Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Integrierung
Gewinn- und Verlustrechnung
Gewinn- und Verlustrechnung θηλ <-, -en>
I. state·ment [ˈsteɪtmənt] ΟΥΣ
1. statement (act of expressing sth):
Äußerung θηλ <-, -en>
Erklärung θηλ <-, -en>
to make a statement [about sth] μτφ lifestyle, values
viel [über etw αιτ] aussagen
2. statement (formal declaration):
Stellungnahme θηλ <-, -n>
Verlautbarung θηλ <-, -en>
to make a statement [about sth] [to sb]
sich αιτ [über etw αιτ] [gegenüber jdm] äußern
3. statement (formal description):
Beschreibung θηλ <-, -en>
Schilderung θηλ <-, -en>
statement ΝΟΜ
Aussage θηλ
Tatbestand αρσ <-(e)s, -stände>
Sachverhalt αρσ <-(e)s, -e>
4. statement (bank statement):
[Konto]auszug αρσ
5. statement ΟΙΚΟΝ:
Abrechnung θηλ <-, -en>
Rechenschaftsbericht αρσ <-(e)s, -e>
Rechnungsabschluss αρσ <-es, -schlüsse>
Gewinn- und Verlustrechnung θηλ <-, -en>
6. statement Η/Υ:
Anweisung θηλ <-, -en>
7. statement ΜΑΘ:
Behauptung θηλ <-, -en>
II. state·ment [ˈsteɪtmənt] ΕΠΊΘ
statement dress, accessories, hairstyle:
I. gain [geɪn] ΟΥΣ
1. gain no pl (increase):
Anstieg αρσ <-(e)s> kein pl
Zunahme θηλ <-> kein pl
gain in speed
Erhöhung θηλ <-> kein pl
Gewichtszunahme θηλ <-, -n>
2. gain ΟΙΚΟΝ, ΧΡΗΜΑΤΟΠ (profit):
Gewinn αρσ <-(e)s, -e>
Nettogewinn αρσ <-(e)s, -e>
Reingewinn αρσ <-(e)s, -e>
Vorsteuergewinn αρσ <-(e)s, -e>
3. gain (achievement):
Gewinn αρσ <-(e)s> kein pl
Erfolg αρσ <-(e)s, -e>
4. gain no pl (advantage):
Vorteil αρσ <-s, -e>
to do sth for gain
5. gain no pl ΗΛΕΚ, ΤΕΧΝΟΛ:
II. gain [geɪn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. gain (obtain):
to gain sth
sich δοτ Zugang zu etw δοτ verschaffen
sich δοτ Zutritt [zu etw δοτ] verschaffen
to gain ground disease
um sich αιτ greifen
to gain ground rumours
einen Einblick [in etw αιτ] bekommen
[etw] verstehen
2. gain (increase):
to gain sth
an etw δοτ gewinnen
3. gain (reach):
ιδιωτισμοί:
III. gain [geɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. gain (increase):
gain prices, numbers
gain prices, numbers
gain clock, watch
2. gain (profit):
von etw δοτ profitieren
durch etw αιτ profitieren
3. gain (catch up):
loss <pl -es> [lɒs, αμερικ lɑ:s] ΟΥΣ
1. loss (instance of losing):
Verlust αρσ <-(e)s, -e>
Gedächtnisverlust αρσ <-(e)s, -e>
2. loss no pl (grief):
Verlust αρσ <-(e)s, -e>
3. loss ΟΙΚΟΝ:
Verlust αρσ <-(e)s, -e>
Einbuße θηλ <-, -en>
Schadensfall αρσ <-(e)s, -fälle>
Ertragsrückgang αρσ <-(e)s, -gänge>
Wertverlust αρσ <-(e)s, -e>
Wertminderung θηλ <-, -en>
Teilschaden αρσ <-s, -schäden>
Totalschaden αρσ <-s, -schäden>
4. loss (sb/sth lost):
Verlust αρσ <-(e)s, -e>
5. loss Η/Υ:
loss of a signal
Dämpfung θηλ <-, -en>
loss of a signal
Verlust αρσ <-(e)s, -e>
ιδιωτισμοί:
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
and [ænd, ənd] ΣΎΝΔ
1. and (jointly):
both ... and ...
sowohl ... als [o. wie] auch ...
2. and (plus):
6 and 5 is 11
6 und [o. plus] 5 ist 11
3. and (in numbers):
twelve and six βρετ ιστ
4. and (then):
5. and (consequently):
6. and οικ (in order to):
to go and do sth
etw tun
to try and do sth
to try and do sth
7. and (for emphasis):
8. and (ever):
ιδιωτισμοί:
οικ (as well) I was so mad and all that I ...
ich war so sauer, dass ich ... αργκ
and all that οικ
and all that οικ
and how! οικ
Καταχώριση OpenDict
gain ΡΉΜΑ
to gain ground on sb/sth μτφ
Καταχώριση OpenDict
loss ΟΥΣ
loss of function ΤΕΧΝΟΛ
Καταχώριση OpenDict
loss ΟΥΣ
post-tax loss ΧΡΗΜΑΤΟΠ
statement of loss and gain ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
gain ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Zugewinn αρσ
statement ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Statement ουδ
statement ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
loss ΟΥΣ ΑΣΦΆΛ
loss ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Wegfall αρσ
Einbuße θηλ
loss ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Verlust αρσ
gain ΡΉΜΑ
loss ΟΥΣ
Present
Igain
yougain
he/she/itgains
wegain
yougain
theygain
Past
Igained
yougained
he/she/itgained
wegained
yougained
theygained
Present Perfect
Ihavegained
youhavegained
he/she/ithasgained
wehavegained
youhavegained
theyhavegained
Past Perfect
Ihadgained
youhadgained
he/she/ithadgained
wehadgained
youhadgained
theyhadgained
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
This effect, often referred to as pumping loss, will be most pronounced at or near stall conditions.
en.wikipedia.org
He played 1 game scoring 1 win, 0 draws and 0 losses.
en.wikipedia.org
He also wanted to introduce cross subsidies, where profitable routes on main roads would pay the losses suffered on marginal routes in less populated areas.
en.wikipedia.org
The struggle for the village continued, with both sides suffering heavy losses.
en.wikipedia.org
Using power tools without hearing protection over a long period of time can put a person at risk for hearing loss.
en.wikipedia.org