Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Bulletin
der Kreuzweg

στο λεξικό PONS

Sta·tions of the ˈCross ΟΥΣ πλ ΘΡΗΣΚ

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
στο λεξικό PONS

I. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΟΥΣ

1. cross (shape):

Kreuz ουδ <-es, -e>
to place [or put] a cross on/next to sth
bei/neben etw δοτ ein Kreuz machen

2. cross ΘΡΗΣΚ:

Kreuz ουδ <-es, -e>

3. cross no pl (burden):

Kreuz ουδ <-es> kein pl
Leiden ουδ <-s> kein Pl

4. cross (medal):

Kreuz ουδ <-es, -e>

5. cross μτφ:

Kreuzung θηλ <-, -en> zwischen/aus +δοτ
Mittelding ουδ <-(e)s> kein pl zwischen +δοτ
Mischung θηλ <-, -en> aus +δοτ

6. cross:

cross ΠΟΔΌΣΦ
Flanke θηλ <-, -n>
cross ΠΟΔΌΣΦ
Querschuss αρσ
cross ΠΥΓΜ
Cross αρσ <-, -> ειδικ ορολ

7. cross ΑΣΤΡΟΝ:

8. cross (bias):

II. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΕΠΊΘ usu κατηγορ

über etw αιτ verärgert sein
auf jdn böse [o. sauer] sein οικ
sich αιτ über jdn ärgern

III. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΡΉΜΑ μεταβ

1. cross:

to cross sth (traverse) country, desert, valley
to cross sth equator, lake, mountain, river
to cross the line μτφ

2. cross ΠΟΔΌΣΦ:

3. cross (place across each other):

to cross sth

4. cross βρετ, αυστραλ (make a sign):

Verrechnungsscheck αρσ <-s, -s>

5. cross ΘΡΗΣΚ:

sich αιτ bekreuz[ig]en

6. cross τυπικ (oppose):

7. cross (breed):

8. cross βρετ ΠΟΛΙΤ:

9. cross ΤΗΛ:

ιδιωτισμοί:

[jdm] die Daumen drücken [o. οικ halten]
jdm Geld in die Hand drücken οικ
ich schwör's οικ
mit jdm die Klinge kreuzen τυπικ

IV. cross [krɒs, αμερικ krɑ:s] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. cross (intersect):

2. cross (go across):

3. cross (meet):

4. cross (pass):

I. sta·tion [ˈsteɪʃən] ΟΥΣ

1. station ΣΙΔΗΡ:

Bahnhof αρσ <-(e)s, -höfe>
Hauptbahnhof αρσ <-(e)s, -höfe>
railway βρετ, αυστραλ[or αμερικ train]station
Bahnhof αρσ <-(e)s, -höfe>
subway [or metro] station αμερικ
subway [or metro] station αμερικ
U-Bahn-Station θηλ <-, -en>
tube [or underground]station βρετ
tube [or underground]station βρετ
U-Bahn-Station θηλ <-, -en>

2. station (for designated purpose):

-station θηλ
Atomkraftwerk ουδ <-(e)s, -e>
Kernkraftwerk ουδ <-(e)s, -e>
petrol βρετ[or αμερικ gas]station
Tankstelle θηλ <-, -n>
Polizeiwache θηλ <-, -n>
Polizeirevier ουδ <-s, -e>
Polizeiposten αρσ <-s, -> CH
Kraftwerk ουδ <-(e)s, -e>
Forschungsstation θηλ <-, -en>

3. station (broadcasting station):

Sender αρσ <-s, ->
Erdfunkstelle θηλ <-, -n>
Intendant(in) αρσ (θηλ) <-en, -en>
Radiosender αρσ <-s, ->
Rundfunksender αρσ <-s, ->
Fernsehsender αρσ <-s, ->

4. station (position):

Position θηλ <-, -en>
Platz αρσ <-es, Plạ̈t·ze>
action [or battle]stations ΣΤΡΑΤ
to be on station ΣΤΡΑΤ

5. station dated (social position):

Stellung θηλ <-, -en>
Rang αρσ <-(e)s, Rạ̈n·ge>

6. station αυστραλ, αγγλ Ν Ζ ΓΕΩΡΓ (large farm):

Schaffarm θηλ <-, -en>

7. station Η/Υ (used as sink/source):

Station θηλ <-, -en>

II. sta·tion [ˈsteɪʃən] ΡΉΜΑ μεταβ

of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ

1. of after ουσ (belonging to):

von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>

2. of after ουσ (expressing relationship):

von +δοτ

3. of after ουσ (expressing a whole's part):

von +δοτ

4. of after ουσ (expressing quantities):

ein Kilo Äpfel ουδ

5. of after ρήμα (consisting of):

aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow

6. of after ουσ (containing):

mit +δοτ

7. of after επίθ (done by):

von +δοτ

8. of after ουσ (done to):

9. of after ουσ (suffered by):

von +δοτ

10. of (expressing cause):

to die of sth
an etw δοτ sterben

11. of (expressing origin):

12. of after ρήμα (concerning):

speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth

13. of after ουσ (expressing condition):

14. of after ουσ (expressing position):

von +δοτ

15. of after ουσ (with respect to scale):

von +δοτ

16. of (expressing age):

von +δοτ

17. of after ουσ (denoting example of category):

18. of after ουσ (typical of):

19. of after ουσ (expressing characteristic):

20. of after ουσ (away from):

von +δοτ

21. of after ουσ (in time phrases):

22. of after ρήμα (expressing removal):

CH, A meist gratis

23. of after ουσ (apposition):

von +δοτ

24. of dated (during):

an +δοτ

25. of αμερικ (to):

ιδιωτισμοί:

I. the [ði:, ði, ðə] ΆΡΘ οριστ

1. the (denoting thing mentioned):

2. the (particular thing/person):

the ...
der/die/das ...

3. the (with family name):

4. the (before relative clause):

5. the (before name with adjective):

6. the (in title):

7. the (before adjective):

8. the:

9. the (with superlative):

10. the (instead of possessive):

11. the:

der 24. Mai
der 24. Mai

12. the (with ordinal numbers):

13. the (with measurements):

14. the (enough):

II. the [ði:, ði, ðə] ΕΠΊΡΡ + συγκρ

the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
Καταχώριση OpenDict

the ΆΡΘ

Καταχώριση OpenDict

cross ΡΉΜΑ

Τραπεζική, χρηματική και ασφαλιστική ορολογία PONS

cross ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ

Cross αρσ

Ειδικό λεξιλόγιο PONS «Συγκοινωνίες»

station ΔΗΜ ΣΥΓΚ

Present
Icross
youcross
he/she/itcrosses
wecross
youcross
theycross
Past
Icrossed
youcrossed
he/she/itcrossed
wecrossed
youcrossed
theycrossed
Present Perfect
Ihavecrossed
youhavecrossed
he/she/ithascrossed
wehavecrossed
youhavecrossed
theyhavecrossed
Past Perfect
Ihadcrossed
youhadcrossed
he/she/ithadcrossed
wehadcrossed
youhadcrossed
theyhadcrossed

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δεν υπάρχουν διαθέσιμα παραδείγματα προτάσεων

Δοκίμασε με μια άλλη καταχώριση.