Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

unpassende
contenere
hold in ΡΉΜΑ [həʊld -] (hold [sth] in, hold in [sth])
1. hold in (restrain):
hold in feeling, anger, disappointment
2. hold in (pull in):
hold in stomach
hold in buttocks
to hold sb, sth in contempt
disprezzare qn or qc, provare disprezzo per qn, qc
to hold sth in position glue, string:
to hold sth in common ΝΟΜ
I. hold1 <παρελθ held, μετ παρακειμ held, holden αρχαϊκ> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold (clasp):
hold object, hand, person
tenere (above, over sopra; against contro)
to hold sth in one's hand brush, pencil, stick
to hold sth in one's hand (enclosed) button, coin, sweet
to hold sth, sb by handle, stem, sleeve, leg
tenere qc, qn per
2. hold (maintain):
3. hold (arrange):
hold meeting, talks
hold competition, ballot, demonstration, course, election, exhibition
hold party, reception, show
hold conversation
hold church service
hold enquiry
hold personnel officer: interview
4. hold (have capacity for):
hold box, case, tank: objects, amount
hold theatre, room: 350 people
5. hold (contain) drawer, cupboard, box, case:
hold objects, possessions
6. hold (support) shelf, fridge, branch, roof:
hold weight, load, crate
7. hold (restrain):
hold dam, wall: water, flood waters
hold person: dog
hold thief
8. hold (keep against will):
hold police: person
hold kidnappers: person
9. hold (possess):
hold shares, power, playing card, degree
hold record, sporting title, cup
hold job, position
hold ticket, passport, licence
hold title
hold ΝΟΜ bank, computer, police, solicitor: document, information, money
hold mortgage
10. hold (keep back):
hold place, seat, ticket
hold train, flight
hold letter
hold order
hold it! οικ
11. hold (believe):
hold opinion, belief
to hold sb, sth to be
to hold that person:
to hold that law:
dire che
to hold that theory:
12. hold:
hold (defend successfully) ΣΤΡΑΤ territory, city, bridge
hold ΠΟΛΙΤ, ΑΘΛ title
hold title
hold seat, lead, position
to hold one's own person, army:
tenere duro, non demordere (against davanti)
13. hold (captivate):
hold person, audience, class
hold attention, interest
14. hold ΤΗΛ:
15. hold ΜΟΥΣ:
hold note
tenere (for per)
16. hold ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
II. hold1 <παρελθ held, μετ παρακειμ held, holden αρχαϊκ> [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (remain intact):
hold rope, shelf, bridge, dam, glue:
2. hold:
μτφ also hold good theory, offer, objection:
μτφ also hold good law:
3. hold (continue):
hold weather:
hold luck:
4. hold ΤΗΛ:
5. hold (remain steady):
III. to hold oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to hold oneself <παρελθ held, μετ παρακειμ held, holden αρχαϊκ >:
IV. hold1 [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
presa θηλ
to get hold of rope, handle
to keep (a) hold of or on ball
to keep (a) hold of or on rail, hand
2. hold (possession):
to get hold of book, ticket, document, information
to get hold of press: story
to get hold of details, information
3. hold (contact):
to get hold of (by phone) person
4. hold (control):
controllo αρσ
influenza θηλ
ascendente αρσ (on, over su)
5. hold ΑΘΛ (in wrestling):
presa θηλ
6. hold (of hairspray, gel):
fissaggio αρσ
7. hold ΤΗΛ:
to put sb on hold ΤΗΛ
to put a call on hold ΤΗΛ
hold2 [βρετ həʊld, αμερικ hoʊld] ΟΥΣ
hold (storage, area) ΑΕΡΟ
bagagliaio αρσ
hold ΝΑΥΣ
stiva θηλ
IN
IN → Indiana
Indiana [βρετ ˌɪndɪˈanə, αμερικ ˌɪndiˈænə]
Indiana αρσ
I. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (expressing location or position):
2. in (inside, within):
3. in (expressing a subject or field):
4. in (included, involved):
to be in on οικ secret
5. in (in expressions of time):
in 1987
nel 1987
6. in (within the space of):
to do sth in 10 minutes
fare qc in 10 minuti
7. in (expressing the future):
8. in (for):
9. in (during, because of):
10. in (with reflexive pronouns):
11. in (present in, inherent in):
12. in (expressing colour, composition):
13. in (dressed in):
14. in (expressing manner or medium):
no, ” he said in a whisper
15. in (as regards):
16. in (by):
17. in (in superlatives):
18. in (in measurements):
avete il 46?
19. in (in ratios):
20. in (in approximate amounts):
21. in (expressing arrangement):
in rows of 12
22. in (expressing age):
23. in:
to weave in and out of traffic, tables
24. in:
II. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (indoors):
to ask or invite sb in
2. in (at home, at work):
3. in (in prison, in hospital):
4. in (arrived):
5. in ΑΘΛ (within the boundary):
6. in (gathered):
7. in (in supply):
8. in (submitted):
9. in (elected to office):
III. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΘ (fashionable)
IV. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΟΥΣ
1. in:
ιδιωτισμοί:
V. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn]
to be in on the plan οικ
I wasn't in on it οικ
to have it in for sb οικ
you're in for it οικ
she has an in with the boss αμερικ
I. in triplicate ΟΥΣ
II. triplicate [βρετ ˈtrɪplɪkət, αμερικ ˈtrɪpləkət] ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ ˈtrɪplɪkeɪt, αμερικ ˈtrɪpləˌkeɪt]
I. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΕΠΊΘ
1. general (widespread):
general interest, concern, approval, effort, feeling, opinion, chaos, ban, paralysis, reaction, response
in general use word, term, equipment
2. general (overall):
general condition, appearance, standard, rise, fall, decline, impression
general attitude, behaviour
3. general (rough, usually applying):
general rule, principle, axiom, conclusion
4. general (not detailed or specific):
general description, statement, information
general promise, assurance
5. general (not specialized):
general medicine, linguistics
general programme, magazine
general user, reader
general store, shop, dealer
6. general (miscellaneous):
general category, index, enquiry, expenses
7. general (usual, normal):
general practice, method, routine
II. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΟΥΣ
1. general ΣΤΡΑΤ:
generale αρσ
general of the army, air force αμερικ
ιδιωτισμοί:
III. in general ΕΠΊΡΡ
1. in general (usually or non-specifically):
2. in general (overall, mostly):
I. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΟΥΣ
1. term:
periodo αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
semestre αρσ
sessione θηλ
durata θηλ
in or during term (-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
autumn, spring, summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
2. term (word, phrase):
termine αρσ
vocabolo αρσ
3. term ΜΑΘ:
termine αρσ
4. term (limit):
termine αρσ
limite αρσ
to set or put a term to sth
II. terms ΟΥΣ npl
1. terms (conditions):
termini αρσ
condizioni θηλ
clausole θηλ
terms ΕΜΠΌΡ
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
on easy terms ΕΜΠΌΡ
peace terms ΠΟΛΙΤ
terms of surrender ΠΟΛΙΤ
2. terms:
to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure
3. terms (relations):
rapporti αρσ
relazioni θηλ
4. terms (point of view):
III. in terms of ΠΡΌΘ
1. in terms of (as expressed by):
espresso in, in funzione di also ΜΑΘ
2. in terms of (from the point of view of):
IV. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΡΉΜΑ μεταβ
to term sth sth
I. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΟΥΣ
1. chief (leader):
capo αρσ
defence chiefs ΠΟΛΙΤ
2. chief (boss):
chief οικ
capo αρσ
3. chief (chiefly):
II. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΕΠΊΘ before ουσ
1. chief (primary):
chief reason
2. chief (highest in rank):
chief editor
III. -in-chief ΣΎΝΘ
IV. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif]
hold in ΡΉΜΑ μεταβ
hold in emotion:
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
to hold sb in custody ΝΟΜ
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. hold [hoʊld] ΟΥΣ
1. hold (grasp, grip):
presa θηλ
to take hold of sb/sth
afferrare qu/qc
to catch hold of sb/sth
afferrare qu/qc
2. hold (thing to hold by):
appiglio αρσ
3. hold (wrestling):
presa θηλ
no holds barred μτφ
4. hold (control):
influenza θηλ
5. hold ΝΑΥΣ, ΑΕΡΟ:
stiva θηλ
6. hold (delayed):
to be on hold ΤΗΛ
7. hold (understand):
8. hold (prison cell):
guardina θηλ
II. hold <held, held> [hoʊld] ΡΉΜΑ μεταβ
1. hold:
to hold sb/sth (tight)
2. hold (support):
3. hold (cover up):
4. hold (keep, retain):
to hold sb in custody ΝΟΜ
5. hold (maintain):
6. hold (make keep to):
7. hold (control):
to hold a note ΜΟΥΣ
8. hold (delay, stop):
to hold one's fire ΣΤΡΑΤ
to hold sb's phone calls ΤΗΛ
9. hold (contain):
10. hold (possess, own):
hold land, town
to hold (down) the fort ΣΤΡΑΤ
to hold (down) the fort μτφ
11. hold (make happen):
12. hold (believe):
III. hold [hoʊld] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. hold (continue):
hold good weather, luck
2. hold (stick):
3. hold (believe):
in.
in. συντομογραφία: inch
pollice αρσ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
pollice αρσ 2, 54 cm
ιδιωτισμοί:
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
in sb's face
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
fare qc in 4 ore
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
in cerca di qc/qu
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
gli annessi e connessi αρσ pl
IN [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ
IN συντομογραφία: Indiana
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ
Indiana θηλ
Present
Ihold in
youhold in
he/she/itholds in
wehold in
youhold in
theyhold in
Past
Iheld in
youheld in
he/she/itheld in
weheld in
youheld in
theyheld in
Present Perfect
Ihaveheld in
youhaveheld in
he/she/ithasheld in
wehaveheld in
youhaveheld in
theyhaveheld in
Past Perfect
Ihadheld in
youhadheld in
he/she/ithadheld in
wehadheld in
youhadheld in
theyhadheld in
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Sometimes it is defined purely in terms of the presenting problem -- a reading difficulty -- with the diagnostician remaining agnostic as to its underlying cause.
theconversation.com
Under these conditions, the detectability of a given technique is often quoted in terms of ppmm.
en.wikipedia.org
He also rejects the idea that supranational organisations are on an equal level (in terms of political influence) as national governments.
en.wikipedia.org
In terms of bathing facilities, bathrooms require a bath or shower with an adequate supply of wholesome water.
en.wikipedia.org
Lease terms such as rental, term, option periods and outgoings recovery are pivotal in terms of value.
www.mondaq.com