Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

homosexuals
fermer
I. do up ΡΉΜΑ [βρετ duː -, αμερικ du -] (do up)
do up dress, coat:
II. do up ΡΉΜΑ [βρετ duː -, αμερικ du -] (do [sth] up, do up [sth])
1. do up (fasten):
do up laces
do up zip
2. do up (wrap):
do up parcel
3. do up (renovate):
do up house, furniture
III. do up ΡΉΜΑ [βρετ duː -, αμερικ du -] (do oneself up)
aménager (en améliorant) fermette, appartement
retaper maison, auto
do. abrév écrite
do. → ditto
I. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΟΥΣ αμερικ
copie θηλ
II. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΕΠΊΡΡ οικ
I'm fed up οικditto’
j'en ai marre’ — ‘moi aussi’ οικ
III. ditto [βρετ ˈdɪtəʊ, αμερικ ˈdɪdoʊ] ΡΉΜΑ μεταβ αμερικ
I. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (perform task, be busy):
do washing up, ironing etc
2. do (make smart):
to do sb's hair
3. do (finish):
do military service, period of time
do job
to have done οικ doing sth
4. do (complete through study) student:
do subject, book, author, degree, homework
5. do (write):
do translation, critique, biography
6. do (effect change):
7. do (cause harm):
I'll do οικ you!
8. do (deal with) οικ:
9. do (cook):
do sausages, spaghetti etc
well done meat
10. do (prepare):
do vegetables
11. do (produce):
do play
do film, programme
faire (on sur)
12. do (imitate):
do celebrity, voice, mannerism
13. do (travel at):
to do 60
14. do (cover distance of):
15. do (see as tourist) οικ:
do Venice, the Louvre etc
16. do (satisfy needs of) οικ:
17. do (cheat) οικ:
to do sb out of money
18. do (sterilize) οικ:
to be done person, animal:
19. do (rob) οικ:
20. do (arrest, convict) οικ:
to get done for illegal parking etc
II. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (behave):
2. do (serve purpose):
3. do (be acceptable):
4. do (be sufficient):
5. do (finish):
6. do (get on):
do business:
do (in health) person:
7. do βρετ (clean):
do οικ, παρωχ
8. do βρετ (be active) οικ:
III. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (with questions, negatives):
2. do (for emphasis):
3. do (referring back to another verb):
4. do (in requests, imperatives):
5. do (in tag questions and responses):
6. do (with inversion):
IV. do1 [βρετ duː, αμερικ du] ΟΥΣ οικ βρετ
fête θηλ
son pot de départ οικ
V. do1 [βρετ duː, αμερικ du]
it's a poor do οικ if
what are you going to do for…? money, shelter etc
do2 [βρετ duː, αμερικ doʊ] ΟΥΣ
do ΜΟΥΣ → doh
doh [βρετ dəʊ, αμερικ doʊ] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
do αρσ
ut αρσ
I. up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) οικ:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
the bonnet βρετ of the car was up
6. up (finished):
it's all up οικ with him
il est fini οικ
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
his blood's up μτφ
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up ΑΘΛ (in tennis, badminton):
15. up βρετ (ready) οικ:
II. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up βρετ (at, to) οικ:
IV. up above ΕΠΊΡΡ (gen)
up above ΘΡΗΣΚ
V. up above ΠΡΌΘ
up above sth
VI. up against ΠΡΌΘ
up against κυριολ:
VII. up and about ΕΠΊΡΡ
VIII. up and down ΕΠΊΡΡ (to and fro)
IX. up and down ΠΡΌΘ
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running ΕΠΊΘ
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running ΕΠΊΡΡ
XII. up for ΠΡΌΘ
XIII. up to ΠΡΌΘ
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
XVI. up [ʌp]
to be up for it οικ
être partant οικ
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours αργκ!
va te faire foutre! αργκ
I. pick over ΡΉΜΑ [βρετ pɪk -, αμερικ pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over κυριολ articles, lentils, raisins:
2. pick over μτφ film, book:
I. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΟΥΣ
1. pick (tool):
pioche θηλ
pic αρσ
pic αρσ
piolet αρσ
smille θηλ
2. pick (choice):
choix αρσ
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e αρσ/θηλ
II. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also ειρων
chercher à se bagarrer οικ (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick ΑΘΛ:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb κυριολ article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
obtenir qc de qn
15. get οικ:
get (catch) (gen) escapee
16. get ΙΑΤΡ:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
être collé οικ
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
to get to do οικ
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing οικ
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant οικ
mettre qn enceinte οικ
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) οικ pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) οικ:
get!
fiche-moi le camp! οικ
III. get [ɡet]
get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?
I. do up ΡΉΜΑ μεταβ
1. do up (fasten):
do up buttons
do up zip
do up laces
do up hair, shoes
2. do up (restore):
do up house
do up room
3. do up (wrap):
4. do up (dress in an impressive way):
II. do up ΡΉΜΑ αμετάβ
bien/mal fermer vêtement
I. do [du:] ΟΥΣ
do βρετ, αυστραλ οικ (party):
fête θηλ
ιδιωτισμοί:
it's a poor do βρετ οικ
II. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (word used to form questions):
2. do (to form negatives):
3. do (to form negative imperatives):
4. do (for emphasis):
do you (now) ?
5. do (to replace a repeated verb):
I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”
6. do (in tag questions and replies):
III. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (carry out):
to do sth again
to do justice to sb/sth
2. do (undertake):
3. do (place somewhere):
4. do (adjust):
5. do (help):
6. do (act):
7. do (deal with):
8. do (learn):
9. do (solve):
do sum
do crosswords
10. do (make neat):
11. do (tour):
12. do (go at a speed of):
13. do (cover a distance):
14. do (be satisfactory):
I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”
15. do (sell):
16. do (cook):
17. do (cause):
to do sb the honour of doing sth τυπικ
18. do οικ (burglarize):
19. do οικ (swindle):
20. do οικ (serve prison time):
21. do βρετ οικ (suffer):
ιδιωτισμοί:
do as you would be done by βρετ παροιμ
what's done cannot be undone παροιμ
to do it with sb οικ
IV. do <does, did, done> [du:] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (act):
2. do (be satisfactory):
3. do (manage):
to do well person
to do well business
4. do (finish with):
to be done with sb/sth
5. do οικ (going on):
6. do βρετ, αυστραλ (treat):
7. do βρετ οικ (beat up):
to do for sb
ιδιωτισμοί:
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up ΑΘΛ:
8. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
9. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down οικ
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
ιδιωτισμοί:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] ΠΡΌΘ
once he has got sth down him οικ
III. down3 [daʊn] ΕΠΊΘ
1. down (depressed):
2. down Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] ΟΥΣ
down1 [daʊn] ΟΥΣ
duvet αρσ
do up ΡΉΜΑ μεταβ
1. do up (dress in an impressive way):
2. do up (wrap):
3. do up (fasten) buttons:
to do up sb's buttons zipper
to do up sb's buttons laces
to do up sb's buttons hair, shoes
4. do up (restore):
do up house
do up room
rattacher ceinture, jupe
I. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. do (word used to form questions):
2. do (to form negatives):
3. do (to form negative imperatives):
4. do (for emphasis):
5. do (to replace a repeated verb):
I don't smoke.” “neither do I.”
je ne fume pas.” “moi non plus.”
may I ?” “please do!” τυπικ
Puis-je ?” “je vous en prie, faites !”
6. do (in tag questions and replies):
II. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ μεταβ
1. do (carry out):
to do sth again
to do justice to sb/sth
2. do (undertake):
3. do (place somewhere):
4. do (adjust):
5. do (help):
6. do (act):
7. do (deal with):
8. do (solve):
do equation
do crossword puzzle
9. do (make neat):
10. do (go at a speed of):
11. do (cover a distance):
12. do (be satisfactory):
I only have breadwill that do you?”
je n'ai que du painça te va ?”
13. do (cook):
14. do (cause):
to do sb the honor of doing sth τυπικ
15. do οικ (swindle):
to do sb out of sth
16. do οικ (serve prison time):
ιδιωτισμοί:
to do a number on sb αργκ
what's done cannot be undone παροιμ
ce qui est fait est fait παροιμ
to do it with sb οικ
III. do1 <does, did, done> [du] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. do (act):
2. do (be satisfactory):
3. do (manage):
to do well person
to do well business
4. do (finish with):
to be done with sb/sth
5. do οικ (going on):
ιδιωτισμοί:
IV. do1 [du] ΟΥΣ
do οικ (party):
fête θηλ
ιδιωτισμοί:
do2 [du] ΟΥΣ αργκ
coupe θηλ (de cheveux)
do3 [doʊ] ΟΥΣ ΜΟΥΣ
do αρσ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
8. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] ΟΥΣ
duvet αρσ
I. down1 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
ιδιωτισμοί:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] ΠΡΌΘ
III. down1 [daʊn] ΕΠΊΘ
1. down (depressed):
2. down comput, ΤΕΧΝΟΛ:
IV. down1 [daʊn] ΟΥΣ (in football)
V. down1 [daʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Ido up
youdo up
he/she/itdoes up
wedo up
youdo up
theydo up
Past
Idid up
youdid up
he/she/itdid up
wedid up
youdid up
theydid up
Present Perfect
Ihavedone up
youhavedone up
he/she/ithasdone up
wehavedone up
youhavedone up
theyhavedone up
Past Perfect
Ihaddone up
youhaddone up
he/she/ithaddone up
wehaddone up
youhaddone up
theyhaddone up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Because of this, students can now attend both sessions of the course, and the age bracket has been increased to include up to age seventeen.
en.wikipedia.org
He was deservedly called up to the national team and was starting to make his way into the squad when he became injured.
en.wikipedia.org
Most were eventually pardoned after paying fines of up to 100 pounds, a very large sum for the time.
en.wikipedia.org
Municipalities have the option of allowing a tax abatement of up to 50% for other farm property.
en.wikipedia.org
The service is free up to 150 words per day, and as a 2,000-word free testing account.
en.wikipedia.org