de pouvoir les retourner sur les plaques tournantes de la compagnie.
fr.wikipedia.org
Quand il ne peut plus tenir dans la mer, il fait frénétiquement signe au garçon de retourner à terre.
fr.wikipedia.org
L'un de ceux qui le suivaient vit que l'animal traînait ce paquet derrière lui, et cria à l'adresse du propriétaire de se retourner pour réassurer la charge.
fr.wikipedia.org
Lorsqu'on y sent un bourrelet de métal (nommé « morfil »), sensiblement constant sur toute la longueur, on peut retourner le couteau et effectuer le même mouvement d'aiguisage sur l'autre face.
fr.wikipedia.org