Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

luggia
striking
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
I. schla·gend ΕΠΊΘ
ein schlagender Beweis
II. schla·gend ΕΠΊΡΡ
Verbindung (technisch)
Wet·ter <-s, -> [ˈvɛtɐ] ΟΥΣ ουδ
1. Wetter kein πλ ΜΕΤΕΩΡ (klimatische Verhältnisse):
2. Wetter ΜΕΤΕΩΡ οικ (Unwetter):
ιδιωτισμοί:
bei jdm gut Wetter machen οικ
to make it up to sb οικ
firedamp ενικ
Ver·bin·dung <-, -en> ΟΥΣ θηλ
1. Verbindung (direkte Beziehung):
Verbindung[en] mit [o. zu] jdm/etw haben
to have connections πλ with sb/sth
sich αιτ [mit jdm] in Verbindung setzen
2. Verbindung:
in Verbindung mit jdm/etw
3. Verbindung ΤΗΛ (Gesprächsverbindung):
4. Verbindung ΑΕΡΟ, ΣΙΔΗΡ (Verkehrsverbindung):
5. Verbindung ΜΕΤΑΦΟΡΈς (Verbindungsweg):
6. Verbindung (Verknüpfung):
in Verbindung mit etw δοτ
7. Verbindung (Zusammenhang):
jdn/etw mit jdm/etw in Verbindung bringen
to connect sb/sth with sb/sth
mit etw δοτ in Verbindung stehen
8. Verbindung (Berührung):
[mit etw δοτ] in Verbindung stehen
9. Verbindung ΤΕΧΝΟΛ (Berührungsstelle):
Verbindung von Leitungen
10. Verbindung ΧΗΜ (Stoff):
11. Verbindung ΣΧΟΛ:
[student] society βρετ
fraternity αμερικ
sorority αμερικ
I. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ μεταβ
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
to hit [or τυπικ strike] sb
to slap sb
jdm etw aus der Hand schlagen
to knock sth out of sb's hand
to whip sb
to club [or hit] [or beat] sb with a stick
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (prügeln):
to beat sb
jdn zum Krüppel schlagen μειωτ
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (heimsuchen):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (besiegen):
jdn schlagen ΑΘΛ
to beat sb
jdn [in etw δοτ] schlagen
to beat sb [in [or at] sth]
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (Spielfiguren eliminieren):
to take sth
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΑΓΕΙΡ:
to beat sth
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΜΟΥΣ (zum Erklingen bringen):
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
die Uhr hat gerade 10 [o. τυπικ die zehnte Stunde] geschlagen
9. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (treiben):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +haben τυπικ (krallen):
11. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (legen):
12. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΠΟΛΙΤ, ΟΙΚΟΝ (hinzufügen):
13. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (wickeln):
etw/jdn in etw αιτ schlagen
to wrap sth/sb in sth
14. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (ausführen):
15. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fällen):
16. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΚΥΝΉΓΙ (reißen):
17. schlagen <schlug, geschlagen> +haben παρωχ (prägen):
18. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (fechten):
a duelling [or αμερικ dueling] fraternity
19. schlagen <schlug, geschlagen> (in Verbindung mit einem Substantiv):
to send out sparks χωριζ
ιδιωτισμοί:
ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ
ehe ich mich schlagen lasse! χιουμ οικ
II. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (hauen):
[mit etw δοτ] um sich αιτ schlagen
to lash [or thrash] about [with sth]
[mit etw δοτ] irgendwohin schlagen
to hit sth [with sth]
to slap sb's face
jdm in die Fresse schlagen χυδ
to punch sb in the face οικ
2. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (auftreffen):
an [o. gegen] etw αιτ schlagen
to land on sth
an [o. gegen] etw αιτ schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (explodieren):
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (pochen):
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (läuten):
6. schlagen <schlug, geschlagen> +sein o haben (emporlodern):
7. schlagen <schlug, geschlagen> +haben ΟΡΝΙΘ (singen):
schlagen Nachtigalle, Fink
to Sg
8. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (bewegen):
9. schlagen <schlug, geschlagen> +sein οικ (ähneln):
10. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (in Mitleidenschaft ziehen):
jdm [auf etw αιτ] schlagen
to affect sb['s sth]
11. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (zugehören):
to be in sb's field
12. schlagen <schlug, geschlagen> +sein (dringen):
III. schla·gen <schlägt, schlug, geschlagen> [ˈʃla:gn̩] ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
1. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich prügeln):
sich αιτ schlagen
sich αιτ schlagen
sich αιτ [mit jdm] schlagen
to fight [sb]
2. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich duellieren):
sich αιτ schlagen
3. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (rangeln):
sich αιτ [um etw αιτ] schlagen
to fight [over sth]
4. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich wenden):
to slip away χιουμ
to go behind a tree χιουμ
sich αιτ auf jds Seite schlagen
to take sb's side
5. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (in Mitleidenschaft ziehen):
etw schlägt sich αιτ jdm aufs Gemüt
sth gets sb down
sth affects sb's stomach
6. schlagen <schlug, geschlagen> +haben (sich anstrengen):
sich αιτ gut schlagen
ka·putt schla·gen, ka·putt|schla·gen ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ οικ
[jdm] etw kaputt schlagen
to smash [sb's] sth
Καταχώριση OpenDict
schlagen ΡΉΜΑ
to one-up sb αμερικ οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
jdn locker schlagen οικ
to lap sth
[sanft] gegen etw αιτ schlagen
to lap against sth waves
[sanft] gegen etw αιτ schlagen
Präsens
ichschlage
duschlägst
er/sie/esschlägt
wirschlagen
ihrschlagt
sieschlagen
Präteritum
ichschlug
duschlugst
er/sie/esschlug
wirschlugen
ihrschlugt
sieschlugen
Perfekt
ichhabegeschlagen
duhastgeschlagen
er/sie/eshatgeschlagen
wirhabengeschlagen
ihrhabtgeschlagen
siehabengeschlagen
Plusquamperfekt
ichhattegeschlagen
duhattestgeschlagen
er/sie/eshattegeschlagen
wirhattengeschlagen
ihrhattetgeschlagen
siehattengeschlagen
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Zu unterscheiden sind dabei Verbindungen zwischen einem Sklaven und einer Sklavin und zwischen einem Sklaven und einer Freigelassenen.
de.wikipedia.org
Besonders schwierig war die Verbindung von Stein und Stahl.
de.wikipedia.org
Der ursprüngliche Grund für den Bau der Linie war jedoch, eine Verbindung zwischen zwei Eisenbahnstrecken herzustellen, was auch die Wahl der iberischen Breitspur erklärt.
de.wikipedia.org
Diese Verbindungen sind in die Regulierungsfunktionen für viele physiologische Prozesse wie der Reproduktion, der Blutgerinnung und pathologische Prozesse im Immunsystem eingebunden.
de.wikipedia.org
Davor lag die Verbindung über Kupferleitungen nur zwischen 2.000 bis 6.000 kB/s.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Zeit- und Materialersparnis, enorme Flexibilität in der Produktkonfiguration sowie höhere Verfügbarkeit der Produktionslinie – das sind schlagende Argumente, die in der Branche auf großes Interesse gestoßen sind.
[...]
www.w-d.de
[...]
Time and material saving, tremendous flexibility in product configuration as well as higher availability of the product line – these are compelling arguments that were met with great interest in the industry.
[...]
[...]
Wie um seine angezweifelte Gefolgstreue unter schlagenden Beweis zu stellen, ergreift Petrus bei der Gefangennahme Jesu das Schwert und erhebt es gegen einen der Knechte.
[...]
www.immanuel.at
[...]
As if trying to give convincing proof of the loyalty that has been called in question, when Jesus is arrested Peter draws his sword and raises it against one of the servants.
[...]