Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

δίκαιό
Service d'oto-rhino-laryngologie
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
ear nose and throat department, ENT department ΟΥΣ
service αρσ ORL
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
oto-rhino-laryngologiste αρσ θηλ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
throat [βρετ θrəʊt, αμερικ θroʊt] ΟΥΣ
1. throat ΑΝΑΤ:
gorge θηλ
to stick in sb's throat κυριολ
it sticks in my throat that προσδιορ infection, injury, disease
it sticks in my throat that medicine
2. throat ΤΕΧΝΟΛ:
to jump down sb's throat οικ
to ram οικ or thrust sth down sb's throat
casser les oreilles de qn avec qc οικ
ear [βρετ ɪə, αμερικ ɪr] ΟΥΣ
1. ear:
ear ΑΝΑΤ, ΖΩΟΛ
oreille θηλ
inner/middle/outer ear προσδιορ infection, operation (of one ear)
2. ear (hearing, perception):
oreille θηλ
3. ear ΒΟΤ (of wheat, corn):
épi αρσ
to be all ears οικ
to be on one's ear ιρλ αγγλ (drunk) οικ
être rond οικ
to be on one's ear ιρλ αγγλ (drunk) οικ
to bend sb's ear
to be out on one's ear οικ (from job)
to get a thick ear οικ
to give sb a thick ear οικ
coller une baffe à qn οικ
to have a word in sb's ear
to close or shut one's ear(s) to sth/sb
to play it/sth by ear μτφ
to set or put sb on his/her ear αμερικ οικ
I. flap [βρετ flap, αμερικ flæp] ΟΥΣ
1. flap (on pocket, envelope, hat, tent):
rabat αρσ
2. flap (made of wood):
abattant αρσ
trappe θηλ
chatière θηλ
3. flap (movement):
battement αρσ (of de)
claquement αρσ (of de)
4. flap ΑΕΡΟ:
volet αρσ
5. flap (panic) οικ:
6. flap ΓΛΩΣΣ:
battement αρσ
II. flap <μετ ενεστ flapping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ flapped> [βρετ flap, αμερικ flæp] ΡΉΜΑ μεταβ
flap wind: sail, cloth
flap paper, clothes
flap person: sheet, cloth etc
flap paper, letter
to flap sth at sb/sth
III. flap <μετ ενεστ flapping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ flapped> [βρετ flap, αμερικ flæp] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. flap (move):
flap wing:
flap sail, flag, material, door:
flap paper, clothes:
2. flap οικ (panic):
I. deaf [βρετ dɛf, αμερικ dɛf] ΟΥΣ Ce mot peut être perçu comme injurieux dans cette acception. Lui préférer hearing-impaired.
the deaf + ρήμα πλ
les sourds αρσ πλ
the deaf + ρήμα πλ
les malentendants αρσ πλ
II. deaf [βρετ dɛf, αμερικ dɛf] ΕΠΊΘ
1. deaf person, animal:
sourd voir note
2. deaf μτφ:
to fall on deaf ears request, advice:
III. deaf [βρετ dɛf, αμερικ dɛf]
to be as deaf as a post οικ
I. bend [βρετ bɛnd, αμερικ bɛnd] ΟΥΣ
1. bend (gen):
tournant αρσ
virage αρσ
tournant αρσ
coude αρσ
courbe θηλ
pli αρσ
2. bend ΝΑΥΣ (knot):
II. the bends ΟΥΣ ΙΑΤΡ
the bends ουσ πλ + ρήμα ενικ ou πλ
III. bend <απλ παρελθ, μετ παρακειμ bent> [βρετ bɛnd, αμερικ bɛnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bend:
bend (force into a curve) knee, arm, leg
bend head
bend body
bend back
bend pipe, bar
bend wire
bend light
bend ray
bend (by mistake) pipe, mudguard, nail
to bend sb to one's will μτφ
2. bend (distort):
bend truth, facts
bend principle
3. bend (direct):
to bend one's steps towards λογοτεχνικό
IV. bend <απλ παρελθ, μετ παρακειμ bent> [βρετ bɛnd, αμερικ bɛnd] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bend:
bend (become curved) road, path:
bend river: (once)
bend frame, bar:
bend branch:
bend nail, mudguard:
2. bend (stoop):
bend person:
3. bend (submit):
to bend to person, will
V. bend [βρετ bɛnd, αμερικ bɛnd]
round βρετ or around αμερικ the bend οικ
to go (a)round the bend οικ
to drive sb (a)round the bend οικ
department [βρετ dɪˈpɑːtm(ə)nt, αμερικ dəˈpɑrtmənt] ΟΥΣ
1. department (section):
department ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ
service αρσ
2. department:
department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΠΟΛΙΤ (governmental)
ministère αρσ
service αρσ
3. department ΕΜΠΌΡ (in store):
rayon αρσ
4. department (in hospital):
service αρσ
radiologie θηλ
5. department (in university):
cf UFR θηλ
6. department ΣΧΟΛ:
7. department (district):
department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΓΕΩΓΡ
8. department (area):
department οικ
domaine αρσ
ce n'est pas mon rayon! οικ
I. nose [βρετ nəʊz, αμερικ noʊz] ΟΥΣ
1. nose ΑΝΑΤ:
nez αρσ
2. nose:
nez αρσ
avant αρσ
3. nose (sense of smell):
odorat αρσ
nez αρσ
flair αρσ
4. nose (smell of wine):
bouquet αρσ
5. nose (instinct) μτφ:
II. nose [βρετ nəʊz, αμερικ noʊz] ΡΉΜΑ μεταβ
1. nose (sniff):
nose animal:
nose wine-trader:
2. nose (manœuvre):
to nose sth in/out boat, vehicle
III. nose [βρετ nəʊz, αμερικ noʊz] ΡΉΜΑ αμετάβ
to nose into/out of sth boat, vehicle:
IV. nose [βρετ nəʊz, αμερικ noʊz]
it's six on the nose οικ αμερικ
to count noses οικ
to get up sb's nose οικ
taper sur le système de qn οικ
to hit sth on the nose αμερικ
to keep one's nose out of sth οικ
to lead sb by the nose οικ
to poke or stick one's nose into sth οικ
fourrer son nez dans qc οικ
(right) under sb's nose
to win by a nose ΙΠΠΟΔΡ
I. rub [βρετ rʌb, αμερικ rəb] ΟΥΣ
1. rub (massage):
friction θηλ
to give [sth] a rub back
to give [sth] a rub horse
2. rub (polish):
coup αρσ de chiffon
to give [sth] a rub spoon
to give [sth] a rub table
to give [sth] a rub stain
3. rub (liniment):
4. rub (drawback):
rub παρωχ or χιουμ
hic αρσ οικ
rub παρωχ or χιουμ
voilà le hic οικ
II. rub <μετ ενεστ rubbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ rubbed> [βρετ rʌb, αμερικ rəb] ΡΉΜΑ μεταβ
1. rub (touch):
rub chin, eyes, nose
2. rub (polish):
rub stain, surface
to rub sth dry
to rub sth away stain
to rub a hole in sth
3. rub (massage):
rub back, shoulders
4. rub (apply):
5. rub:
to rub something into (incorporate into) ΜΑΓΕΙΡ flour
6. rub (chafe):
rub shoe: heel
rub wheel: mudguard
III. rub <μετ ενεστ rubbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ rubbed> [βρετ rʌb, αμερικ rəb] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. rub (scrub):
2. rub (chafe):
IV. to rub oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to rub oneself αυτοπ ρήμα < μετ ενεστ rubbing; απλ παρελθ, μετ παρακειμ rubbed>:
se frotter (against contre)
se frictionner (with avec)
V. rubbed ΕΠΊΘ
rubbed furniture
rubbed book cover
VI. rub [βρετ rʌb, αμερικ rəb]
to rub sb's nose in it
I. joint [βρετ dʒɔɪnt, αμερικ dʒɔɪnt] ΟΥΣ
1. joint ΑΝΑΤ:
to be out of joint shoulder, knee:
to have stiff or aching joints προσδιορ problem, pain
to have stiff or aching joints replacement
2. joint:
joint ΤΕΧΝΟΛ, ΟΙΚΟΔ (in carpentry)
assemblage αρσ
joint αρσ
raccord αρσ
3. joint ΜΑΓΕΙΡ:
rôti αρσ
4. joint οικ, μειωτ:
endroit αρσ
boîte θηλ οικ
boui-boui αρσ οικ
fast-food αρσ οικ
pizzeria θηλ
5. joint (cannabis cigarette):
joint οικ
joint αρσ οικ
II. joint [βρετ dʒɔɪnt, αμερικ dʒɔɪnt] ΕΠΊΘ
joint action
joint programme, working party, session, company
joint measures, procedure
joint winner, third
joint negotiations, talks
III. joint [βρετ dʒɔɪnt, αμερικ dʒɔɪnt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. joint ΜΑΓΕΙΡ:
joint poultry
2. joint ΤΕΧΝΟΛ:
joint pipes
IV. joint [βρετ dʒɔɪnt, αμερικ dʒɔɪnt]
and [βρετ ənd, (ə)n, and, αμερικ ænd, (ə)n] ΣΎΝΔ When used as a straightforward conjunction, and is translated by et: to shout and sing = crier et chanter; Tom and Linda = Tom et Linda; my friend and colleague = mon ami et collègue.
and is sometimes used between two verbs in English to mean ‘in order to’ (wait and see, go and ask, try and rest etc.). To translate these expressions, look under the appropriate verb entry (wait, go, try etc).
For examples and other uses, see the entry below.
1. and (joining words or clauses):
2. and (in numbers):
five and twenty archaic archaic or λογοτεχνικό
3. and (with repetition):
4. and (for emphasis):
5. and (in phrases):
and that οικ βρετ
and how οικ!
and?
6. and (alike):
7. and (with negative):
I. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΟΥΣ
attente θηλ
you'll have a long wait ειρων
II. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. wait (await):
wait turn, chance
don't wait dinner for me οικ αμερικ
2. wait αμερικ:
III. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. wait (remain patiently):
to wait for sb/sth
attendre qn/qc
to wait for sb/sth to do
tu verras bien οικ
tu vas voir! οικ
tiens-toi bien! οικ
wait for it! ΣΤΡΑΤ
2. wait (be left until later):
wait object, meal, action:
3. wait (server):
être serveur/-euse αρσ/θηλ
IV. wait [βρετ weɪt, αμερικ weɪt]
to lie in wait for sb troops, ambushers:
to lie in wait for sb reporter, attacker:
I. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΟΥΣ
1. try (attempt):
essai αρσ
nice try! ειρων
2. try ΑΘΛ (in rugby):
essai αρσ
II. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ μεταβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (attempt):
try exam question
2. try (test out):
try recipe, tool, product, method, activity
try person
try thief: door, window
try door knob
to try sth on sb/sth idea, possibility
proposer [qc] à qn/qc
to try sth on sb/sth food
donner [qc] à qn/qc pour voir
3. try (taste, sample):
4. try (consult):
try person
try book
5. try (subject to stress):
try tolerance, faith
6. try ΝΟΜ:
try case, criminal
III. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ] ΡΉΜΑ αμετάβ <απλ παρελθ, μετ παρακειμ tried>
1. try (make attempt):
to try for loan, university place
to try for world record
to try for baby
essaie un peu! οικ
2. try (enquire):
IV. try <pl tries> [βρετ trʌɪ, αμερικ traɪ]
these things are sent to try us χιουμ
I. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. go (move, travel):
aller (from de, to à, en)
to go by or past person, vehicle:
who goes there? ΣΤΡΑΤ
where do we go from here? μτφ
2. go (on specific errand, activity):
3. go (attend):
4. go (used as auxiliary with present participle):
5. go (depart):
6. go (die):
go ευφημ
7. go (disappear):
8. go (be sent, transmitted):
9. go (become):
10. go (change over to new system):
to go Labour/Conservative ΠΟΛΙΤ country, constituency:
11. go (be, remain):
12. go (weaken, become impaired):
13. go (of time):
14. go (be got rid of):
15. go (operate, function):
go vehicle, machine, clock:
to set [sth] going
to get going engine, machine:
to get going μτφ business:
to keep going person, business, machine:
tenir le coup οικ
to keep going person, business, machine:
16. go (start):
17. go (lead):
aller, conduire, mener (to à)
18. go (extend in depth or scope):
19. go (belong, be placed):
20. go (fit):
21. go (be expressed, sung etc in particular way):
22. go (be accepted):
23. go (be about to):
24. go (happen):
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment ça va? οικ
how goes it? χιουμ
comment va? αργκ
25. go (be on average):
26. go (be sold):
the house went for over £100, 000
27. go (be on offer):
28. go (contribute):
29. go (be given):
go award, prize:
aller (to à)
go estate, inheritance, title:
passer (to à)
30. go (emphatic use):
tu peux être fier de toi! ειρων
31. go (of money) (be spent, used up):
32. go (make sound, perform action or movement):
go bell, alarm:
33. go (resort to, have recourse to):
to go to war country:
to go to war soldier:
to go to law βρετ or to the law αμερικ
34. go:
go (break, collapse etc) roof:
go cable, rope:
go (fuse) light bulb:
35. go (bid, bet):
I'll go as high as £100
I went up to £100
36. go (take one's turn):
37. go (be in harmony):
38. go (relieve oneself):
go οικ, ευφημ
39. go αμερικ (in takeaway):
II. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ see usage note
1. go (travel):
to go one's own way μτφ
2. go (bet, bid) οικ:
he went £20
III. go <pl goes> [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΟΥΣ
1. go βρετ:
tour αρσ
essai αρσ
to have a go at sth
2. go (energy):
go οικ
dynamisme αρσ
3. go βρετ οικ:
attaque θηλ
4. go (board game):
go αρσ
IV. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ] ΕΠΊΘ
all systems are go! ΑΣΤΡΟΝ
V. go [βρετ ɡəʊ, αμερικ ɡoʊ]
to make a go of sth
he's all go οικ!
it's all the go οικ!
that was a near go οικ!
to go off on one βρετ οικ
to go off like a frog in a sock αυστραλ οικ event:
to go off like a frog in a sock person:
s'éclater οικ
there you go οικ!
don't go there αργκ
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
oto-rhino-laryngologiste αρσ θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS
ear1 [ɪəʳ, αμερικ ɪr] ΟΥΣ
oreille θηλ
oto-rhino-laryngologiste αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
to have sb's ear
throat [θrəʊt, αμερικ θroʊt] ΟΥΣ
gorge θηλ
ιδιωτισμοί:
to force sth down sb's throat
imposer qc à qn
ear2 [ɪəʳ, αμερικ ɪr] ΟΥΣ ΒΟΤ
épi αρσ
department ΟΥΣ
1. department (section):
department of an organization
service αρσ
2. department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΠΟΛΙΤ:
3. department μτφ οικ (domain):
domaine αρσ
I. nose [nəʊz, αμερικ noʊz] ΟΥΣ
nez αρσ
nose to tail ΑΥΤΟΚ
ιδιωτισμοί:
to put sb's nose out of joint οικ
to get up sb's nose βρετ, αυστραλ οικ
to keep one's nose out of sth οικ
to poke one's nose into sth οικ
under sb's nose
II. nose [nəʊz, αμερικ noʊz] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. nose (move):
2. nose οικ (search):
III. nose [nəʊz, αμερικ noʊz] ΡΉΜΑ μεταβ
and [ən] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and ΜΑΘ:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
oto-rhino-laryngologiste αρσ θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS
ear1 [ɪr] ΟΥΣ
oreille θηλ
oto-rhino-laryngologiste αρσ θηλ
ιδιωτισμοί:
sb's ears are burning οικ
to have sb's ear
to play it by ear μτφ οικ
throat [θroʊt] ΟΥΣ
gorge θηλ
ιδιωτισμοί:
to force sth down sb's throat
imposer qc à qn
ear2 [ɪr] ΟΥΣ ΒΟΤ
épi αρσ
department ΟΥΣ
1. department (section):
department of an organization
service αρσ
2. department ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΠΟΛΙΤ:
3. department μτφ οικ (domain):
domaine αρσ
I. nose [noʊz] ΟΥΣ
nez αρσ
ιδιωτισμοί:
to put sb's nose out of joint οικ
to keep one's nose out of sth οικ
to poke one's nose into sth οικ
under sb's nose
II. nose [noʊz] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. nose (move):
2. nose οικ (search):
III. nose [noʊz] ΡΉΜΑ μεταβ
and [ənd] ΣΎΝΔ
1. and (also):
2. and math:
3. and (then):
4. and (increase):
ιδιωτισμοί:
Present
Inose
younose
he/she/itnoses
wenose
younose
theynose
Past
Inosed
younosed
he/she/itnosed
wenosed
younosed
theynosed
Present Perfect
Ihavenosed
youhavenosed
he/she/ithasnosed
wehavenosed
youhavenosed
theyhavenosed
Past Perfect
Ihadnosed
youhadnosed
he/she/ithadnosed
wehadnosed
youhadnosed
theyhadnosed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
At first the vet thought he was a pigmy hedgehog which are quite common -- they have a short nose and just four toes.
www.scunthorpetelegraph.co.uk
Unlike other simulations of its time, landing on the nose-wheel would result in a crash due to gear collapse as in real life.
en.wikipedia.org
Their ventral fins become blue, their head turns purple and their nose turns red.
en.wikipedia.org
She promptly punches him in the nose and then sulks alone in the playground.
en.wikipedia.org
Cotton is a beanpole of a man, six foot five and rail-thin, with a long face, prominent nose, and eyes that tilt down at the corners.
www.theatlantic.com

Αναζητήστε "ear nose and throat department" σε άλλες γλώσσες