Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sabreuver
Überholverbot
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
Nichtraucherzone θηλ <-, -n>
Flugverbotszone θηλ <-, -n>
Sperrgebiet ουδ <-(e)s, -e>
no-fly zone ΣΤΡΑΤ
Flugverbotszone θηλ <-, -n>
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
no passing [or βρετ overtaking] zone
I. zone [zəʊn, αμερικ zoʊn] ΟΥΣ
1. zone (defined area):
Zone θηλ <-, -n>
Region θηλ <-, -en>
Zeitzone θηλ <-, -n>
erogenous zone ΑΝΑΤ
temperate zone ΓΕΩΓΡ, ΜΕΤΕΩΡ
2. zone (restricted area):
combat/war zone ΣΤΡΑΤ
Gefahrenzone θηλ <-, -n>
no-fly zone ΣΤΡΑΤ
Flugverbotszone θηλ <-, -n>
3. zone (in city planning):
Gebiet ουδ <-(e)s, -e>
4. zone Η/Υ (part of screen):
Zone θηλ <-, -n>
II. zone [zəʊn, αμερικ zoʊn] ΡΉΜΑ μεταβ ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ, ΝΟΜ
to zone sth
to zone sth
etw zu etw δοτ erklären
I. pass <pl -es> [pɑ:s, αμερικ pæs] ΟΥΣ
1. pass (road):
Pass αρσ <-es, Pạ̈s·se>
[Gebirgs]pass αρσ
2. pass ΑΘΛ (of a ball):
Pass αρσ <-es, Pạ̈s·se> auf +αιτ
Vorlage θηλ <-, -n> (für ein Tor)
3. pass (sweep: by magician, conjuror):
[Hand]bewegung θηλ
4. pass plane:
über etw αιτ fliegen
5. pass οικ (sexual advance):
Annäherungsversuch αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ an jdn ranmachen οικ
A esp mit jdm anbandeln
6. pass ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ:
pass βρετ (exam success)
pass αμερικ (grade)
Bestanden
7. pass:
Passierschein αρσ <-(e)s, -e>
Eintritt αρσ <-(e)s, -e>
Eintrittskarte θηλ <-, -n>
Freikarte θηλ <-, -n>
8. pass esp αμερικ ΣΧΟΛ (letter of excuse):
9. pass no pl (predicament):
Notlage θηλ <-, -n>
10. pass (in fencing):
Ausfall αρσ <-(e)s, -fäl·le> ειδικ ορολ
II. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pass (go past):
to pass sb/sth
an jdm/etw vorbeigehen
to pass sb/sth (in car)
2. pass (overtake):
to pass sb/sth
jdn/etw überholen
3. pass (cross):
4. pass (exceed):
5. pass (hand to):
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw geben esp τυπικ
to pass sth to sb [or sb sth]
jdm etw [herüber]reichen
to pass sth to sb [or sb sth] (bequeath to)
jdm etw vererben
to pass the hat [around] μτφ
auf jdn [o. in jds Besitz] übergehen
6. pass (put into circulation):
7. pass ΑΘΛ:
to pass the baton to sb ΑΘΛ
8. pass (succeed):
9. pass (of time):
to pass one's days/holiday [or αμερικ vacation]/time doing sth
10. pass usu passive esp ΠΟΛΙΤ (approve):
to pass sb/sth as fit [or suitable]
11. pass (utter):
to pass sentence [on sb] ΝΟΜ
12. pass ΙΑΤΡ τυπικ (excrete):
13. pass ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
ιδιωτισμοί:
to pass the buck to sb/sth οικ
to pass the buck to sb/sth οικ
jdm/etw den Schwarzen Peter zuschieben οικ
III. pass [pɑ:s, αμερικ pæs] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pass (move by):
pass road
pass parade
pass parade
pass car
to pass over sth plane
über etw αιτ hinwegfliegen
unter etw δοτ hindurchgehen
to pass under sth road
2. pass (overtake):
3. pass (enter):
to allow sb to [or let sb]pass
4. pass (go away):
5. pass (change):
to pass from sth to sth
von etw δοτ zu etw δοτ übergehen
6. pass (transfer):
7. pass (exchange):
8. pass ΑΘΛ (of a ball):
9. pass ΣΧΟΛ (succeed):
10. pass (go by):
pass time
pass time
11. pass (not answer):
12. pass (forgo):
to pass on sth
auf etw αιτ verzichten
13. pass (be accepted as):
14. pass ΤΡΆΠ:
15. pass απαρχ:
I. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, αμερικ ˈpæs-] ΕΠΊΘ προσδιορ
1. passing αμετάβλ (going past):
passing vehicle
passing person
Laufkundschaft θηλ <-> kein pl
2. passing (fleeting):
passing glance, thought
Eintagsfliege θηλ <-, -n>
3. passing (casual):
passing remark
4. passing αμετάβλ (slight):
passing resemblance
II. pass·ing [ˈpɑ:sɪŋ, αμερικ ˈpæs-] ΟΥΣ no pl
1. passing (death):
Ableben ουδ <-s> τυπικ
Hinscheiden ουδ <-s; kein Pl> ευφημ
2. passing (end):
Niedergang αρσ <-(e)s, -gänge-s [o. -es]>
3. passing (going by):
Vergehen ουδ <-s, ->
4. passing ΑΘΛ:
Passen ουδ
No. ΟΥΣ, no. <pl Nos. [or nos.]> ΟΥΣ
No. συντομογραφία: number
No. 10 βρετ (PM's residence)
number ΟΥΣ ΧΡΗΜΑΤΑΓ
num·ber2 [ˈnʌməʳ, αμερικ ˈnʌmɚ] ΕΠΊΘ
number συγκρ of numb
I. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΟΥΣ
1. number ΜΑΘ:
Zahl θηλ <-, -en>
Ziffer θηλ <-, -n>
2. number (symbol):
Zahl θηλ <-, -en>
3. number (sums):
Rechnen ουδ <-s> kein pl
Zahlen οικ
4. number (identifying number):
Nummer θηλ <-, -n>
Karten-/Haus-/Telefonnummer θηλ [o. ΟΔΓ Rufnummer]
5. number no pl, + ενικ/pl ρήμα (amount):
[An]zahl θηλ
6. number no pl, + ενικ/pl ρήμα (several):
7. number (members):
Gruppe θηλ <-, -n>
eine(r) θηλ(αρσ) aus unserer Gruppe
8. number (issue):
Ausgabe θηλ <-, -n>
Nummer θηλ <-, -n>
9. number:
Auftritt αρσ <-(e)s, -e>
Stück ουδ <-(e)s, -e>
10. number οικ (clothing):
Kluft θηλ <-, -en> οικ
11. number αμερικ αργκ (person):
Nummer θηλ <-, -n> οικ
12. number αμερικ αργκ (tale):
Nummer θηλ <-, -n> οικ
Masche θηλ <-, -n> οικ
13. number αμερικ (game):
14. number no pl ΓΛΩΣΣ:
Numerus αρσ <-, -ri>
ιδιωτισμοί:
to do number one/two ευφημ οικ
to do a number on sb αμερικ αργκ
eine Nummer mit jdm abziehen οικ
to have sb's number αργκ
number one οικ (oneself)
sich αιτ nur um sich αιτ selbst kümmern
Bestseller αρσ <-s, ->
Kassenschlager αρσ <-s, ->
there's safety in numbers παροιμ
sb's number is up οικ
II. num·ber1 [ˈnʌmbəʳ, αμερικ -bɚ] ΡΉΜΑ μεταβ
1. number (mark in series):
to number sth from ... to ...
2. number (count):
3. number (comprise):
4. number τυπικ (include):
to number sb among sth
jdn zu etw δοτ zählen
I. no [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΕΠΊΘ
1. no (not any):
im Nu οικ
2. no (in signs):
3. no (not a):
kein <keiner, keine, keines>
4. no with gerund (impossible):
II. no [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΕΠΊΡΡ
1. no αμετάβλ (not at all):
no less than sb/sth
2. no (alternative):
or no τυπικ
3. no (negation):
4. no (doubt):
5. no (not):
no can do οικ
geht nicht οικ
III. no <pl -es [or -s]> [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΟΥΣ
1. no:
Absage θηλ <-, -n>
Nein ουδ <-s, -s> kein pl
2. no (negative vote):
Neinstimme θηλ <-, -n>
IV. no [nəʊ, nə, αμερικ noʊ, nə] ΕΠΙΦΏΝ
1. no (refusal):
2. no (comprehension):
3. no (correcting oneself):
4. no (surprise):
5. no (distress):
Καταχώριση OpenDict
pass ΡΉΜΑ
Καταχώριση OpenDict
pass ΡΉΜΑ
pass ΡΉΜΑ μεταβ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
no overtaking zone βρετ
no passing zone αμερικ
no passing αμερικ
passing ΚΥΚΛΟΦ ΡΟΉ
pass ΔΗΜ ΣΥΓΚ
zone ΧΩΡΟΤΑΞΊΑ
Present
Izone
youzone
he/she/itzones
wezone
youzone
theyzone
Past
Izoned
youzoned
he/she/itzoned
wezoned
youzoned
theyzoned
Present Perfect
Ihavezoned
youhavezoned
he/she/ithaszoned
wehavezoned
youhavezoned
theyhavezoned
Past Perfect
Ihadzoned
youhadzoned
he/she/ithadzoned
wehadzoned
youhadzoned
theyhadzoned
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
The arms were formed in one piece, and were pivoted at the crown on a bolt passing through the forked shank.
en.wikipedia.org
Hikers passing near the base are often frisked and asked to return.
en.wikipedia.org
Those carvings were the work of passing nomadic hunters, following the migrations of their prey.
en.wikipedia.org
While passing through the outer gate, he heard that the pope had died from an apoplectic stroke during the preceding night.
en.wikipedia.org
Successful backs are skilful at passing and kicking.
en.wikipedia.org