Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

πληροφόρησή
decompression valve

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
vanne de décharge ΤΕΧΝΟΛ
soupape de sécurité, soupape de sûreté κυριολ, μτφ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to sign the release προσδιορ documents
to free oneself from blame, responsibility
to free sb from blame, responsibility
to absolve sb from or of sth
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

soupape [supap] ΟΥΣ θηλ

soupape de sécurité, soupape de sûreté κυριολ, μτφ

décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ

1. décharge (d'arme à feu):

2. décharge (d'ordures):

rubbish dump βρετ
garbage dump αμερικ
municipal tip βρετ
public tip βρετ

3. décharge ΗΛΕΚ:

4. décharge ΝΟΜ (d'accusé):

in their defence βρετ

5. décharge (libération):

6. décharge (d'impôt):

7. décharge ΤΕΧΝΟΛ (dispositif):

I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. décharger (débarrasser de sa charge):

décharger navire, véhicule, machine à laver
to unload (de from)
décharger personne
to relieve (de of)

2. décharger (enlever un chargement):

décharger marchandises, passagers

3. décharger:

décharger (ôter la charge de) arme à feu
décharger (tirer avec) fusil, arme

4. décharger (libérer):

décharger qn de tâche, obligation
décharger qn de dette

5. décharger (innocenter) expertise, témoignage:

décharger accusé
to clear (de of)

6. décharger ΗΛΕΚ:

décharger personne: appareil, batterie
décharger faux contact: batterie

7. décharger (soulager):

décharger conscience, cœur
to unburden (auprès de qn to sb)
décharger colère

8. décharger (alléger):

décharger plancher, poutre

II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. décharger (déteindre):

décharger tissu:
to lose its colour βρετ

2. décharger (éjaculer):

décharger αργκ
to shoot one's load αργκ
décharger αργκ

III. se décharger ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. se décharger (se libérer):

to off-load sth (sur qn onto sb)

2. se décharger ΗΛΕΚ:

se décharger batterie:

I. même [mɛm] ΕΠΊΘ

1. même (identique):

I was in the same class as him βρετ
I was in the same grade as him αμερικ

2. même (suprême):

même bonté, dévouement, générosité

3. même (exact):

II. même [mɛm] ΕΠΊΡΡ

1. même (pour renchérir):

2. même (précisément):

III. à même de ΣΎΝΔ

IV. de même ΕΠΊΡΡ

V. de même que ΣΎΝΔ

the price of petrol βρετ ou gas αμερικ , as well as that of tobacco, has risen by 10%

VI. même si ΣΎΝΔ

VII. même que ΣΎΝΔ

même que αργκ:

VIII. même [mɛm] ΑΝΤΩΝ αόρ

I. loin [lwɛ̃] ΕΠΊΡΡ

1. loin (dans l'espace):

a long way, far λογοτεχνικό

2. loin (dans le temps):

3. loin μτφ:

II. loin de ΠΡΌΘ

1. loin de (dans l'espace):

2. loin de (dans le temps):

3. loin de μτφ:

III. de loin ΕΠΊΡΡ

1. de loin (d'un endroit éloigné):

from a distance, from afar λογοτεχνικό

2. de loin μτφ:

IV. au loin ΕΠΊΡΡ (dans le lointain)

V. de loin en loin ΕΠΊΡΡ

1. de loin en loin (séparé dans l'espace):

2. de loin en loin (de temps en temps):

VI. loin [lwɛ̃]

loin des yeux, loin du cœur παροιμ
out of sight, out of mind παροιμ

nez [nɛ] ΟΥΣ αρσ

1. nez ΑΝΑΤ:

mettre qc sous le nez de qn οικ
to put sth right under sb's nose
mettre οικ ou fourrer αργκ son nez partout/dans qc

2. nez (partie avant):

nez ΑΕΡΟ, ΝΑΥΣ

3. nez ΓΕΩΓΡ (promontoire):

4. nez (arôme du vin):

5. nez (parfumeur créateur):

avoir qn dans le nez οικ
se manger οικ ou bouffer αργκ le nez
to do sth right under sb's nose
avoir le nez creux οικ
to come a cropper οικ

monture [mɔ̃tyʀ] ΟΥΣ θηλ

1. monture (animal):

2. monture ΤΕΧΝΟΛ:

frames πλ

lèvre [lɛvʀ] ΟΥΣ θηλ

1. lèvre (sur le visage):

2. lèvre (de la vulve):

3. lèvre (de faille, plaie):

il y a loin de la coupe aux lèvres παροιμ

[de] ΟΥΣ αρσ

1. dé ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:

dice αμετάβλ
coup de κυριολ, μτφ

2. dé (pour la couture):

(à coudre) κυριολ

I. moins1 [mwɛ̃] ΠΡΌΘ

1. moins (dans une soustraction):

8 minus 3 is ou equals 5

2. moins (pour dire l'heure):

il est moins vingt οικ
it's twenty to οικ
il est moins vingt οικ
il était moins une οικ ou moins cinq οικ
it was a close shave οικ

3. moins (dans une température):

II. moins1 [mwɛ̃] ΕΠΊΡΡ

1. moins (modifiant un verbe):

2. moins (modifiant un adjectif):

3. moins (modifiant un adverbe):

III. moins de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ

1. moins de (avec un nom dénombrable):

2. moins de (avec un nom non dénombrable):

3. moins de (avec un numéral):

IV. à moins ΕΠΊΡΡ

V. à moins de ΠΡΌΘ

VI. à moins que ΣΎΝΔ

VII. à tout le moins ΕΠΊΡΡ

VIII. au moins ΕΠΊΡΡ

IX. de moins ΕΠΊΡΡ

X. du moins ΕΠΊΡΡ

en moins ΕΠΊΡΡ

pour le moins ΕΠΊΡΡ

I. rigueur [ʀiɡœʀ] ΟΥΣ θηλ

1. rigueur (sévérité):

2. rigueur (dureté):

3. rigueur (précision):

rigour βρετ
rigour βρετ

4. rigueur:

rigueur ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ

II. rigueurs ΟΥΣ θηλ πλ

rigueurs θηλ πλ (de saison, climat):

rigueurs λογοτεχνικό
rigours βρετ

III. de rigueur ΕΠΊΘ

IV. à la rigueur ΕΠΊΡΡ

at a pinch I can lend you 20 francs βρετ
in a pinch I can lend you 20 francs αμερικ

V. rigueur [ʀiɡœʀ]

to bear sb a grudge for sth

I. trop [tʀo] ΕΠΊΡΡ

1. trop (indiquant un excès):

2. trop (employé avec valeur de superlatif):

too sweet ou cute οικ
il est trop sympa οικ

3. trop (incroyable) οικ:

he's too much! οικ

II. trop de ΠΡΟΣΔΙΟΡ αόρ

1. trop de (avec nom dénombrable):

2. trop de (avec nom non dénombrable):

III. de trop, en trop ΕΠΊΡΡ

il faut le dire si je suis de trop! ειρων

IV. par trop ΕΠΊΡΡ

I. étreindre [etʀɛ̃dʀ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. étreindre (serrer):

étreindre adversaire

2. étreindre (oppresser):

étreindre μτφ

II. s'étreindre ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

s'étreindre αυτοπ ρήμα amis, amants:

III. étreindre [etʀɛ̃dʀ]

στο λεξικό PONS

γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décharge de plombs
décharge de carabine
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to offload sth on to sb
στο λεξικό PONS

décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ

1. décharge (dépôt):

2. décharge (salve):

décharge de carabine
décharge de plombs

3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:

4. décharge ΙΑΤΡ:

déchargé(e) [deʃaʀʒe] ΕΠΊΘ

I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. décharger (débarrasser de sa charge):

décharger voiture

2. décharger (enlever, débarquer):

décharger passagers

3. décharger (libérer):

4. décharger (soulager):

5. décharger (tirer):

6. décharger ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:

II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. décharger (se libérer):

2. décharger ΗΛΕΚ batterie:

III. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (éjaculer)

soupape [supap] ΟΥΣ θηλ

1 [de] ΟΥΣ αρσ

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

ιδιωτισμοί:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

spare tyre βρετ
spare tire αμερικ

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

2 [de] ΟΥΣ αρσ

στο λεξικό PONS
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
décharge de carabine
décharge de plombs
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to offload sth onto sb
στο λεξικό PONS

décharge [deʃaʀʒ] ΟΥΣ θηλ

1. décharge (dépôt):

2. décharge (salve):

décharge de carabine
décharge de plombs

3. décharge ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:

I. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ μεταβ

1. décharger (débarrasser de sa charge):

décharger voiture

2. décharger (enlever, débarquer):

décharger passagers

3. décharger (libérer):

4. décharger (soulager):

5. décharger ΗΛΕΚ, ΝΟΜ:

II. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. décharger (se libérer):

2. décharger ΗΛΕΚ batterie:

III. décharger [deʃaʀʒe] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ (éjaculer)

soupape [supap] ΟΥΣ θηλ

1 [de] ΟΥΣ αρσ

1. dé (jeu):

2. dé (cube):

to dice sth

ιδιωτισμοί:

de1 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΠΡΌΘ

1. de (point de départ):

de ... à ...
from ... to ...

2. de (origine):

3. de (appartenance, partie):

4. de (matière):

5. de (spécificité):

6. de (contenu):

7. de (qualification):

8. de (qualité):

9. de (particule nobiliaire):

10. de (agent, temporel):

de quoi ...?

11. de (manière):

12. de (moyen):

13. de (introduction d'un complément):

de2 <d', de la, du, des> [də, dy, de] ΆΡΘ partitif, parfois non traduit

2 [de] ΟΥΣ αρσ

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA

soupape de décharge

Λεξιλόγιο τεχνολογίας ψύξης της GEA
Présent
jedécharge
tudécharges
il/elle/ondécharge
nousdéchargeons
vousdéchargez
ils/ellesdéchargent
Imparfait
jedéchargeais
tudéchargeais
il/elle/ondéchargeait
nousdéchargions
vousdéchargiez
ils/ellesdéchargeaient
Passé simple
jedéchargeai
tudéchargeas
il/elle/ondéchargea
nousdéchargeâmes
vousdéchargeâtes
ils/ellesdéchargèrent
Futur simple
jedéchargerai
tudéchargeras
il/elle/ondéchargera
nousdéchargerons
vousdéchargerez
ils/ellesdéchargeront

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

Le cylindre était équipé d'une soupape de commande et était relié au sac respiratoire.
fr.wikipedia.org
La version 1 596 cm à huit soupapes a été produite de 1994 à 1997.
fr.wikipedia.org
Un linguet transmet à la soupape la poussée de la came dans le même sens que la poussée qu'il reçoit de la came.
fr.wikipedia.org
L'arbre à cames monté sur bloc actionne de petites bascules en forme de coin, une pour chaque soupape.
fr.wikipedia.org
Au-dessus de chaque rangée de soupapes, 1 arbre à cames qui commande directement les soupapes via un poussoir ou un minuscule culbuteur.
fr.wikipedia.org