Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

enc
so that
so·dass, so dass [zoˈdas] ΣΎΝΔ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
es ist so, [dass] ...
es ist so, [dass] ...
you see, ...
es ist so, [dass] ...
so dass [o. sodass]
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
so [o. auf die Art] ... dass ...
I. so [zo:] ΕΠΊΡΡ
1. so mit επίθ und επίρρ:
so ... wie
as ... as
you are as big as me [or I am]
so weit sein οικ
2. so mit ρήμα (derart):
so sehr, dass ...
3. so (auf diese Weise):
thus τυπικ
so ist das eben [o. nun mal] οικ
so kam es, dass ...
and so ...
so, als ob ...
as if ...
mir ist so, als ob ...
I think [or feel] [that] ...
4. so (mit diesen Worten):
5. so (solch):
so ein(e) ...
such a/an ...
er ist so einer wie du οικ
[na] so [et]was! οικ
[what] you don't say! a. ειρων
really? a. ειρων
6. so (bleibt unübersetzt):
7. so οικ (etwa):
8. so οικ (oder Ähnliches):
9. so (wirklich):
10. so (beiläufig):
11. so οικ (umsonst):
ιδιωτισμοί:
II. so [zo:] ΣΎΝΔ
1. so (konsekutiv):
so dass [o. sodass]
2. so (obwohl):
3. so (vergleichend):
4. so τυπικ (konditional):
III. so [zo:] ΕΠΙΦΏΝ
1. so (also):
right [or well] , let's go and ...
2. so (siehst du):
3. so (ätsch):
4. so (ach):
so, so! οικ
[what] you don't say! a. ειρων
so, so! οικ
is that a fact? ειρων
IV. so [zo:] ΜΌΡ
1. so (nachdrücklich):
2. so (beiläufig):
dass, daßπαλαιότ [das] ΣΎΝΔ
1. dass mit Subjektsatz:
[the fact] that we all have to die is certain λογοτεχνικό
2. dass mit Objektsatz:
3. dass mit Attributivsatz:
4. dass mit Kausalsatz:
5. dass mit Konsekutivsatz:
6. dass als Einleitung eines Instrumentalsatzes:
7. dass mit Wunschsatz τυπικ:
would that λογοτεχνικό
8. dass (in Warnungen):
see that ...
see to it [that] ...
9. dass (in Ausrufen des Bedauerns):
I. statt [ʃtat] ΠΡΌΘ +γεν
statt jds/einer S. γεν
instead of sb/sth
statt jds/einer S. γεν
in sb's/sth's place
II. statt [ʃtat] ΣΎΝΔ (anstatt)
statt etw zu tun
I. oh·ne [ˈo:nə] ΠΡΌΘ +αιτ
1. ohne (nicht versehen mit):
ohne etw
without a penny [or αμερικ dime]
2. ohne (nicht eingerechnet):
ohne etw
3. ohne (elliptisch):
4. ohne (nicht mit jdm):
ohne jdn
ιδιωτισμοί:
II. oh·ne [ˈo:nə] ΣΎΝΔ
ohne etw zu tun
I. kaum [kaum] ΕΠΊΡΡ
1. kaum (gerade [erst]):
2. kaum (höchstwahrscheinlich nicht):
3. kaum (fast nicht):
kaum jemals [o. je]
kaum eine[r] [o. jemand] [o. wer]
II. kaum [kaum] ΣΎΝΔ
I. au·ßer [ˈausɐ] ΠΡΌΘ +δοτ o γεν σπάνιο
1. außer (abgesehen von):
2. außer (zusätzlich zu):
3. außer (nicht in):
ιδιωτισμοί:
[über jdn/etw] außer sich δοτ sein
II. au·ßer [ˈausɐ] ΣΎΝΔ
I. auf [auf] ΠΡΌΘ
1. auf siehe auch ουσ (gestützt):
upon τυπικ
on [or τυπικ upon] the hill/chair
to sit on [or τυπικ upon] a horse
2. auf siehe auch ουσ (verweilend):
auf Gleis 6 Zug
auf Gleis 6 Fahrgast
3. auf siehe auch ουσ (tätig):
4. auf siehe auch ουσ (teilnehmend):
on holiday βρετ [or αμερικ vacation]
5. auf siehe auch ουσ (während):
6. auf siehe auch ουσ (lagernd):
7. auf siehe auch Verb:
auf etw δοτ beharren
auf etw δοτ fußen
II. auf [auf] ΠΡΌΘ
1. auf siehe auch Verb (hinsetzend):
on [to]
bes. αμερικ also onto
auf etw αιτ klettern
to climb [on] sth
sich αιτ auf etw αιτ legen/setzen
auf etw αιτ schreiben
to write on sth
2. auf siehe auch ουσ, Verb (gehend):
auf jdn/etw zugehen
to approach sb/sth
3. auf siehe auch ουσ (tätig):
4. auf siehe auch ουσ (teilnehmend):
to go on holiday βρετ [or αμερικ vacation]
5. auf (innerhalb):
6. auf (dauernd):
she got three weeks' holiday βρετ [or αμερικ vacation]
7. auf ιδιωμ (zur Zeit):
8. auf (nach):
9. auf (wiederholend):
10. auf siehe auch ουσ (nach Art):
Länder aufa
auf das [o. aufs] ...
most ...
11. auf siehe auch ουσ, Verb (zwecks):
12. auf siehe auch ουσ, Verb (aufgrund):
auf etw αιτ [hin] antworten
to answer [or reply to] sth
13. auf (pro):
each receives €100
14. auf (prostend):
15. auf (einladend):
16. auf οικ (verfolgend):
17. auf siehe Verb:
auf jdn achten
sich αιτ auf etw αιτ freuen
18. auf siehe επίθ:
erpicht auf etw αιτ
keen on sth
19. auf siehe ουσ:
in der Hoffnung auf etw αιτ
das Recht auf etw αιτ
III. auf [auf] ΕΠΙΦΏΝ
1. auf:
auf (an Tier a.)
Sprung auf! marsch, marsch! ΣΤΡΑΤ
2. auf (los):
3. auf οικ (öffnen):
keep your eyes open [or peeled] [or βρετ also skinned] !
4. auf (aufsetzen):
IV. auf [auf] ΕΠΊΡΡ
1. auf (nach oben):
auf und davon οικ
2. auf οικ (nicht geschlossen):
3. auf οικ (nicht verschlossen):
4. auf οικ (nicht im Bett):
5. auf (hin und her):
6. auf siehe auch επίθ, ουσ:
V. auf [auf] ΣΎΝΔ
1. auf χιουμ απαρχ (damit):
auf dass ...
so that ...
lest she suffer τυπικ
2. auf τυπικ (wünschend):
auf dass ...!
that ...!
I. an·statt [anˈʃtat] ΠΡΌΘ +γεν
II. an·statt [anˈʃtat] ΣΎΝΔ
als [als] ΣΎΝΔ
1. als (in dem Moment, da):
gleich, als ...
as soon as ...
damals, als ...
just when [or as] ...
2. als nach συγκρ:
3. als τυπικ (wie):
niemand anders als ... a. χιουμ, ειρων
4. als (in Modalsätzen):
as if [or though]
5. als (so dass es ausgeschlossen ist):
zu ..., als dass
too ... to ...
6. als (zumal):
umso ..., als ...
all the more ..., since ...
7. als (in der Eigenschaft von etw):
als etw
as sth
als jd
as sb
I. so [zo:] ΕΠΊΡΡ
1. so mit επίθ und επίρρ:
so ... wie
as ... as
you are as big as me [or I am]
so weit sein οικ
2. so mit ρήμα (derart):
so sehr, dass ...
3. so (auf diese Weise):
thus τυπικ
so ist das eben [o. nun mal] οικ
so kam es, dass ...
and so ...
so, als ob ...
as if ...
mir ist so, als ob ...
I think [or feel] [that] ...
4. so (mit diesen Worten):
5. so (solch):
so ein(e) ...
such a/an ...
er ist so einer wie du οικ
[na] so [et]was! οικ
[what] you don't say! a. ειρων
really? a. ειρων
6. so (bleibt unübersetzt):
7. so οικ (etwa):
8. so οικ (oder Ähnliches):
9. so (wirklich):
10. so (beiläufig):
11. so οικ (umsonst):
ιδιωτισμοί:
II. so [zo:] ΣΎΝΔ
1. so (konsekutiv):
so dass [o. sodass]
2. so (obwohl):
3. so (vergleichend):
4. so τυπικ (konditional):
III. so [zo:] ΕΠΙΦΏΝ
1. so (also):
right [or well] , let's go and ...
2. so (siehst du):
3. so (ätsch):
4. so (ach):
so, so! οικ
[what] you don't say! a. ειρων
so, so! οικ
is that a fact? ειρων
IV. so [zo:] ΜΌΡ
1. so (nachdrücklich):
2. so (beiläufig):
SO
SO συντομογραφία: Südosten
Süd·os·ten [zy:tˈʔɔstn̩] ΟΥΣ αρσ kein πλ, kein αόρ άρθ
1. Südosten (Himmelsrichtung):
2. Südosten (südöstliche Gegend):
Καταχώριση OpenDict
so ΕΠΊΡΡ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Aufgrund ihrer hölzernen Bauart genügten wenige Treffer, um sie außer Gefecht zu setzen.
de.wikipedia.org
Tretkurbeln kommen außer bei Fahrrädern auch bei anderen mit Muskelkraft angetriebenen Arbeitsgeräten wie Nähmaschinen oder Spinnrädern vor.
de.wikipedia.org
Außer der Feuerversicherung bot sie ab 1910–1915 auch Versicherungen gegen Leitungswasserschaden, Mietverlust, Betriebsunterbrechung oder Ernteausfälle an.
de.wikipedia.org
Durch den Rangvorbehalt wird das gesetzliche Rangfolgeprinzip außer Kraft gesetzt.
de.wikipedia.org
Diese konnten die Behörden aber nach Belieben über eine Extraklausel außer Kraft setzen.
de.wikipedia.org
Παραδείγματα από το διαδίκτυο (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
[...]
Anna Feit ( rechts ) und ihre Kollegen haben die Tasten eines Klaviers mit Buchstaben hinterlegt, sodass auch Amateur-Pianisten auf dem Instrument so schnell schreiben k & ouml; nnen wie erfahrene Schreibkr & auml; fte auf einer gew & ouml; hnlichen Tastatur.
www.mpg.de
[...]
Anna Feit ( right ) and her colleagues have deposited the keys of a piano with letters, so that even amateur pianists can write on the instrument as well as experienced typists on an ordinary keyboard.
[...]
Anna Feit ( rechts ) und ihre Kollegen haben die Tasten eines Klaviers mit Buchstaben hinterlegt, sodass auch Amateur-Pianisten auf dem Instrument so schnell schreiben können wie erfahrene Schreibkräfte auf einer gewöhnlichen Tastatur.
[...]
www.mpg.de
[...]
Anna Feit ( right ) and her colleagues have deposited the keys of a piano with letters, so that even amateur pianists can write on the instrument as well as experienced typists on an ordinary keyboard.
[...]
[...]
Der superschnelle USB 3.0-Anschluss ermöglicht eine Datentransferrate (Lesen/Schreiben) von bis zu 96,4 MB/s und 96,2 MB/s, sodass Sie im Handumdrehen große Dateien oder Dateimengen, wie Videos, Bilder oder Musik, kopieren, verschieben und sichern können.
[...]
www.trekstor.de
[...]
The super-fast USB 3.0 connector allows a data transfer rate (read / write) up to 96,4 MB/s and 96,2 MB/s, so that you can instantly copy, move and save large files or file sets, such as videos, pictures or music.
[...]
[...]
Die bevorzugte Art und Weise, wie der Heilige Geist die Bedeutung des Heilsereignisses ins Gedächtnis ruft, besteht darin, dass er durch das Wort Gottes, das in der Liturgie verkündet wird, Leben hervorruft, sodass es in den Hörern Teil ihres Lebensvollzugs und somit wirksam werden kann.
[...]
www.vatican.va
[...]
The first way by which the Holy Spirit recalls the meaning of the event of salvation is by germinating life from the Word of God proclaimed liturgically so that it can become a scheme of life for those who hear it.
[...]
[...]
Derzeit wird das Projekt in Nordrhein-Westfalen nicht weiterverfolgt, sodass auch ein Stück Stadtreparatur an diesem präsenten innerstädtischen Ort in Herne aufgeschoben ist.
[...]
www.leonwohlhagewernik.de
[...]
The project is now no longer being pursued by North Rhine-Westphalia, so that a piece of urban repair for this high-profile inner-urban location in Herne has been set aside.
[...]

Αναζητήστε "so dass" σε άλλες γλώσσες

"so dass" στα μονόγλωσσα Γερμανικά λεξικά