Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Επισκέψου τη σελίδα PONS.com όπως συνήθως με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις.

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Anabolika
to push something over to somebody
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά

zu|schie·ben ΡΉΜΑ μεταβ ανώμ

1. zuschieben (hinschieben):

jdm etw zuschieben
to push sth over to sb

2. zuschieben (durch Schieben schließen):

eine Tür/Schublade zuschieben
eine Tür/Schublade zuschieben
to push sth closed [or shut]

3. zuschieben (jdm zur Last legen):

jdm die Schuld zuschieben
jdm die Schuld zuschieben
jdm die Schuld zuschieben
jdm die Verantwortung zuschieben
jdm den Schwarzen Peter zuschieben [o. zuspielen]
to leave sb holding the baby βρετ [or αμερικ bag] οικ
jdm die Schuld [an etw δοτ] zuschieben
to blame sb [for sth]
jdm den Schwarzen Peter zuschieben (Verantwortung zuschieben)
to leave sb holding the baby οικ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
jdm die Schuld an etw δοτ zuschieben
jdm die Schuld zuschieben
to lay [or apportion] the blame on sb/sth for sth
jdm/etw die Schuld an etw δοτ zuschieben [o. geben]
jdm die Schuld zuschieben
to pin sth on sb
jdm etw zuschieben
jdm die Schuld zuschieben
eine Tür auf-/zuschieben [o. CH auf-/zustossen]
Präsens
ichschiebezu
duschiebstzu
er/sie/esschiebtzu
wirschiebenzu
ihrschiebtzu
sieschiebenzu
Präteritum
ichschobzu
duschobstzu
er/sie/esschobzu
wirschobenzu
ihrschobtzu
sieschobenzu
Perfekt
ichhabezugeschoben
duhastzugeschoben
er/sie/eshatzugeschoben
wirhabenzugeschoben
ihrhabtzugeschoben
siehabenzugeschoben
Plusquamperfekt
ichhattezugeschoben
duhattestzugeschoben
er/sie/eshattezugeschoben
wirhattenzugeschoben
ihrhattetzugeschoben
siehattenzugeschoben

PONS OpenDict

Θέλεις να προσθέσεις μια λέξη, φράση ή μετάφραση;

Στείλε μας μια νέα καταχώριση για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα της PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στα αποτελέσματα.

Προσθήκη λήμματος

Παραδείγματα από το λεξικό PONS (ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα)

jdm den Schwarzen Peter zuschieben [o. zuspielen]
to leave sb holding the baby βρετ [or αμερικ bag] οικ
eine Tür/Schublade zuschieben
to push sth closed [or shut]
jdm die Schuld zuschieben
jdm die Schuld zuschieben

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

Dabei wird die abgestreifte Larvenhaut auf die Mündung zugeschoben und verschließt diese schützend.
de.wikipedia.org
Die Fundstelle (Kiesgrube) ist zugeschoben und somit nicht mehr vorhanden.
de.wikipedia.org
Bei dieser Spielform darf der Partner eines Spielers, der ein Solo wagen will, dem Solospieler verdeckt eine seiner Karten zuschieben.
de.wikipedia.org
Er will den Mondschimmel zur Rechenschaft ziehen, dem er die Schuld für den Reitunfall seiner Frau zuschiebt, koste es was es wolle.
de.wikipedia.org
Da sie als Einzige die Taten gesteht, wird ihr von den anderen Angeklagten die Hauptschuld zugeschoben.
de.wikipedia.org

Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγμένα από τη συντακτική ομάδα της PONS)

[...]
„ Medienkompetenz gehört zweifellos auch dazu, doch kann diese falsche Akzente setzen, wenn sie möglichen Opfern die Schuld zuschiebt, weil diese unbedacht Bilder gepostet hätten – das kann die negativen Auswirkungen von Mobbing noch verschlimmern “, warnt Sonja Perren.
[...]
www.aktuelles.uni-konstanz.de
[...]
“ Media competence is definitely part of the equation as well, but it is essential to avoid setting the wrong accents, for instance by blaming the possible victims for posting images without thinking – this can actually make the negative effects of bullying even worse, ” warns Sonja Perren.
[...]
[...]
Die Reaktion der Supportmitarbeiter änderte sich vom vollständigen Abstreiten und Versuchen, Microsoft als Lieferer des gesamten Softwarepakets die Schuld zuzuschieben, bis hin zum letztendlichen Eingestehen, dass das Unternehmen absichtlich solche Programme installiert hatte, um „die Leistung der Kundencomputer zu überwachen und zu verstehen, wie sie verwendet werden“.
[...]
www.refog.de
[...]
The reaction of the support staff gradually changed from complete denial and attempts to blame Microsoft as the supplier of the entire software package to finally admitting that the company intentionally installed such programs to “monitor the performance of customers’ computers and understand how they were used”.
[...]
[...]
Man müsse nun aber damit aufhören, sich gegenseitig die Schuld zuzuschieben.
www.europarl.europa.eu
[...]
Mr Rehn added it was time to stop the blame game.