Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dentrave
aus guter Familie
well born [ˌwelˈbɔ:n, αμερικ -ˈbɔ:rn] ΕΠΊΘ κατηγορ, well-born [ˈwelbɔ:n, αμερικ -bɔ:rn] ΕΠΊΘ προσδιορ
aus guter Familie nach ουσ
besserer Herkunft nach ουσ
born [bɔ:n, αμερικ bɔ:rn] ΕΠΊΘ αμετάβλ
1. born (brought into life):
born μτφ concept, idea
born μτφ concept, idea
2. born (with natural ability):
to be born to do sth
ιδιωτισμοί:
I. bear1 [beəʳ, αμερικ ber] ΟΥΣ
1. bear (animal):
Bär αρσ <-en, -en>
Bärin θηλ <-, -nen>
to be like a bear with a sore head [or αμερικ like a real bear] μτφ οικ
2. bear ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ (sb calculatedly selling stocks):
Baissier αρσ <-s, -s>
Baissespekulant(in) αρσ (θηλ) <-en, -en; -, -nen>
Bär(in) αρσ (θηλ) <-en, -en>
Bear αρσ
ιδιωτισμοί:
II. bear1 <bears, beared, beared> [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ αμετάβ ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
I. bear2 <bears, bore, borne [or αμερικ also born]> [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ μεταβ
1. bear (carry):
to bear sth
etw tragen
λογοτεχνικό he was borne backwards by a large wave
to bear arms τυπικ
to bear gifts τυπικ
to bear tidings απαρχ λογοτεχνικό
2. bear (display):
3. bear (be identified by):
to bear sb's name
jds Namen tragen [o. τυπικ führen]
4. bear (behave):
5. bear (support):
μτφ to bear the cost
6. bear (endure, shoulder):
to bear sth
7. bear (tolerate):
to not be able to bear sb/sth
8. bear (harbour resentments):
einen Groll gegen jdn hegen τυπικ
9. bear (possess):
gezeichnet sein τυπικ
10. bear (keep):
11. bear (give birth to):
12. bear ΓΕΩΡΓ, ΒΟΤ:
to bear fruit also μτφ
Früchte tragen a. μτφ
ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ to bear interest at 8%
ΧΡΗΜΑΤΟΠ, ΟΙΚΟΝ to bear interest at 8%
ιδιωτισμοί:
von etw δοτ Zeugnis ablegen
to bear false witness απαρχ
II. bear2 <bears, bore, borne [or αμερικ also born]> [beəʳ, αμερικ ber] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bear (tend):
2. bear (be patient):
3. bear (press):
4. bear (approach):
to bear down on [or upon] sb/sth
auf jdn/etw zusteuern
5. bear (be relevant):
to bear on sth
6. bear (put pressure on):
Druck αρσ auf jdn/etw ausüben
we'll [wi:l, wil]
we'll = we will/we shall, will , shall
I. will2 [wɪl] ΟΥΣ
1. will no pl (faculty):
Wille αρσ
to do sth with a will
2. will no pl (desire):
Wille αρσ
Thy will be done ΘΡΗΣΚ
to be the will of sb [or sb's will]
it was God's will [that ...]
against sb's will
3. will ΝΟΜ:
Letzter Wille ουδ
Testament ουδ
ιδιωτισμοί:
wo ein Wille ist, ist auch ein Weg παροιμ
II. will2 <willed, willed> [wɪl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. will (try to cause by will power):
to will sb to do sth
sich αιτ dazu zwingen, etw zu tun
2. will τυπικ (ordain):
3. will (bequeath):
to will sb sth [or sth to sb]
I. will1 <would, -> [wɪl] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. will (in future tense):
2. will (with tag question):
3. will (expressing intention):
sb will do sth
jd wird etw tun
4. will (in requests, instructions):
5. will (expressing willingness):
6. will (not functioning):
7. will (expressing facts):
8. will (expressing persistence):
9. will (expressing likelihood):
II. will1 <would, -> [wɪl] ΡΉΜΑ αμετάβ τυπικ
wollen <will, wollte, gewolltwill, wollte, gewollt/wollen>
shall [ʃæl, ʃəl] ΡΉΜΑ βοηθ ρήμα
1. shall usu βρετ (future):
I/we shall ...
2. shall esp βρετ (ought to, must):
3. shall (mandatory):
4. shall (enquiring):
shall I/we ...?
I. well1 <better, best> [wel] ΕΠΊΘ usu κατηγορ
1. well (healthy):
gesund <gesünder, am gesündesten>
sich αιτ gut [o. wohl] fühlen
2. well αμετάβλ (okay):
es ist [nur] gut, dass ...
3. well αμετάβλ (sensible):
es wäre [o. ist] ratsam, etw zu tun
ιδιωτισμοί:
all's well that ends well παροιμ
Ende gut, alles gut παροιμ
II. well1 <better, best> [wel] ΕΠΊΡΡ
1. well (in a good way):
gut <besser, am besten>
gut gemacht! οικ
to do well to do sth
as well as sb/sth
so gut wie jd/etw
2. well (favourably):
gut <besser, am besten>
to speak well of sb/sth
to think well of sb/sth
viel von jdm/etw halten
3. well (thoroughly):
gut <besser, am besten>
4. well αμετάβλ (very much):
5. well αμετάβλ (used for emphasis):
sich δοτ einer S. γεν durchaus [o. sehr wohl] bewusst sein
to be well away in sth βρετ μτφ οικ
ganz in etw αιτ versunken sein
6. well αμετάβλ (justifiably):
wohl <besser, am besten>
7. well αμετάβλ (probably):
gut <besser, am besten>
8. well αμετάβλ (very):
völlig οικ
we were well bored at the concert βρετ οικ
to be well pleased [or satisfied] with sth οικ
9. well αμετάβλ (also):
(and) ... as well as ...
und [auch] ... τυπικ
(and) ... as well as ...
10. well αμετάβλ (equally):
ιδιωτισμοί:
to be well away βρετ οικ (asleep)
weg sein οικ
to be well in with sb, αμερικ to be in well with sb οικ
gut mit jdm können οικ
to leave well [αμερικ enough] alone
to be well out of it βρετ, αυστραλ
to be well up on [or in] sth
in etw δοτ gut bewandert sein
III. well1 [wel] ΕΠΙΦΏΝ
tja οικ
na ja οικ
na οικ
well [, well]!
well, well ...
ja, ja ...
well now [or then] ...
also [dann] ...
na gut ...
IV. well1 [wel] ΟΥΣ no pl
I. well2 [wel] ΟΥΣ
1. well (for water):
Brunnen αρσ <-s, ->
2. well (for mineral):
Schacht αρσ <-(e)s, Schạ̈ch·te>
Gasbrunnen αρσ
Ölquelle θηλ <-, -n>
3. well ΑΡΧΙΤ:
Treppenhaus ουδ <-es, -häuser>
Fahrstuhlschacht αρσ <-(e)s, -schächte>
Lichtschacht αρσ <-(e)s, -schächte>
4. well βρετ ΝΟΜ:
5. well (bountiful source):
Quelle θηλ <-, -n>
6. well (small depression):
Kuhle θηλ <-, -n>
Mulde θηλ <-, -n>
II. well2 [wel] ΡΉΜΑ αμετάβ
to well up urge
to well up in sth
in etw δοτ aufsteigen
to well [up] out of sth
aus etw δοτ hervorquellen
Καταχώριση OpenDict
born ΕΠΊΘ
Καταχώριση OpenDict
well ΕΠΊΡΡ
Καταχώριση OpenDict
well ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
well ΕΠΊΡΡ
bear3 ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
Bär αρσ
Bear αρσ
Baissier αρσ
well ΟΥΣ
Present
Ibear
youbear
he/she/itbears
webear
youbear
theybear
Past
Ibore
youbore
he/she/itbore
webore
youbore
theybore
Present Perfect
Ihaveborne / αμερικ επίσ born
youhaveborne / αμερικ επίσ born
he/she/ithasborne / αμερικ επίσ born
wehaveborne / αμερικ επίσ born
youhaveborne / αμερικ επίσ born
theyhaveborne / αμερικ επίσ born
Past Perfect
Ihadborne / αμερικ επίσ born
youhadborne / αμερικ επίσ born
he/she/ithadborne / αμερικ επίσ born
wehadborne / αμερικ επίσ born
youhadborne / αμερικ επίσ born
theyhadborne / αμερικ επίσ born
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
As a result of this immune effect, alterations in later-born males' prenatal development have been thought to occur.
en.wikipedia.org
He was born a freethinker and in spite of all his lovable and generous traits he was a born disturber of the public peace.
en.wikipedia.org
There's an old cliche, that so-and-so was born to play a particular role.
edmontonjournal.com
During 2010-2013, about 21,000 babies per year were born in West Virginia, but over 3 years West Virginia 3,000 more deaths than births.
en.wikipedia.org
The heir presumptive is the present baronet's uncle (born 1932).
en.wikipedia.org