Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lAlsace
Rechnungsabgrenzung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
end-of-year adjustments pl ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Rechnungsabgrenzung θηλ <-, -en>
adjustment of clothing
Änderung θηλ <-, -en>
adjustment of quotas ΟΙΚΟΝ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
ad·just·ment [əˈʤʌstmənt] ΟΥΣ
1. adjustment (mental):
Anpassung θηλ <-, -en>
Umstellung θηλ <-, -en>
sich αιτ [von etw δοτ] auf etw αιτ umstellen
2. adjustment (mechanical):
Einstellung θηλ <-, -en>
Regulierung θηλ <-, -en>
Justierung θηλ <-, -en> ειδικ ορολ
3. adjustment (alteration):
adjustment of a knob, lever, settings
Verstellung θηλ <-, -en>
adjustment of clothing
Änderung θηλ <-, -en>
4. adjustment ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
Berichtigung θηλ <-, -en>
adjustment of quotas ΟΙΚΟΝ
Dispache θηλ <-, -n>
Steuerausgleich αρσ <-(e)s> kein pl
Lohnausgleich αρσ <-(e)s> kein pl
I. end [end] ΟΥΣ
1. end (last, furthest point):
Ende ουδ <-s, -n>
at our/your end οικ
2. end (final part, finish):
Ende ουδ <-s, -n>
Schluss αρσ <-es, Schlụ̈s·se>
end of the exchange session ΧΡΗΜΑΤΙΣΤ
Börsenschluss αρσ <-es> kein pl
Quartalsende ουδ <-s> kein pl
3. end (limit):
Ende ουδ <-s, -n>
4. end (completion):
Schluss αρσ <-es, Schlụ̈s·se>
mit etw δοτ Schluss machen
to put an end to sth
etw δοτ ein Ende setzen
5. end (exhaustion):
Ende ουδ <-s, -n>
fertig sein οικ
to be at an end μτφ
pleite sein οικ
6. end (surface bounding extremities):
Ende ουδ <-s, -n>
end ΤΕΧΝΟΛ
Stirnseite θηλ <-, -n>
end ΤΕΧΝΟΛ
Stirnfläche θηλ <-, -n>
7. end usu pl:
Ziel ουδ <-(e)s, -e>
Absicht θηλ <-, -en>
Zweck αρσ <-(e)s, -e>
8. end μτφ (matter of concern):
Teil αρσ <-(e)s, -e>
9. end (result):
Ergebnis ουδ <-ses, -se>
10. end (death):
Ende ουδ <-s, -n>
Tod αρσ <-es, -e>
den Tod finden τυπικ
11. end (small leftover piece):
Rest αρσ <-(e)s, -e>
Ende ουδ <-s, -n>
end of a candle, cigarette
Stummel αρσ <-s, ->
12. end (share in a business transaction):
Anteil αρσ <-(e)s, -e>
CH a. Betreffnis ουδ
13. end ΑΘΛ:
14. end Η/Υ (button on keyboard):
Ende
15. end οικ (the worst):
das ist das Letzte οικ
16. end esp αμερικ οικ (the best):
ιδιωτισμοί:
to come to a bad [or βρετ sticky]end
hochgehen οικ
the end justifies the means παροιμ
der Zweck heiligt die Mittel παροιμ
to be at the end of one's tether [or αμερικ rope]
jdn ins kalte Wasser werfen μτφ
II. end [end] ΡΉΜΑ μεταβ
1. end (finish):
to end sth
2. end (make stop):
to end sth
to end sth
etw δοτ ein Ende setzen [o. machen]
3. end (outdo):
ιδιωτισμοί:
III. end [end] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. end (result in):
to end in sth
in etw δοτ enden
2. end (finish):
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
year [jɪəʳ, αμερικ jɪr] ΟΥΣ
1. year (twelve months):
Jahr ουδ <-es, -e>
Kalenderjahr ουδ <-(e)s, -e>
Geschäftsjahr ουδ <-(e)s, -e>
Rechnungsjahr ουδ <-(e)s, -e>
fiscal year revenue
Steuerjahr ουδ <-(e)s, -e>
last year ΧΡΗΜΑΤΟΠ
Vorjahr ουδ <-(e)s, -e>
during the year ΧΡΗΜΑΤΟΠ
2. year (age, time of life):
[Lebens]jahr ουδ
3. year οικ (indefinite time):
4. year:
year (academic year) ΣΧΟΛ
Schuljahr ουδ <-(e)s, -e>
year ΠΑΝΕΠ
Studienjahr ουδ <-(e)s, -e>
Klasse θηλ <-, -n>
she was in the year above [or αμερικ ahead of]/below [or αμερικ behind] me at school/university
the year 9 pupils βρετ
Schuljahr ουδ <-(e)s, -e>
the second-years βρετ ΠΑΝΕΠ
die Studenten(Studentinnen) αρσ πλ (θηλ) im zweiten Studienjahr
the second-years ΣΧΟΛ
die Schüler(innen) αρσ πλ (θηλ) der zweiten Klasse
5. year (season):
Jahr ουδ <-es, -e>
to be a bad [or poor]/good year for sth
ιδιωτισμοί:
from [or since] the year dot βρετ, αυστραλ
Καταχώριση OpenDict
end ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
year ΟΥΣ
Καταχώριση OpenDict
end ΟΥΣ
end-of-year adjustments ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
adjustment of charges ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
adjustment of quotas ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
adjustment of prices ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
adjustment of terms ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
adjustment ΟΥΣ ΕΠΈΝΔ-ΧΡΗΜ
adjustment ΟΥΣ ΛΟΓΙΣΤ
Anpassung θηλ
Korrektur θηλ
Present
Iend
youend
he/she/itends
weend
youend
theyend
Past
Iended
youended
he/she/itended
weended
youended
theyended
Present Perfect
Ihaveended
youhaveended
he/she/ithasended
wehaveended
youhaveended
theyhaveended
Past Perfect
Ihadended
youhadended
he/she/ithadended
wehadended
youhadended
theyhadended
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Well this adjustment of prices locks out certain people, like say, the young from housing.
www.marketoracle.co.uk
The adjustment of prices in markets towards equilibrium (where supply and demand equal) gives them greater utilitarian significance.
en.wikipedia.org
This is a non-repetitive annual adjustment of prices for medicines, implying that a sharp increase in core wholesale prices in the months ahead would have to be from other sources.
www.marketoracle.co.uk
Documentation by a taxpayer need not be relied upon by the tax authority in any jurisdiction permitting adjustment of prices.
en.wikipedia.org
We observed a surge in inflation caused by rapid adjustment of prices to the weakening of the ruble but what has happened is time-limited in character.
www.businessinsider.com.au