Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

bezeugen
to testify to something
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

be·zeu·gen* ΡΉΜΑ μεταβ

1. bezeugen ΝΟΜ:

etw bezeugen (als Zeuge bestätigen)
etw bezeugen (bestätigen)
bezeugen, dass ...
to testify [or show] [or prove] that ...

2. bezeugen τυπικ (nachweisen):

jdm etw bezeugen
to prove sth to sb
urkundlich belegen [o. beweisen] [o. bezeugen]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
etw bezeugen
to testify to sth ΝΟΜ
etw bezeugen
to testify that ... person
bezeugen, dass ...
etw bezeugen
Präsens
ichbezeuge
dubezeugst
er/sie/esbezeugt
wirbezeugen
ihrbezeugt
siebezeugen
Präteritum
ichbezeugte
dubezeugtest
er/sie/esbezeugte
wirbezeugten
ihrbezeugtet
siebezeugten
Perfekt
ichhabebezeugt
duhastbezeugt
er/sie/eshatbezeugt
wirhabenbezeugt
ihrhabtbezeugt
siehabenbezeugt
Plusquamperfekt
ichhattebezeugt
duhattestbezeugt
er/sie/eshattebezeugt
wirhattenbezeugt
ihrhattetbezeugt
siehattenbezeugt

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Zahlreiche erhaltene Dokumente von Kunden der Fabrik bezeugen dem Likör eine magenschonende Wirkung.
de.wikipedia.org
Um 1482 bekam die Kirche einen Chor, was eine Inschrift über dem Südportal des Chores bezeugt.
de.wikipedia.org
Sie bezeugen offenbar die Wiederverwendung eines ehemaligen Polissoirs als Deckstein.
de.wikipedia.org
Der Ortsname ist 1251 und in späteren Abschriften von zweien Dokumenten aus der Zeit um 1200/’25 als Arwangen bezeugt.
de.wikipedia.org
Dies bezeugt, dass der Altar bereits vor der Reformation geschaffen wurde und damit mindestens etwa 400 Jahre alt ist.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
Eine andere Tontafel aus demselben Zeitraum bezeugt sogar den Versuch, einen falschen historischen Text mit solchen erfundenen Zeichen niederzuschreiben!
[...]
www.manuscript-cultures.uni-hamburg.de
[...]
Indeed, another tablet from the same period even testifies to the attempt to write down a false historical text by using such invented signs!
[...]
[...]
Die Publikation verdeutlicht die Entwicklung des Œuvre, von den Bildobjekten mit Licht, den sogenannten Icons, bis zu den Rauminstallationen mit Leuchtstoffröhren, und zeigt deren Entstehung anhand von Zeichnungen und Grafiken, die als eigenständige Werkgruppe Flavins bildnerische Sensitivität bezeugen.
[...]
www.hatjecantz.de
[...]
This publication elucidates the development of Flavin’s oeuvre—from the visual objects, the so-called Icons, to the spatial installations with neon tubes—and explains their genesis based on drawings and prints, an independent group of works that testifies to the artist’s visual sensitivity.
[...]
[...]
Es freut mich, daß uns auch dieser Anlaß Gelegenheit bietet, unseren gemeinsamen Einsatz beim Aufbau der Gesellschaft in Gerechtigkeit und gegenseitigem Respekt zu bezeugen.
[...]
www.vatican.va
[...]
I am pleased that on this occasion too we can join in testifying to our common responsibility for the building up of society in justice and mutual respect.
[...]
[...]
Die privaten Häuser bezeugen einen Modernismus in der Architektur, der außer zu Wright Bezüge zum Glashaus von Philip Johnson in New Canaan (1949) und dem
www.kunsthalle-bielefeld.de
[...]
The private homes testify to a kind of Modernism in architecture that also referred to—besides Wright—the Glass House by Philip Johnson in New Canaan (1949), and the Farnsworth House (1951) by Mies van der Rohe in Plano, Illinois.
[...]
Coward bezeugte die ablehnende Haltung der I.G.-Werksleitung, namentlich Walter Dürrfelds, als sich Coward bei ihm über den Umgang mit den KZ-Häftlingen beschwerte.
[...]
www.wollheim-memorial.de
[...]
Coward testified to the negative attitude of the I.G. plant management, specifically of Walter Dürrfeld, when Coward complained to him about the treatment of the concentration camp prisoners.
[...]