Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

déglise
righteous
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. justifié (justifiée) [ʒystifje] ΡΉΜΑ μετ παρακειμ
justifié → justifier
II. justifié (justifiée) [ʒystifje] ΕΠΊΘ
1. justifié (légitime):
justifié (justifiée) impression, inquiétude, choix
un choix non justifié
2. justifié (expliqué):
justifié (justifiée)
justified (par by)
I. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. justifier (rendre acceptable):
justifier méthode, politique, thèse, décision
to justify (par by)
2. justifier (confirmer après coup):
3. justifier (excuser):
justifier coupable
justifier comportement, retard, absence
justifier ignorance
4. justifier ΤΥΠΟΓΡ:
justifier texte
II. justifier de ΡΉΜΑ μεταβ
justifier de μεταβ έμμ αντικείμ:
justifier de domicile, identité
justifier de expérience professionnelle, connaissance
III. se justifier ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se justifier (se disculper):
2. se justifier (être explicable):
to be justified (par by)
I. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. justifier (rendre acceptable):
justifier méthode, politique, thèse, décision
to justify (par by)
2. justifier (confirmer après coup):
3. justifier (excuser):
justifier coupable
justifier comportement, retard, absence
justifier ignorance
4. justifier ΤΥΠΟΓΡ:
justifier texte
II. justifier de ΡΉΜΑ μεταβ
justifier de μεταβ έμμ αντικείμ:
justifier de domicile, identité
justifier de expérience professionnelle, connaissance
III. se justifier ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. se justifier (se disculper):
2. se justifier (être explicable):
to be justified (par by)
I. moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn] ΕΠΊΘ
1. moyen (intermédiaire en dimension, poids):
moyen (moyenne) stature, taille, épaisseur, surface
moyen (moyenne) ville, entreprise, légume
moyen (moyenne) fil
of medium calibre βρετ après ουσ
le cours moyen d'un fleuve ΓΕΩΓΡ
2. moyen (passable):
moyen (moyenne)
average (en in)
3. moyen (dans une hiérarchie):
moyen (moyenne) cadre, revenu
moyen (moyenne) échelon
4. moyen (ordinaire):
moyen (moyenne) citoyen, spectateur, utilisateur, lecteur
5. moyen (après évaluation, calcul):
moyen (moyenne) nombre, taux, revenu, température
6. moyen (de compromis):
moyen (moyenne) solution, position
7. moyen ΓΛΩΣΣ:
II. moy|en ΟΥΣ αρσ
1. moy|en (façon de procéder):
means ενικ (de faire of doing)
way (de faire of doing)
by hook or by crook οικ
2. moy|en:
3. moy|en (possibilité):
4. moy|en ΓΛΩΣΣ:
III. au moyen de ΠΡΌΘ
IV. par le moyen de ΠΡΌΘ
V. moyens ΟΥΣ αρσ πλ
1. moyens (ressources financières):
to lack the resources (pour faire to do)
avoir les moyens οικ
2. moyens (soutien matériel):
3. moyens (compétences):
VI. moyenne ΟΥΣ θηλ
1. moyenne (norme):
2. moyenne ΣΧΟΛ (moitié de la note maximale):
half marks βρετ
50%
I just got half marks βρετ
I just got 50%
3. moyenne (après calcul):
4. moyenne (vitesse):
VII. moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]
moyen français ΓΛΩΣΣ
means of transport βρετ
means of transportation αμερικ
moyen métrage ΚΙΝΗΜ
means of transport βρετ
means of transportation αμερικ
VIII. moy|en (moyenne) [mwajɛ̃, ɛn]
qui veut la fin veut les moyens παροιμ
he who wills the end wills the means παροιμ
fin2 [fɛ̃] ΟΥΣ θηλ
1. fin:
la fin du monde κυριολ, μτφ
sans fin combats, discussions, guerre
sans fin discuter, épiloguer, se disputer
tu vas te taire à la fin! οικ
tu vas te taire à la fin! οικ
be quiet already! αμερικ οικ
tu m'ennuies à la fin! οικ
fin de siècle μειωτ
2. fin (mort):
3. fin (but):
fin de série ΕΜΠΌΡ
ιδιωτισμοί:
I. fin1 (fine) [fɛ̃, fin] ΕΠΊΘ
1. fin (constitué d'éléments très petits):
fin (fine) sable, poudre, pluie
2. fin (très mince):
fin (fine) gouttelette, fil, trait de crayon, écriture
fin (fine) tranche, plaque, couche, feuille, verre
3. fin (effilé):
fin (fine) pinceau, aiguille, plume, pointe
4. fin ΜΑΓΕΙΡ:
fin (fine) petits pois, haricots verts
quality προσδιορ
top-quality προσδιορ
5. fin (délicat):
fin (fine) cheville, poignet, cou, taille
fin (fine) traits
6. fin (ouvragé):
fin (fine) orfèvrerie, broderie, bijou, dentelle
7. fin (de grande qualité):
fin (fine) vins, aliments, lingerie:
fin (fine) plat, mets, morceau
8. fin (subtil):
fin (fine) personne
fin (fine) esprit
fin (fine) allusion, interprétation
fin (fine) plaisanterie, humour
fin (fine) goût
vraiment c'est fin! ειρων
that's really clever! ειρων
avoir l'air fin οικ
9. fin (sensible):
10. fin (remarquable):
fin (fine) προσδιορ
11. fin (ultime) προσδιορ:
au fin fond de pays, région
au fin fond de tiroir, armoire
II. fin1 (fine) [fɛ̃, fin] ΕΠΊΡΡ
1. fin (complètement):
fin soûl οικ
fin soûl οικ
sloshed οικ
2. fin (finement):
fin (fine) écrire, moudre
fin (fine) couper
III. fin ΟΥΣ αρσ
fin αρσ:
the ultimate (de in)
IV. fine ΟΥΣ θηλ
fine θηλ (boisson):
V. fin1 (fine) [fɛ̃, fin]
sly customer οικ
fine gueule οικ
sly customer οικ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
justify Η/Υ, ΤΥΠΟΓΡ margins
justified Η/Υ, ΤΥΠΟΓΡ margin
substantiate allegation, complaint
substantiate statement, view
legitimize action, crime, existence, interference, plan, reputation
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. justifier (donner raison à, expliquer) a. ΤΥΠΟΓΡ, Η/Υ:
justifié à droite/gauche
2. justifier (disculper):
3. justifier (prouver):
II. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. justifier (se disculper):
2. justifier (s'expliquer):
théoriquement fondé, justifié
la fin justifie les moyens παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
account for spending, conduct
the end justifies the means παροιμ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ μεταβ
1. justifier (donner raison à, expliquer) a. ΤΥΠΟΓΡ, inform:
justifié à droite/gauche
2. justifier (disculper):
3. justifier (prouver):
II. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. justifier [ʒystifje] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. justifier (se disculper):
2. justifier (s'expliquer):
théoriquement fondé, justifié
la fin justifie les moyens παροιμ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
account for spending, conduct
the end justifies the means παροιμ
la fin justifie les moyens παροιμ
justifier
Présent
jejustifie
tujustifies
il/elle/onjustifie
nousjustifions
vousjustifiez
ils/ellesjustifient
Imparfait
jejustifiais
tujustifiais
il/elle/onjustifiait
nousjustifiions
vousjustifiiez
ils/ellesjustifiaient
Passé simple
jejustifiai
tujustifias
il/elle/onjustifia
nousjustifiâmes
vousjustifiâtes
ils/ellesjustifièrent
Futur simple
jejustifierai
tujustifieras
il/elle/onjustifiera
nousjustifierons
vousjustifierez
ils/ellesjustifieront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Ces zones de délestage sont théoriquement interdites à la navigation (aérienne ou navale).
fr.wikipedia.org
Un dernier conseil, théoriquement, les étiquettes rouges doivent servir uniquement pour les envois de vêtements, et les étiquettes bleues pour les envois de vivres.
fr.wikipedia.org
Les occupants rendirent théoriquement tous les citoyens égaux devant la loi pour la première fois.
fr.wikipedia.org
Tous les isotopes stables sont cependant théoriquement capables de fission spontanée, bien que cette dernière n'ait été observée dans aucun des cas.
fr.wikipedia.org
Théoriquement, tout logiciel tombe dans le domaine public une fois les droits d'auteur échus.
fr.wikipedia.org