Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lenregistrement
Höchstbetragsbürgschaft
I. lim·it [ˈlɪmɪt] ΟΥΣ
1. limit (utmost point):
[Höchst]grenze θηλ
Limit ουδ <-s, -s>
Kapazitätsgrenze θηλ <-, -n>
Obergrenze θηλ <-, -n>
Höchstgrenze θηλ <-, -n>
to put [or set] a limit on sth
2. limit (boundary):
Grenze θηλ <-, -n>
3. limit (of a person):
Grenze[n] θηλ[pl]
4. limit (restriction):
Beschränkung θηλ <-, -en>
Altersgrenze θηλ <-, -n>
credit limit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Kreditlimit ουδ <-s, -s>
credit limit ΧΡΗΜΑΤΟΠ
limit order αμερικ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
5. limit (speed):
6. limit (blood alcohol level):
Promillegrenze θηλ <-, -n>
7. limit ΜΑΘ (value):
Grenzwert αρσ <-(e)s, -e>
8. limit Η/Υ:
Grenzwerte θηλ
ιδιωτισμοί:
to be off limits [to sb] esp αμερικ
off limits αμερικ
II. lim·it [ˈlɪmɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
1. limit (reduce):
to limit sth
2. limit (restrict):
sich αιτ auf etw αιτ beschränken
to limit sth to sth
etw auf etw αιτ begrenzen
lim·it·ed [ˈlɪmɪtɪd, αμερικ -t̬-] ΕΠΊΘ
1. limited (restricted):
limited choice, intelligence
2. limited:
limited (with a time limit) contract etc.
auf etw αιτ begrenzt [o. beschränkt] sein
to be limited to sth contract etc.
auf etw αιτ befristet sein
3. limited βρετ ΟΙΚΟΝ:
Limited after ουσ company
4. limited ΝΟΜ:
guar·an·ty [ˈgærənti, αμερικ ˈgerənti] ΟΥΣ ΝΟΜ
1. guaranty (underwriting of debt):
Bürgschaft θηλ <-, -en>
2. guaranty (as security):
Garantie θηλ <-, -ti̱·en>
Sicherheit θηλ <-, -en>
I. amount [əˈmaʊnt] ΟΥΣ
1. amount (quantity):
Menge θηλ
2. amount of land:
Fläche θηλ
3. amount ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
amount of money
Betrag αρσ
amount of money
Übertrag αρσ
Streitwert αρσ
Forderung θηλ
II. amount [əˈmaʊnt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. amount (add up to):
to amount to sth
sich αιτ auf etw αιτ belaufen
to amount to sth μτφ
etw δοτ gleichkommen
2. amount (be successful):
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (position):
in +δοτ
in der Mitte von etw δοτ
2. in after ρήμα (into):
in +δοτ
3. in αμερικ (at):
auf +δοτ
4. in (as part of):
in +δοτ
5. in (state, condition):
in +δοτ
Qualitätsunterschied αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ [in jdn] verlieben
6. in (with):
mit +δοτ
in +δοτ
7. in (language, music, voice):
8. in (time: during):
am +δοτ
in +δοτ
in 1968
[im Jahre] 1968
9. in (time: within):
in +δοτ
10. in (time: for):
seit +δοτ
11. in (at a distance of):
nach +δοτ
12. in (job, profession):
13. in (wearing):
in +δοτ
14. in (result):
als Reaktion [o. Antwort] auf +αιτ
in that ... τυπικ
15. in + -ing (while doing):
16. in (with quantities):
17. in (comparing amounts):
pro +δοτ
18. in after ρήμα (concerning):
sich αιτ für etw αιτ interessieren
19. in after ουσ:
20. in (in a person):
in sb
mit jdm
it isn't in sb to do sth
jd ist nicht zu etw δοτ in der Lage
21. in (author):
bei +δοτ
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in αμετάβλ (into sth):
2. in αμετάβλ (at arrival point) train, bus:
3. in αμετάβλ (towards land):
4. in αμετάβλ (submitted):
to get [or hand] sth in
5. in αμετάβλ (elected):
to get in candidate
to get in party also
ιδιωτισμοί:
sich αιτ bei jdm lieb Kind machen οικ
to get in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
to let sb in on sth
jdn in etw αιτ einweihen
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
1. in κατηγορ, αμετάβλ:
2. in αμετάβλ (leading in):
Eingangstür θηλ <-, -en>
in-tray αυστραλ, βρετ, in-box αμερικ
3. in αμετάβλ (in fashion):
4. in κατηγορ, αμετάβλ (submitted):
5. in κατηγορ, αμετάβλ (elected):
to be in candidate
to be in party also
6. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ (within bounds):
7. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ:
to be in player
to be in (in cricket) team
8. in κατηγορ, αμετάβλ (in season):
ιδιωτισμοί:
to be in at sth
bei etw δοτ dabei sein
to be in for sth
sich αιτ auf etw αιτ gefasst machen müssen
to be in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
1. in (connection):
Kontakt[e] αρσ[pl]
2. in αμερικ ΠΟΛΙΤ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ in einer S. δοτ genau auskennen
Καταχώριση OpenDict
limited ΕΠΊΘ
Καταχώριση OpenDict
limit ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
limit ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
limit ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
amount ΟΥΣ
Summe θηλ
guaranty limited in amount ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
limit ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Grenzwert αρσ
limit ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Limit ουδ
guaranty ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Kaution θηλ
amount ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Geldbetrag αρσ
amount ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Present
Ilimit
youlimit
he/she/itlimits
welimit
youlimit
theylimit
Past
Ilimited
youlimited
he/she/itlimited
welimited
youlimited
theylimited
Present Perfect
Ihavelimited
youhavelimited
he/she/ithaslimited
wehavelimited
youhavelimited
theyhavelimited
Past Perfect
Ihadlimited
youhadlimited
he/she/ithadlimited
wehadlimited
youhadlimited
theyhadlimited
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The council bowed to the committee and issued a guaranty certificate transferring the unimpeded right to negotiate thereby rendering itself incapable of action.
en.wikipedia.org
This lending niche caters to those with lower down payments and income, as opposed to conventional loans, which have no government provided mortgage guaranty insurance.
en.wikipedia.org
Guaranty fund limits vary from state to state but generally are capped at $300,000 for property-insurance policies.
en.wikipedia.org
Both companies engaged in financial guaranty insurance and reinsurance.
en.wikipedia.org
A guaranty fund system also exists for the life, health and annuity insurance industry, but it operates independently from the property and casualty system.
en.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
The employment contracts of the incumbent members of the Managing Board already provided limits for variable remuneration elements, which did not, however, fully meet the requirements of the new Code recommendation dated May 2013.
[...]
www.heidelbergcement.com
[...]
Die Anstellungsverträge der amtierenden Vorstandsmitglieder sahen bereits Höchstgrenzen für variable Vergütungsanteile vor, welche jedoch die Anforderungen der neuen Kodex-Empfehlung vom Mai 2013 nicht vollständig erfüllten.
[...]
[...]
The percentage upper limit relative to the allocation value for the remuneration from the long-term and share-based remuneration component, referred to as the Performance Phantom Share Plan, was also augmented to include dividend equivalents due to be paid in the future on the tranches that were issued and still running as of January 1, 2014.
[...]
www.daimler.com
[...]
Die prozentuale Höchstgrenze bezogen auf den Zuteilungswert für die Vergütung aus dem langfristig und aktienorientierten Vergütungsbestandteil, dem sogenannten Performance Phantom Share Plan, wurde auch auf künftig noch fällige Dividendenäquivalente aus vor dem 01. Januar 2014 begebenen und noch laufenden Tranchen erstreckt.
[...]
[...]
When active substances are approved, relevant impurities are defined for some active substances and maximum limits are set for these.
[...]
www.bvl.bund.de
[...]
Bei der Wirkstoffgenehmigung werden für manche Wirkstoffe relevante Verunreinigungen definiert und mit Höchstgrenzen verbunden.
[...]
[...]
Support WAP pages, cron own limits and quota
[...]
vserver.cz
[...]
Unterstützung von WAP-Seiten, Cron, eigene Höchstgrenzen und Quoten
[...]
[...]
The acquirer and the Networks impose certain limits with respect to the User’s annual card transaction volume on MasterCard and VISA branded Cards, respectively, through the use of the Service.
[...]
www.izettle.com
[...]
Der Acquirer und die Kartennetzwerke stellen darin bestimmte Höchstgrenzen für das jährliche Umsatzvolumen des Nutzers für MasterCard und VISA Karten im Rahmen der Inanspruchnahme des Services auf.
[...]