Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Flüchtige
formazione sul posto di lavoro
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
Job [βρετ dʒəʊb, αμερικ dʒoʊb] ΒΊΒΛΟς
I. job1 [βρετ dʒɒb, αμερικ dʒɑb] ΟΥΣ
1. job:
lavoro αρσ
impiego αρσ
posto αρσ (di lavoro)
we'll all be out of a job before ουσ advert, offer, opportunities
we'll all be out of a job analysis, evaluation, specification, title
we'll all be out of a job pages, supplement
we'll all be out of a job creation, cuts, losses
2. job (role):
funzione θηλ
ruolo αρσ
3. job (duty):
dovere αρσ
mansione θηλ
4. job (task):
lavoro αρσ
lavoretto αρσ
5. job (assignment):
progetto αρσ
incarico αρσ
6. job (result of work to do):
7. job (difficult activity) οικ:
una vera impresa, un lavoraccio (to do, doing fare)
8. job (crime, theft):
job οικ
colpo αρσ
job οικ
furto αρσ
9. job Η/Υ:
job αρσ
10. job (thing):
job οικ
cosa θηλ
job οικ
oggetto αρσ
11. job (plastic surgery) οικ:
II. job1 <forma in -ing jobbing, παρελθ, μετ παρακειμ jobbed> [βρετ dʒɒb, αμερικ dʒɑb] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. job (do casual work):
2. job (do piecework):
III. job1 [βρετ dʒɒb, αμερικ dʒɑb]
(and a) good job too! βρετ
to do a big job οικ
to be on the job βρετ οικ, χιουμ
to do the job μτφ
to give sth, sb up as a bad job βρετ
mollare qc, qn
to make the best of a bad job βρετ
job2 [βρετ dʒɒb, αμερικ dʒɑb]
job → jab
I. jab [βρετ dʒab, αμερικ dʒæb] ΟΥΣ
1. jab βρετ ΙΑΤΡ:
iniezione θηλ
2. jab (poke):
colpetto αρσ
toccata θηλ
3. jab (in boxing):
jab αρσ
II. jab <forma in -ing jabbing, παρελθ, μετ παρακειμ jabbed> [βρετ dʒab, αμερικ dʒæb] ΡΉΜΑ μεταβ
to jab sth into sth
to jab sth at sb
III. jab <forma in -ing jabbing, παρελθ, μετ παρακειμ jabbed> [βρετ dʒab, αμερικ dʒæb] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. jab:
2. jab (in boxing):
the [βρετ ðə, ðɪ, ðiː, αμερικ ði, ðə] ΟΡΙΣΤΙΚΌ ΆΡΘ
1. the (specifying, identifying etc.):
il, lo, la, i, gli, le
2. the (best etc.):
3. the (with family names):
4. the (with genre):
5. the (enough):
6. the (with era):
7. the (with adj):
8. the (with adj forming group):
9. the (with comparative adjectives):
10. the (in double comparatives):
11. the (with superlatives):
I. good <compar. better, superl. best> [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΕΠΊΘ
1. good (enjoyable):
good holiday, news
good book, joke
good party
2. good (happy):
3. good (healthy):
good ear, eye, leg
good eyesight, hearing, memory
4. good (high quality):
good book, condition, degree, make, soil, score
good photo, hotel, coat, suit, china
5. good (prestigious) attrib.:
good address, family, marriage
6. good (obedient):
good child, dog
good behaviour, manners
7. good (favourable):
good review, impression, opportunity, sign
8. good (attractive):
good legs, teeth
good handwriting
to look good with garment, accessories: garment
9. good (tasty):
good meal
10. good (virtuous) attrib.:
good man
good life
good Christian
11. good (kind):
good person
my good man αρχαϊκ
how is your good lady? αρχαϊκ
12. good (pleasant):
good humour, mood
to be very good about mistake, misunderstanding
13. good (reliable):
14. good (competent):
good accountant, hairdresser, teacher
to be good at Latin, physics
to be good at badminton, chess
to be no good at chemistry
to be no good at tennis, chess, cards
to be good with old people, children, animals
to be good with numbers
15. good (beneficial):
to be good for person, plant, skin, health
to be good for business, morale
16. good (effective):
good example, method
buono, efficace (for doing per fare)
good knife
adatto (for doing a fare)
good shampoo
efficace (for doing per fare)
to look good design, wallpaper:
this will look good on your CV βρετ or résumé αμερικ
17. good (suitable):
good book, name
adatto (for per)
good day, moment
buono, adatto (for per, a)
18. good (fluent):
19. good (fortunate):
20. good (sensible):
good choice, idea, investment
21. good (close) attrib.:
good friend, relationship
22. good (serviceable):
23. good (accurate):
good description, spelling
to keep good time clock, watch:
24. good (fit to eat):
good meat, cheese
25. good (substantial) attrib.:
good salary, size, length, mile
good hour, kilo
26. good (hard) attrib.:
good kick, punch
27. good αρχαϊκ ΝΑΥΣ:
ιδιωτισμοί:
II. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΟΥΣ
1. good (virtue):
bene αρσ
to be up to no good οικ
to come to no good person:
2. good (benefit):
bene αρσ
3. good (use):
4. good βρετ (profit):
to be £20 to the good
ιδιωτισμοί:
III. the good ΟΥΣ
the good npl (virtuous people):
i buoni αρσ
IV. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd] ΕΠΙΦΏΝ
V. good [βρετ ɡʊd, αμερικ ɡʊd]
good on you! βρετ οικ
on–off [αμερικ ˌɑnˈɔf] ΕΠΊΘ
onoff button, control
onoff μτφ talks, relationship
I. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΠΡΌΘ
1. on (position):
2. on (indicating attachment, contact):
3. on (on or about one's person):
4. on (about, on the subject of):
5. on (employed, active):
to be on team, board, committee, council
6. on (in expressions of time):
7. on (immediately after):
8. on (taking, using):
9. on (powered by):
10. on (indicating support):
11. on (indicating a medium):
12. on (income, amount of money):
to be on £20, 000 a year
to be on a salary or income of £15, 000
13. on (paid for by, at the expense of):
14. on (repeated events):
15. on (in scoring):
16. on (in horseracing):
17. on ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΣΙΔΗΡ, ΑΕΡΟ:
II. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΡΡ
1. on (on or about one's person):
2. on (ahead in time):
3. on (further):
4. on (on stage):
5. on:
ιδιωτισμοί:
to go on and on speaker:
to go on and on lectures, speech:
III. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn] ΕΠΊΘ
1. on (taking place, happening):
to be on event:
2. on (being broadcast, performed, displayed):
3. on (functional, live):
to be on TV, radio, oven, light:
to be on handbrake:
to be on dishwasher, washing machine:
to be on hot tap, gas tap:
4. on βρετ (permissible):
5. on (attached, in place):
to be on lid, top, cap:
IV. on [βρετ ɒn, αμερικ ɑn, ɔn]
what's he on about? βρετ
βρετon behalf of αμερικin behalf of [βρετ bɪˈhɑːf, αμερικ bəˈhæf] ΟΥΣ
1. βρετon behalf of αμερικin behalf of (as representative of):
βρετon behalf of αμερικin behalf of act, speak, sign, accept award etc.
βρετon behalf of αμερικin behalf of phone, write, convey message, come
2. βρετon behalf of αμερικin behalf of (in the interest of):
βρετon behalf of αμερικin behalf of campaign, plead
βρετon behalf of αμερικin behalf of negotiate
on-the-job training ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. on [ɑ:n] ΠΡΌΘ
1. on (place):
to have sth on one's mind μτφ
2. on (by means of):
3. on (source of):
to live on $2, 000 a month
4. on ΙΑΤΡ:
5. on (spatial):
on back of sth
6. on (temporal):
at 2:00 p.m. on the dot
7. on (at time of):
8. on (about):
9. on (through medium of):
10. on (with basis in):
11. on (in state of):
12. on (involved in):
13. on (because of):
on account of sth/sb
a causa di qc/qu
to depend on sb/sth
14. on (against):
15. on (paid by):
this is on me οικ
II. on [ɑ:n] ΕΠΊΡΡ
1. on (covering one's body):
to have sth on
to try on sth
2. on (connected to sth):
3. on (aboard):
4. on (not stopping):
5. on (in forward direction):
to urge sb on μτφ
6. on (in operation):
to turn on tap
7. on (performing):
ιδιωτισμοί:
III. on [ɑ:n] ΕΠΊΘ
1. on (functioning):
on light
on faucet
on brake
2. on (scheduled):
3. on ΘΈΑΤ (performing):
4. on (job):
to be on duty doctor
5. on (good):
on day
6. on (acceptable):
job [dʒɑ:b] ΟΥΣ
1. job (piece of work, employment):
lavoro αρσ
2. job (duty):
dovere αρσ
3. job οικ (robbery):
un colpo in banca αρσ
I. the [ðə, stressed, before vowel ði:] οριστικό άρθ
il, lo, l' αρσ
la, l' θηλ
i, gli αρσ pl
le θηλ pl
II. the [ðə, stressed, before vowel ði:] ΕΠΊΡΡ (in comparison)
I. train [treɪn] ΟΥΣ
1. train (railway):
treno αρσ
2. train (series):
serie θηλ
3. train (retinue):
seguito αρσ
4. train (procession):
train of animals, things
fila θηλ
5. train of dress:
strascico αρσ
II. train [treɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
III. train [treɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
train ΑΘΛ
to train sb in the use of sth
to train sb for sth
training ΟΥΣ
1. training (education):
formazione θηλ
2. training ΑΘΛ:
Present
Ijob
youjob
he/she/itjobs
wejob
youjob
theyjob
Past
Ijobbed
youjobbed
he/she/itjobbed
wejobbed
youjobbed
theyjobbed
Present Perfect
Ihavejobbed
youhavejobbed
he/she/ithasjobbed
wehavejobbed
youhavejobbed
theyhavejobbed
Past Perfect
Ihadjobbed
youhadjobbed
he/she/ithadjobbed
wehadjobbed
youhadjobbed
theyhadjobbed
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
For example, a jab thrown while next to an opponent will not do as much damage as it would at arms length.
en.wikipedia.org
If the out-fighter can avoid those power punches, he can often wear the brawler down with fast jabs, tiring him out.
en.wikipedia.org
On the other hand, jabs does not agree with a number of historical interpretations in the film, asserting that it contains errors.
en.wikipedia.org
In this way one can punch like an actual boxer instead of jabbing the controllers away from oneself.
en.wikipedia.org
If it is harassed further, it will twitch in an attempt to jab spines into the predator and make snuffling/grunting noises.
en.wikipedia.org