Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lorage
guarantor
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Bür·ge (Bür·gin) <-n, -n> [ˈbʏrgə, ˈbʏrgɪn] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
Bürge (Bür·gin)
jdm Bürge für etw αιτ sein
to be sb's guarantee for sth
[jdm] einen Bürgen stellen [o. bringen οικ]
bür·gen ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bürgen (einstehen für):
[jdm] für etw αιτ bürgen
2. bürgen (garantieren):
für etw αιτ bürgen
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Bürge αρσ <-n, -n>
guarantor ΝΟΜ
Bürge(Bürgin) αρσ (θηλ) <-n, -n>
für etw αιτ bürgen [o. einstehen]
to vouch for sb/sth
für jdn/etw bürgen
Bürge(Bürgin) αρσ (θηλ) <-n, -n>
Bürge(Bürgin) αρσ (θηλ) <-n, -n>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
Bürge ΟΥΣ αρσ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
Bürge
Haftung mehrerer Bürgen phrase ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Bürge αρσ
Bürge αρσ
Präsens
ichbürge
dubürgst
er/sie/esbürgt
wirbürgen
ihrbürgt
siebürgen
Präteritum
ichbürgte
dubürgtest
er/sie/esbürgte
wirbürgten
ihrbürgtet
siebürgten
Perfekt
ichhabegebürgt
duhastgebürgt
er/sie/eshatgebürgt
wirhabengebürgt
ihrhabtgebürgt
siehabengebürgt
Plusquamperfekt
ichhattegebürgt
duhattestgebürgt
er/sie/eshattegebürgt
wirhattengebürgt
ihrhattetgebürgt
siehattengebürgt
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Für die Zuverlässigkeit der Streitkräfte als politisches Instrument bürgt in erster Linie die Geisteshaltung des Offizierskorps.
de.wikipedia.org
Einzelne Artikel, wie die Artikel 10 und 11, die die Haftung von Bürgen bei Schulden behandeln, widersprechen sich teilweise.
de.wikipedia.org
Im Verteidigungsfall waren die Bürgen und die Schützen durch eine Aufstellung aus dem Jahre 1657 angewiesen, welchen Abschnitt sie zu besetzen hatten.
de.wikipedia.org
Sie finden Bürgen und eine Arbeit als Blumenverkäufer.
de.wikipedia.org
Über Aufnahmeanträge entscheidet der Vorstand, durch den Antragsteller müssen zwei Vollmitglieder als Bürgen benannt werden.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Die ATK entscheidet somit nach freiem Ermessen und aufgrund Verwaltungsvorschriften in welcher Form sie vorgeht und was sie mit den Sicherheiten des Bürgen macht.
[...]
www.sfz.uni-mainz.de
[...]
Consequently, the ATK decides at its own discretion and on the basis of administrative regulations on how to act and what to do with the securities of the guarantor.
[...]
[...]
Er wird Erzbischof von Mainz ( 863 ), erscheint 865 als Bürge in einem Vertrag zwischen den Königen Ludwig dem Deutschen und Karl dem Kahlen von Frankreich und wird 870 Erzkaplan und Erzkanzler des Reiches.
[...]
www.herrieden.de
[...]
He becomes archbishop of Mainz ( 863 ), in 865 appears as guarantor in a contract between the Kings Ludwig the German and Karl the Bald of France and in 870 becomes arch chaplain and arch chancellor of the Reich.
[...]
[...]
Unterschrift von 2 Bürgen (UNIVERSITAS Austria-Mitgliedern)zur Aufnahme in den Verband; Mitgliedsbeitrag:
[...]
www.universitas.org
[...]
This is for students: you need the signature of two guarantors (UNIVERSITAS Austria members) to be admitted to the Association; membership fee:
[...]
[...]
Unterschrift von 2 Bürgen (UNIVERSITAS Austria-Mitgliedern) zur Aufnahme in den Verband; Mitgliedsbeitrag:
www.universitas.org
[...]
For active translators and interpreters: you need the signature of two guarantors (UNIVERSITAS Austria members) to be admitted to the Association; membership fee:
[...]
Bürgen dieses Vertrages waren zwölf Ritter und Knappen.
[...]
www.rambow.de
[...]
Guarantors of this agreement were twelve knights and squires.
[...]