Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lassertion
orario di inizio
clocking-in time [ˌklɒkɪŋˈɪnˌtaɪm] ΟΥΣ
check-in time ΟΥΣ
check-in αρσ
just-in-time [βρετ, αμερικ ˈdʒəst ən ˌtaɪm] ΕΠΊΘ
just-in-time manufacture, production, stock control:
I. fill in ΡΉΜΑ [fɪl -] (fill in)
fill in person:
II. fill in ΡΉΜΑ [fɪl -] (fill in [sth]) time, hour, day
1. fill in (complete):
fill in form, box, section
2. fill in (plug):
fill in hole, crack, gap
otturare, riempire (with con)
3. fill in (supply):
fill in detail, information, name, date
4. fill in (colour in):
fill in shape, panel
III. fill in ΡΉΜΑ [fɪl -] (fill in [sb], fill [sb] in)
1. fill in (inform):
mettere [qn] al corrente, informare (on su, di)
2. fill in βρετ (beat up) οικ:
fill in person
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
IN
IN → Indiana
Indiana [βρετ ˌɪndɪˈanə, αμερικ ˌɪndiˈænə]
Indiana αρσ
I. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (expressing location or position):
2. in (inside, within):
3. in (expressing a subject or field):
4. in (included, involved):
to be in on οικ secret
5. in (in expressions of time):
in 1987
nel 1987
6. in (within the space of):
to do sth in 10 minutes
fare qc in 10 minuti
7. in (expressing the future):
8. in (for):
9. in (during, because of):
10. in (with reflexive pronouns):
11. in (present in, inherent in):
12. in (expressing colour, composition):
13. in (dressed in):
14. in (expressing manner or medium):
no, ” he said in a whisper
15. in (as regards):
16. in (by):
17. in (in superlatives):
18. in (in measurements):
avete il 46?
19. in (in ratios):
20. in (in approximate amounts):
21. in (expressing arrangement):
in rows of 12
22. in (expressing age):
23. in:
to weave in and out of traffic, tables
24. in:
II. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (indoors):
to ask or invite sb in
2. in (at home, at work):
3. in (in prison, in hospital):
4. in (arrived):
5. in ΑΘΛ (within the boundary):
6. in (gathered):
7. in (in supply):
8. in (submitted):
9. in (elected to office):
III. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΕΠΊΘ (fashionable)
IV. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn] ΟΥΣ
1. in:
ιδιωτισμοί:
V. in [βρετ ɪn, αμερικ ɪn]
to be in on the plan οικ
I wasn't in on it οικ
to have it in for sb οικ
you're in for it οικ
she has an in with the boss αμερικ
I. in triplicate ΟΥΣ
II. triplicate [βρετ ˈtrɪplɪkət, αμερικ ˈtrɪpləkət] ΡΉΜΑ μεταβ [βρετ ˈtrɪplɪkeɪt, αμερικ ˈtrɪpləˌkeɪt]
I. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΕΠΊΘ
1. general (widespread):
general interest, concern, approval, effort, feeling, opinion, chaos, ban, paralysis, reaction, response
in general use word, term, equipment
2. general (overall):
general condition, appearance, standard, rise, fall, decline, impression
general attitude, behaviour
3. general (rough, usually applying):
general rule, principle, axiom, conclusion
4. general (not detailed or specific):
general description, statement, information
general promise, assurance
5. general (not specialized):
general medicine, linguistics
general programme, magazine
general user, reader
general store, shop, dealer
6. general (miscellaneous):
general category, index, enquiry, expenses
7. general (usual, normal):
general practice, method, routine
II. general [βρετ ˈdʒɛn(ə)r(ə)l, αμερικ ˈdʒɛn(ə)rəl] ΟΥΣ
1. general ΣΤΡΑΤ:
generale αρσ
general of the army, air force αμερικ
ιδιωτισμοί:
III. in general ΕΠΊΡΡ
1. in general (usually or non-specifically):
2. in general (overall, mostly):
I. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΟΥΣ
1. term:
periodo αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
trimestre αρσ
term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
semestre αρσ
sessione θηλ
durata θηλ
in or during term (-time) ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
autumn, spring, summer term ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
2. term (word, phrase):
termine αρσ
vocabolo αρσ
3. term ΜΑΘ:
termine αρσ
4. term (limit):
termine αρσ
limite αρσ
to set or put a term to sth
II. terms ΟΥΣ npl
1. terms (conditions):
termini αρσ
condizioni θηλ
clausole θηλ
terms ΕΜΠΌΡ
terms of trade ΕΜΠΌΡ, ΟΙΚΟΝ
on easy terms ΕΜΠΌΡ
peace terms ΠΟΛΙΤ
terms of surrender ΠΟΛΙΤ
2. terms:
to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with identity, past, condition, disability
to come to terms with death, defeat, failure
3. terms (relations):
rapporti αρσ
relazioni θηλ
4. terms (point of view):
III. in terms of ΠΡΌΘ
1. in terms of (as expressed by):
espresso in, in funzione di also ΜΑΘ
2. in terms of (from the point of view of):
IV. term [βρετ təːm, αμερικ tərm] ΡΉΜΑ μεταβ
to term sth sth
I. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΟΥΣ
1. chief (leader):
capo αρσ
defence chiefs ΠΟΛΙΤ
2. chief (boss):
chief οικ
capo αρσ
3. chief (chiefly):
II. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif] ΕΠΊΘ before ουσ
1. chief (primary):
chief reason
2. chief (highest in rank):
chief editor
III. -in-chief ΣΎΝΘ
IV. chief [βρετ tʃiːf, αμερικ tʃif]
in accordance with [βρετ əˈkɔːd(ə)ns, αμερικ əˈkɔrdns] ΟΥΣ
1. in accordance with (in line with):
in accordance with act rules, wishes
to be in accordance with law, agreement, requirement
2. in accordance with (proportional to):
in. ΟΥΣ
in. → inch
inch2 [βρετ ɪn(t)ʃ, αμερικ ɪn(t)ʃ] ΟΥΣ σκοτσ ιρλ αγγλ
piccola isola θηλ
I. inch1 [βρετ ɪn(t)ʃ, αμερικ ɪn(t)ʃ] ΟΥΣ
1. inch:
pollice αρσ (= 2, 54 cm)
2. inch (small amount) μτφ:
II. inch1 [βρετ ɪn(t)ʃ, αμερικ ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ μεταβ
to inch [sth] forward box
to inch [sth] forward car
III. inch1 [βρετ ɪn(t)ʃ, αμερικ ɪn(t)ʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
to inch across floor
to inch along ledge, plank
to inch towards μτφ solution, completion
IV. inch1 [βρετ ɪn(t)ʃ, αμερικ ɪn(t)ʃ]
check-in time ΟΥΣ
αγγλικά
αγγλικά
ιταλικά
ιταλικά
put in time
ιταλικά
ιταλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. time [taɪm] ΟΥΣ
1. time:
tempo αρσ
2. time (period):
tempo αρσ
access time Η/Υ
extra time ΑΘΛ
to run out of time, to be (all) out of time οικ
to give sb a hard time οικ
3. time (clock):
ora θηλ
4. time (moment):
momento αρσ
5. time (specific point in time):
ora θηλ
è ora che+subj
6. time (occasion):
volta θηλ
7. time (right moment):
ora θηλ
è ora che+subj
8. time (epoch):
epoca θηλ
9. time ΑΘΛ:
tempo αρσ
10. time ΜΟΥΣ:
11. time ΟΙΚΟΝ:
ore θηλ pl di lavoro
ιδιωτισμοί:
time is a great healer παροιμ
time is money παροιμ
παροιμ there's a time and a place (for everything) παροιμ
a week is a long time in politics παροιμ
there's no time like the present παροιμ
time and tide wait for no man παροιμ
παροιμ time heals all wounds παροιμ
to do time οικ
II. time [taɪm] ΡΉΜΑ μεταβ
1. time ΑΘΛ:
2. time (choose best moment for):
III. time [taɪm] ΕΠΊΘ ΑΘΛ
in.
in. συντομογραφία: inch
pollice αρσ
I. inch <-es> [ɪntʃ] ΟΥΣ
pollice αρσ 2, 54 cm
ιδιωτισμοί:
II. inch [ɪntʃ] ΡΉΜΑ αμετάβ
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (inside, into):
to put sth in sb's hands
2. in (within):
in sb's face
3. in (position of):
4. in (during):
5. in (at later time):
6. in (in less than):
to do sth in 4 hours
fare qc in 4 ore
7. in (for):
8. in (in situation, state of):
in search of sth/sb
in cerca di qc/qu
9. in (concerning):
10. in (by):
11. in (taking the form of):
12. in (made of):
13. in (sound of):
14. in (aspect of):
15. in (ratio):
16. in (substitution of):
in lieu of sth τυπικ
17. in (as consequence of):
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in (inside, into):
to put sth in
2. in (to a place):
to be in οικ
to hand sth in
3. in (popular):
4. in (up):
ιδιωτισμοί:
to be in for sth οικ
to be in on sth
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
gli annessi e connessi αρσ pl
IN [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ
IN συντομογραφία: Indiana
Indiana [ɪn·ˌdi·ˈæ·nə] ΟΥΣ
Indiana θηλ
Present
Ifill in
youfill in
he/she/itfills in
wefill in
youfill in
theyfill in
Past
Ifilled in
youfilled in
he/she/itfilled in
wefilled in
youfilled in
theyfilled in
Present Perfect
Ihavefilled in
youhavefilled in
he/she/ithasfilled in
wehavefilled in
youhavefilled in
theyhavefilled in
Past Perfect
Ihadfilled in
youhadfilled in
he/she/ithadfilled in
wehadfilled in
youhadfilled in
theyhadfilled in
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
In control occupancy terms this comparatively long interval degrades the traffic capacity of a switch.
en.wikipedia.org
The one exception to that was the resources sector, which was attracting increased interest from investors who were looking beyond near terms earnings performance.
www.afr.com
A year later, blue-collar wages were raised by 27% in real terms and white-collar wages became fully indexed.
en.wikipedia.org
In terms of car/bicycle collisions, this is clearly mediated by how the bike path network rejoins the main road network.
en.wikipedia.org
However, as noted in the introduction, atomic weight and standard atomic weight represent terms for averages of isotopic abundances, not for single nuclides.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "clocking-in time" σε άλλες γλώσσες