Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

teuflische
fureter
I. about [əˈbaʊt] ΕΠΊΘ About is used after certain nouns, adjectives and verbs in English (information about, a book about, curious about, worry about etc.). For translations, consult the appropriate entries (information, book, curious, worry etc).
about often appears in British English as the second element of certain verb structures (move about, rummage about, lie about etc.). For translations, consult the relevant verb entries (move about, rummage about, lie about etc.).
1. about (expressing future intention):
2. about (rejecting course of action):
3. about (awake):
II. about [əˈbaʊt] ΕΠΊΡΡ
1. about (approximately):
vers 18 h, à environ 18 h
2. about (almost):
3. about (in circulation):
4. about (in the vicinity):
5. about (indicating reverse position):
III. about [əˈbaʊt] ΠΡΌΘ
1. about (concerning, regarding):
a book/film about sb/sth
to talk about problem, subject
2. about (in the nature of):
3. about (bound up with):
4. about (occupied with):
mind what you're about! βρετ
mind what you're about! βρετ
5. about (around):
6. about (in invitations, suggestions):
7. about (when soliciting opinions):
what about the transport βρετ or transportation αμερικ costs?
8. about (on) τυπικ:
hidden about one's person drugs, arms
9. about βρετ (surrounding):
IV. about [əˈbaʊt]
+ υποτ about time too!
+ υποτ about time too!
ce n'est pas trop tôt! οικ
I. worry [βρετ ˈwʌri, αμερικ ˈwəri] ΟΥΣ
1. worry (anxiety):
soucis (about, over à propos de)
2. worry (problem):
souci αρσ (about, over au sujet de)
II. worry [βρετ ˈwʌri, αμερικ ˈwəri] ΡΉΜΑ μεταβ
1. worry (concern) fact, rumour:
worry person
+ υποτ it worries me that
2. worry (alarm):
worry person
3. worry (bother):
worry person
4. worry (chase) dog:
worry sheep
5. worry (toss about):
worry cat, dog:
III. worry [βρετ ˈwʌri, αμερικ ˈwəri] ΡΉΜΑ αμετάβ (be anxious)
to worry about or over sth/sb
IV. to worry oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to worry oneself αυτοπ ρήμα:
se faire du souci (about sb au sujet de qn, about sth à propos de qc)
V. worry [βρετ ˈwʌri, αμερικ ˈwəri]
I. wit [βρετ wɪt, αμερικ wɪt] ΟΥΣ
1. wit (humour, sense of humour):
esprit αρσ
2. wit (witty person):
II. wits ΟΥΣ
wits ουσ πλ:
III. to wit ΕΠΊΡΡ
to wit τυπικ:
IV. wit [βρετ wɪt, αμερικ wɪt]
turn about ΡΉΜΑ [βρετ təːn -, αμερικ tərn -]
about turn! ΣΤΡΑΤ
rummage about ΡΉΜΑ [βρετ ˈrʌmɪdʒ -, αμερικ ˈrəmɪdʒ -], rummage around ΡΉΜΑ
fouiller (in dans)
I. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΡΡ Round often appears after verbs in English (change round, gather round, pass round). For translations, consult the appropriate verb entry (change round, gather round, pass around).
For go round, get round see the entries go round, get round.
1. round βρετ (on all sides):
all round κυριολ
to go all the way round fence, wall, moat:
2. round βρετ (in circular movement):
to go round and round wheel, carousel:
to go round and round person: μτφ
to go round and round κυριολ
3. round βρετ (to specific place, home):
to be or go round to office, school
4. round βρετ (in circumference):
three metres round tree trunk
5. round βρετ (as part of cycle):
II. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΠΡΌΘ βρετ
1. round (expressing location):
round table, garden etc
2. round (expressing direction):
3. round (on tour, visit):
III. round about ΕΠΊΡΡ
1. round about (approximately):
2. round about (vicinity):
IV. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΟΥΣ
1. round (set, series):
série θηλ (of de)
2. round (in competition):
rencontre θηλ
3. round:
partie θηλ (of de)
round αρσ
4. round ΙΠΠΑΣ (in event):
parcours αρσ
5. round ΠΟΛΙΤ (in election):
tour αρσ
6. round (of drinks):
tournée θηλ (of de)
7. round ΣΤΡΑΤ (unit of ammunition):
balle θηλ
cartouche θηλ
8. round ΣΤΡΑΤ (shot fired):
salve θηλ
9. round (burst):
10. round ΜΑΓΕΙΡ (of bread):
11. round (regular route):
tournée θηλ
12. round (circular shape):
rondelle θηλ (of de)
13. round ΜΟΥΣ (canon):
canon αρσ
14. round ΘΈΑΤ:
15. round ΤΈΧΝΗ:
in the round sculpture
16. round (dance):
ronde θηλ
17. round (of cheese):
roue θηλ
18. round ΜΑΓΕΙΡ:
rond αρσ
V. rounds ΟΥΣ
rounds ουσ πλ:
to do one's rounds doctor:
to do one's rounds postman, refuse collector:
to do one's rounds security guard:
to do or go or make the rounds rumour, joke, document, flu:
to go the rounds of story: village, office
to go the rounds of garment, book: relations, family
to do the rounds of employment agencies, relations
VI. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΕΠΊΘ
1. round (circular):
round object, building, glasses, face, head
2. round (rounded, curved):
round arch
round handwriting
round cheeks, breasts
3. round (spherical):
4. round (complete):
round figure
VII. round+ ΣΎΝΘ
VIII. round [βρετ raʊnd, αμερικ raʊnd] ΡΉΜΑ μεταβ
1. round ΝΑΥΣ:
round (gen) (go round) point, headland
2. round (make round):
round lips
3. round ΦΩΝΗΤ:
round vowels
I. put about ΡΉΜΑ [βρετ pʊt -, αμερικ pʊt -] (put about) ΝΑΥΣ
II. put about ΡΉΜΑ [βρετ pʊt -, αμερικ pʊt -] (put [sth] about, put about [sth])
1. put about (spread):
put about rumour, gossip, story
2. put about ΝΑΥΣ:
put about vessel
I. move about ΡΉΜΑ [βρετ muːv -, αμερικ muv -], move around ΡΉΜΑ (move about)
1. move about (to different position):
move about person:
move about object:
2. move about (to different home):
II. move about ΡΉΜΑ [βρετ muːv -, αμερικ muv -], move around ΡΉΜΑ (move [sb/sth] about)
move about object, furniture:
milk round ΟΥΣ
1. milk round κυριολ:
2. milk round βρετ οικ, μτφ:
lie about ΡΉΜΑ [βρετ lʌɪ -, αμερικ laɪ -]
lie about → lie around
I. just2 [βρετ dʒʌst, αμερικ dʒəst] ΟΥΣ
the just + ρήμα πλ
les justes αρσ πλ
II. just2 [βρετ dʒʌst, αμερικ dʒəst] ΕΠΊΘ
1. just (fair):
just person, society, decision, cause, comment, war
just action, complaint, demand
just anger, claim, criticism, suspicion
ce n'est que justice (to do de faire, that que + υποτ)
2. just (exact):
just account, balance, calculation
3. just ΝΟΜ:
just claim
just title, request
just inheritance
III. just2 [βρετ dʒʌst, αμερικ dʒəst]
I. just1 [βρετ dʒʌst, αμερικ dʒəst] ΕΠΊΡΡ
1. just (very recently):
2. just (immediately):
3. just (slightly):
4. just (only, merely):
5. just (purposely):
6. just (barely):
7. just (simply):
un instant, minute οικ
8. just (exactly, precisely):
it's just on 8 am βρετ
9. just (possibly, conceivably):
10. just (at this or that very moment):
11. just (positively, totally):
that's just typical! ειρων
12. just (easily):
13. just (with imperatives):
14. just (in requests):
15. just (for emphasis in responses):
16. just (equally):
II. just about ΕΠΊΡΡ
j'en ai marre! οικ
III. just now ΕΠΊΡΡ (a short time ago)
IV. just as ΣΎΝΔ
V. just1 [βρετ dʒʌst, αμερικ dʒəst]
information [βρετ ɪnfəˈmeɪʃ(ə)n, αμερικ ˌɪnfərˈmeɪʃ(ə)n] ΟΥΣ U
1. information (facts, details):
renseignements αρσ πλ
informations θηλ πλ (on, about sur)
2. information αμερικ ΤΗΛ:
renseignements αρσ πλ
3. information Η/Υ:
informations θηλ πλ
I. go round ΡΉΜΑ [βρετ ɡəʊ -, αμερικ ɡoʊ -] βρετ (go round)
1. go round (turn):
go round wheel, propeller etc:
2. go round (call round):
3. go round (suffice):
4. go round (circulate):
5. go round (make detour):
II. go round ΡΉΜΑ [βρετ ɡəʊ -, αμερικ ɡoʊ -] βρετ (go round [sth]) (visit)
go round shops, house, museum
I. get round ΡΉΜΑ βρετ (get round)
get round → get around
II. get round ΡΉΜΑ βρετ (get round [sth])
get round → get around
III. get round ΡΉΜΑ βρετ (get round οικ [sb])
persuader [qn], avoir [qn] au sentiment οικ
gather round ΡΉΜΑ [βρετ ˈɡaðə -, αμερικ ˈɡæðər -] (gather round) (gather round [sth/sb]) (gather [sth] round oneself)
gather round teacher, object
curious [βρετ ˈkjʊərɪəs, αμερικ ˈkjʊriəs] ΕΠΊΘ
1. curious (interested):
2. curious (nosy):
curious μειωτ
3. curious (odd):
curious person, case, effect
curious place, phenomenon
I. change round ΡΉΜΑ [βρετ tʃeɪn(d)ʒ -, αμερικ tʃeɪndʒ -] βρετ (change [sth/sb] round, change round [sth/sb])
change round furniture, large objects
change round employers, workers, small objects, words, letters
changer [qn/qc] de place
I. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΟΥΣ
1. book (reading matter):
livre αρσ (about sur)
bouquin αρσ οικ (about sur)
a book of quotations, poems, proverbs
Éditions θηλ πλ Carlton’
2. book (division, part):
livre αρσ
tome αρσ
livre αρσ
3. book ΧΡΗΜΑΤΟΠ (for recording deposits, withdrawals):
4. book ΣΧΟΛ (exercise book):
cahier αρσ
5. book (of cheques, tickets, vouchers, stamps):
carnet αρσ
6. book (in betting):
7. book (directory):
annuaire αρσ
8. book (rulebook):
règlement αρσ
9. book (opera libretto):
livret αρσ
II. books ΟΥΣ ουσ πλ
1. books ΕΜΠΌΡ:
livres αρσ πλ de comptes
comptabilité θηλ U
2. books ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ (records):
registre αρσ
to be on the books of club, organization
III. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. book (reserve):
book table, seat, room, cabin, ticket
book holiday
book taxi
book babysitter, driver, entertainer
to book sth for sb, to book sb sth
2. book (charge):
book policeman:
book policeman:
dresser un P.V. à οικ
motorist, offender he was booked for speeding
3. book αμερικ (arrest):
book suspect
4. book βρετ ΑΘΛ referee:
book player
5. book:
book ΕΜΠΌΡ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ order
IV. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
V. book [βρετ bʊk, αμερικ bʊk]
passer un savon à qn οικ
in my book οικ it's a crime
baton round ΟΥΣ βρετ
I. poke [βρετ pəʊk, αμερικ poʊk] ΟΥΣ
1. poke (prod):
coup αρσ
a poke in the eye κυριολ
a poke in the eye μτφ
2. poke (punch):
coup αρσ de poing
to take a poke at sb κυριολ
to take a poke at sb μτφ
3. poke (sex):
poke χυδ, αργκ
coup αρσ χυδ, αργκ
tirer un coup χυδ, αργκ
II. poke [βρετ pəʊk, αμερικ poʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. poke (jab, prod):
poke person
poke pile, substance
poke fire
2. poke (push, put):
to poke sth into hole, pot
3. poke (pierce):
percer qc, faire un trou dans qc (with avec)
III. poke [βρετ pəʊk, αμερικ poʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
poke → poke at
IV. poke [βρετ pəʊk, αμερικ poʊk]
poke up ΡΉΜΑ [βρετ pəʊk -, αμερικ poʊk -]
poke up flower, shoot:
poindre (through à travers)
I. poke out ΡΉΜΑ [βρετ pəʊk -, αμερικ poʊk -] (poke out)
poke out elbow, toe, blade, spring:
poke out flower:
to poke out through spring, stuffing: hole, old mattress
to poke out through flower: snow, rubble
to poke out from under bed, covers
II. poke out ΡΉΜΑ [βρετ pəʊk -, αμερικ poʊk -] (to poke out [sth], to poke [sth] out)
poke out head, nose, tongue:
to poke sb's eye out
I. poke at ΡΉΜΑ [βρετ pəʊk -, αμερικ poʊk -] (poke at [sb/sth])
poke at (with finger) person
poke at pile of objects, cake
poke at vegetables, fruit
poke at (with stick) pile of objects
poke at food
I. about [əˈbaʊt] ΠΡΌΘ
1. about (on subject of):
while he's about it βρετ οικ
2. about (surrounding):
round about sb/sth
tout autour de qn/qc
3. about (through, over):
4. about (characteristic of):
5. about (with):
do you have any stamps about you? βρετ τυπικ
ιδιωτισμοί:
II. about [əˈbaʊt] ΕΠΊΡΡ
1. about (around):
2. about (approximately):
at about 3:00
3. about (almost):
to be (just) about ready to +infin
4. about (willing to):
not to be about to +infin
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up ΑΘΛ:
8. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
9. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. out (knock out):
2. out (reveal sb's homosexuality):
II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out → out of
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
11. out (incorrect):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out ΒΟΤ:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out οικ (in existence):
9. out (unconscious, tired):
K.-O. αμετάβλ
10. out ΑΘΛ:
out ball
out player
out μτφ
11. out (not possible):
12. out (unfashionable):
13. out βρετ (drunk):
14. out (mistaken):
ιδιωτισμοί:
to be out for sth/to +infin
chercher à qc/à +infin
V. out [aʊt] ΟΥΣ
2. out αμερικ:
poke1 [pəʊk, αμερικ poʊk] ΟΥΣ
to buy a pig in a poke μειωτ
I. poke2 [pəʊk, αμερικ poʊk] ΟΥΣ
1. poke (jab):
petit coup αρσ
2. poke (push):
poussée θηλ
II. poke2 [pəʊk, αμερικ poʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. poke (prod):
2. poke (extend, make a thrust):
to poke sth out of sth
sortir qc de qc
ιδιωτισμοί:
III. poke2 [pəʊk, αμερικ poʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
to poke at sb/sth
tâter qn/qc
I. about ·ˈbaʊt] ΠΡΌΘ
1. about (on subject of):
livre αρσ sur qc
2. about (characteristic of):
3. about (through, over):
ιδιωτισμοί:
how [or what] about him?
II. about ·ˈbaʊt] ΕΠΊΡΡ
1. about (approximately):
at about 3:00
2. about (almost):
to be (just) about ready to +infin
3. about (around):
4. about (willing to):
not to be about to +infin
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
8. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. out [aʊt] ΡΉΜΑ μεταβ
II. out [aʊt] ΠΡΌΘ οικ
out → out of
III. out [aʊt] ΕΠΊΡΡ
1. out (not inside):
2. out (outside):
3. out (distant, away):
4. out (remove):
5. out (available):
6. out (unconscious):
7. out (completely):
8. out (emerge):
9. out (come to an end, conclude):
to go out fire
10. out (not fashionable):
ιδιωτισμοί:
IV. out [aʊt] ΕΠΊΘ
1. out (absent, not present):
2. out (released, published):
out film, novel
3. out (revealed):
out news
4. out ΒΟΤ:
out flower
5. out (visible):
6. out (finished):
7. out (not working):
out fire, light
out workers
8. out οικ (in existence):
to be out person
to be out object
9. out (unconscious, tired):
K.-O. αμετάβλ
10. out sports:
out ball
out player
out μτφ
11. out (not allowed):
12. out (unfashionable):
ιδιωτισμοί:
to be out for sth +infin
chercher à faire qc +infin
V. out [aʊt] ΟΥΣ
ιδιωτισμοί:
I. poke1 [poʊk] ΟΥΣ
1. poke (jab):
petit coup αρσ
2. poke (push):
poussée θηλ
II. poke1 [poʊk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. poke (prod):
2. poke (extend, make a thrust):
to poke sth out of sth
sortir qc de qc
ιδιωτισμοί:
III. poke1 [poʊk] ΡΉΜΑ αμετάβ
to poke at sb/sth
tâter qn/qc
poke2 [poʊk] ΟΥΣ
to buy a pig in a poke μειωτ
Present
Ipoke
youpoke
he/she/itpokes
wepoke
youpoke
theypoke
Past
Ipoked
youpoked
he/she/itpoked
wepoked
youpoked
theypoked
Present Perfect
Ihavepoked
youhavepoked
he/she/ithaspoked
wehavepoked
youhavepoked
theyhavepoked
Past Perfect
Ihadpoked
youhadpoked
he/she/ithadpoked
wehadpoked
youhadpoked
theyhadpoked
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Soon after the local and state police arrived and fired eight rounds of tear gas into the prison yard.
en.wikipedia.org
However, he only hit the egg and spent most of his ammunition trying to hit the lightbulb, even after being given five extra rounds.
en.wikipedia.org
The advantage to using first strike rounds is their uniform shape.
en.wikipedia.org
The first two rounds were a two game series with a golden goal tie breaker.
en.wikipedia.org
The largest had a calibre of 320 mm and fired home-made rounds carrying from 80to100 kg of explosive.
en.wikipedia.org