Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

tanzlustiger
abandonner
I. give up ΡΉΜΑ [βρετ ɡɪv -, αμερικ ɡɪv -] (give up)
to give up on diet, crossword, pupil, patient
to give up on friend, partner, associate
II. give up ΡΉΜΑ [βρετ ɡɪv -, αμερικ ɡɪv -] (give up [sth], give [sth] up)
1. give up (renounce or sacrifice):
give up vice, habit, social life, throne, title, claim
give up free time, Saturdays etc
give up job, work
2. give up (abandon, drop):
give up search, hope, struggle, school subject
give up idea, thought
3. give up (surrender):
give up seat, place, territory
give up passport, key
give up secret, treasure
III. give up ΡΉΜΑ [βρετ ɡɪv -, αμερικ ɡɪv -] (give up [sb], give [sb] up)
1. give up (hand over):
livrer (to à)
se livrer, se rendre (to à)
2. give up βρετ (stop expecting to arrive):
3. give up (stop expecting to recover):
4. give up (discontinue relations with):
give up lover
give up friend
arrêter études, compétition, activité, alcool
to give up (de faire doing)
baisser les bras μτφ
I. give [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv] ΟΥΣ
II. give <απλ παρελθ gave, μετ παρακειμ given> [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. give (hand over) person:
give object, money, medal, prize, punishment, hand, arm
donner (to à)
give present, drink, sandwich
offrir (to à)
to give sb sth (gen)
donner qc à qn
to give sb sth (politely, as gift)
offrir qc à qn
to give sb sth for birthday, Christmas
offrir qc à qn pour
to give sb sth as present, token, symbol
2. give (cause to have):
to give sb [sth], to give [sth] to sb headache, indigestion, vertigo, nightmares, satisfaction
donner [qc] à qn
to give sb [sth], to give [sth] to sb disease, infection, virus
transmettre or passer [qc] à qn
3. give (provide, produce):
give milk, flavour, result, answer, sum
give heat, light, vitamin, nutrient
give total
4. give (allow, accord):
give authority: custody, grant, bursary
give seat
laisser qc à qn
give hotelier: room
to give sb sth time, time period
donner or accorder qc à qn (to do pour faire)
it is not given to all of us to do τυπικ
5. give ΙΑΤΡ:
to give sb sth, to give sth to sb treatment, medicine
donner qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb organ
greffer qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb artificial limb, pacemaker
poser qc à qn
to give sb sth, to give sth to sb facelift, injection, massage
faire qc à qn
6. give (communicate) (gen) ΤΗΛ:
give advice, information, appointment
to give sb sth extension, number, department
passer qc à qn
7. give (give birth to):
III. give <απλ παρελθ gave, μετ παρακειμ given> [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give (contribute):
2. give (bend, flex):
give mattress, sofa:
s'affaisser (under sous)
give shelf, bridge, floorboard:
fléchir (under sous)
give branch:
ployer (under sous)
give leather, fabric:
3. give (yield, break) → give way
4. give (concede, yield):
give person, side:
IV. to give oneself to ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα
to give oneself to < απλ παρελθ gave; μετ παρακειμ given>:
to give oneself to (devote oneself) cause, good works
to give oneself to (sexually) ευφημ person
V. give [βρετ ɡɪv, αμερικ ɡɪv]
don't give me that οικ!
to give sb what for οικ
passer un savon à qn οικ
what gives? οικ
give way ΡΉΜΑ [βρετ ɡɪv -, αμερικ ɡɪv -]
1. give way (collapse):
give way bridge, table, chair, wall, ceiling:
s'effondrer (under sous)
give way fence, cable, rope:
céder (under sous)
2. give way βρετ (when driving):
céder le passage (to à)
3. give way (concede, yield):
to give way to (yield to) pressure, demands, person, fear, temptation, urge
to give way to despair, base instincts
to give way to (be replaced by) sunshine, relief, new methods
I. up [ʌp] ΕΠΊΘ Up appears frequently in English as the second element of phrasal verbs (get up, pick up etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (get, pick etc.).
1. up (out of bed):
2. up (higher in amount, level):
I came out of the deal £5, 000 up
3. up (wrong) οικ:
4. up (erected, affixed):
5. up (open):
the bonnet βρετ of the car was up
6. up (finished):
it's all up οικ with him
il est fini οικ
7. up (facing upwards):
8. up (rising):
his blood's up μτφ
9. up (pinned up):
10. up (cheerful):
11. up (being repaired):
12. up (in upward direction):
13. up (on trial):
14. up ΑΘΛ (in tennis, badminton):
15. up βρετ (ready) οικ:
II. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (high):
2. up (ahead):
she's 40–15 up (in tennis)
elle mène 40–15
3. up (upwards):
from (the age of) 14 up
4. up (at, to high status):
III. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (at, to higher level):
2. up (in direction):
3. up βρετ (at, to) οικ:
IV. up above ΕΠΊΡΡ (gen)
up above ΘΡΗΣΚ
V. up above ΠΡΌΘ
up above sth
VI. up against ΠΡΌΘ
up against κυριολ:
VII. up and about ΕΠΊΡΡ
VIII. up and down ΕΠΊΡΡ (to and fro)
IX. up and down ΠΡΌΘ
1. up and down (to and fro):
2. up and down (throughout):
X. up and running ΕΠΊΘ
to be up and running company, project:
to be up and running system:
XI. up and running ΕΠΊΡΡ
XII. up for ΠΡΌΘ
XIII. up to ΠΡΌΘ
1. up to (to particular level):
2. up to (as many as):
tax on profits of up to £150, 000
3. up to (until):
up to 1964
up to 10.30 pm
jusqu'à 22 h 30
4. up to (good enough for):
5. up to (expressing responsibility):
6. up to (doing):
XIV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ (increase)
up price, interest rate, wages
XV. up <μετ ενεστ upping; απλ παρελθ, μετ παρακειμ upped> [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
XVI. up [ʌp]
to be up for it οικ
être partant οικ
to be (well) up on art, history etc
to be (well) up on news, developments, changes
les hauts et les bas (of de)
up yours αργκ!
va te faire foutre! αργκ
I. pick over ΡΉΜΑ [βρετ pɪk -, αμερικ pɪk -] (pick [sth] over, pick over [sth])
1. pick over κυριολ articles, lentils, raisins:
2. pick over μτφ film, book:
I. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΟΥΣ
1. pick (tool):
pioche θηλ
pic αρσ
pic αρσ
piolet αρσ
smille θηλ
2. pick (choice):
choix αρσ
faire son choix (of parmi)
3. pick (best):
meilleur/-e αρσ/θηλ
II. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ μεταβ
1. pick (choose, select):
choisir (from parmi)
il sait les choisir! also ειρων
chercher à se bagarrer οικ (with avec)
chercher querelle (with à)
2. pick ΑΘΛ:
pick player
sélectionner (from parmi)
pick team
3. pick (pluck, gather):
pick fruit, flowers
4. pick:
to pick one's way through rubble, litter
to pick one's way down mountain, slope
5. pick (poke at):
pick spot, scab, skin
to pick sth from or off sth
enlever qc de qc
III. pick [βρετ pɪk, αμερικ pɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. pick (choose):
tu peux te permettre de faire les difficiles or de faire la fine bouche (among, between pour choisir parmi)
2. pick (poke) → pick at
I. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ μεταβ This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.
1. get (receive):
get letter, school report, grant
get salary, pension
get TV, ΡΑΔΙΟΦ channel, programme
2. get (inherit):
to get sth from sb κυριολ article, money
hériter qc de qn
to get sth from sb μτφ trait, feature
tenir qc de qn
3. get (obtain):
get (by applying) permission, divorce, custody, licence
get job
get (by contacting) plumber, accountant
get taxi
get (by buying) food item, clothing
acheter (from chez)
get theatre seat, ticket
to get sb sth, to get sth for sb (by buying)
acheter qc à qn
4. get (subscribe to):
get newspaper
5. get (acquire):
get reputation
6. get (achieve):
get grade, mark, answer
7. get (fetch):
get object, person, help
to get sb sth, to get sth for sb
8. get (manoeuvre, move):
9. get (help progress):
10. get (contact):
11. get (deal with):
12. get (prepare):
get breakfast, lunch etc
13. get (take hold of):
get person
attraper (by à)
to get sth from or off shelf, table
to get sth from or out of drawer, cupboard
14. get (oblige to give) οικ:
to get sth from or out of sb money
to get sth from or out of sb μτφ truth
obtenir qc de qn
15. get οικ:
get (catch) (gen) escapee
16. get ΙΑΤΡ:
get disease
17. get (use as transport):
get bus, train
18. get:
to have got (have) object, money, friend etc
19. get (start to have):
20. get (suffer):
21. get (be given as punishment):
get five years etc
get fine
être collé οικ
22. get (hit):
to get sb/sth with stone, arrow, ball
23. get (understand, hear):
24. get (annoy, affect) οικ:
25. get (learn, learn of):
to get to do οικ
26. get (have opportunity):
27. get (start):
to get to doing οικ
28. get (must):
to have got to do homework, chore
29. get (persuade):
to get sb to do
30. get (have somebody do):
to get sth done
31. get (cause):
to get sb pregnant οικ
mettre qn enceinte οικ
II. get <μετ ενεστ getting, prét got, μετ παρακειμ got, gotten αμερικ> [ɡet] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. get (become):
get suspicious, rich, old
2. get (forming passive):
3. get:
get into (become involved in) οικ (as hobby) astrology etc
get into (as job) teaching, publishing
μτφ to get into a fight
4. get (arrive):
5. get (progress):
6. get:
to get into (put on) οικ pyjamas, overalls
7. get (as order to leave) οικ:
get!
fiche-moi le camp! οικ
III. get [ɡet]
get along with you οικ!
get away with you οικ!
get her οικ!
get him οικ in that hat!
he got his (was killed) οικ
il a cassé sa pipe οικ
I've/he's got it bad οικ
to get it together οικ
to get it up χυδ, αργκ
bander χυδ, αργκ
to get it up χυδ, αργκ
to get one's in αμερικ οικ
to get with it οικ
where does he get off οικ?
I. give up ΡΉΜΑ μεταβ
1. give up (resign):
2. give up (quit):
3. give up (stop being friendly towards):
4. give up (hand over):
to give up sth to sb
remettre qc à qn
II. give up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give up (quit):
2. give up (cease trying to guess):
larguer projets, travail
délaisser activité
décrocher de qc politique, cinéma
to give up on sth
I. give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. give (hand over, offer, provide):
give a. μτφ
to give sth to sb [or to give sb sth]
donner qc à qn
to give sth a go
to give sb/sth a bad name
to give (it) one's all [or αμερικ best]
to not give a damn οικ
2. give (pass on) a. ΤΗΛ:
to give sb sth
passer qc à qn
ιδιωτισμοί:
to give a dog a bad name βρετ παροιμ
to give sb what for οικ
II. give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give (offer):
2. give (alter in shape):
ιδιωτισμοί:
it is better to give than to receive παροιμ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up ΑΘΛ:
8. up Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
9. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up βρετ
to be on the up and up αμερικ οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (towards a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
I. down3 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
sb is run down οικ
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
ιδιωτισμοί:
to pay sth down
à bas qn/qc!
II. down3 [daʊn] ΠΡΌΘ
once he has got sth down him οικ
III. down3 [daʊn] ΕΠΊΘ
1. down (depressed):
2. down Η/Υ, ΤΕΧΝΟΛ:
3. down (arriving):
down train
down2 [daʊn] ΟΥΣ
down1 [daʊn] ΟΥΣ
duvet αρσ
I. give up ΡΉΜΑ μεταβ
1. give up (resign):
2. give up (quit):
3. give up (hand over):
to give up sth to sb
remettre qc à qn
II. give up ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give up (surrender):
2. give up (cease trying to guess):
to give sth up
décrocher de qc politique, cinéma
to give up on sth
to give up on sth
larguer projets, travail
I. give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ μεταβ
1. give (hand over, offer, provide):
give a. μτφ
to give sth to sb [or to give sb sth]
donner qc à qn
to give sth a go
to give sb/sth a bad name
to not give a damn οικ
2. give (pass on) a. ΤΗΛ:
to give sb sth
passer qc à qn
ιδιωτισμοί:
to give a dog a bad name παροιμ
to give sb what for οικ
II. give <gave, given> [gɪv] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. give (offer):
2. give (alter in shape):
ιδιωτισμοί:
it is better to give than to receive παροιμ
I. up [ʌp] ΕΠΊΡΡ
1. up (movement):
up to be
up to go
2. up (to another point):
3. up (more intensity):
to be up river, temperature
to be up price
4. up (position):
up tent
up flag
up curtains, picture
up notice
up person
debout αμετάβλ
5. up (state):
to feel up to sth
6. up (limit):
7. up comput, ΤΕΧΝΟΛ:
8. up (wrong):
ιδιωτισμοί:
up with sb/sth!
vive qn/qc!
II. up [ʌp] ΠΡΌΘ
1. up (higher):
2. up (at top of):
3. up (along):
4. up (increase):
5. up (to point of):
ιδιωτισμοί:
up and down sth
III. up [ʌp] ΟΥΣ
to be on the up and up οικ
IV. up [ʌp] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
V. up [ʌp] ΡΉΜΑ μεταβ οικ
VI. up [ʌp] ΕΠΊΘ
1. up (toward a higher place):
2. up (under repair):
3. up (healthy):
4. up (ready):
down2 [daʊn] ΟΥΣ
duvet αρσ
I. down1 [daʊn] ΕΠΊΡΡ
1. down (with movement):
to come [or go] down
2. down (less intensity):
to be down 12%
3. down (position):
4. down (temporal):
5. down (in writing):
ιδιωτισμοί:
à bas qn/qc!
II. down1 [daʊn] ΠΡΌΘ
III. down1 [daʊn] ΕΠΊΘ
1. down (depressed):
2. down comput, ΤΕΧΝΟΛ:
IV. down1 [daʊn] ΟΥΣ (in football)
V. down1 [daʊn] ΡΉΜΑ μεταβ
1. down (strike down):
down opponent
2. down (drink quickly):
3. down (in football):
Present
Igive up
yougive up
he/she/itgives up
wegive up
yougive up
theygive up
Past
Igave up
yougave up
he/she/itgave up
wegave up
yougave up
theygave up
Present Perfect
Ihavegiven up
youhavegiven up
he/she/ithasgiven up
wehavegiven up
youhavegiven up
theyhavegiven up
Past Perfect
Ihadgiven up
youhadgiven up
he/she/ithadgiven up
wehadgiven up
youhadgiven up
theyhadgiven up
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
What its author lacks in modesty, he makes up for in cogency of argument and elegance of style.
en.wikipedia.org
No-one is aware of the scam until the holidaymakers turn up for the holiday house that never was.
www.traveltrends.biz
One-third of the council was up for election, with each successful candidate to serve a four-year term of office, expiring in 2014.
en.wikipedia.org
Teachers were often absent from class and moonlighting to make up for poor pay.
en.wikipedia.org
We were somewhat underwhelmed by the ham but the mortadella more than made up for it.
www.dose.ca