Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

lÉpître
The Epistle
épître, épitre [epitʀ] ΟΥΣ θηλ
1. épître ΛΟΓΟΤ:
2. épître ΘΡΗΣΚ:
I. maîtr|e (maîtresse), maitre (maitresse) [mɛtʀ, ɛs] ΕΠΊΘ
1. maître (en contrôle):
2. maître (principal):
II. maîtr|e (maîtresse), maitre (maitresse) [mɛtʀ, ɛs] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. maître ΣΧΟΛ:
maître (maîtresse)
2. maître (de maison):
maître (maîtresse)
3. maître:
maître (maîtresse) (d'animal)
maître (maîtresse) (de chien)
III. maîtr|e ΟΥΣ αρσ
1. maîtr|e (dirigeant):
être (le) seul maître à bord κυριολ, μτφ
to reign (sur over)
to reign supreme (sur over)
2. maîtr|e (expert):
3. maîtr|e (guide, enseignant):
4. maîtr|e:
maîtr|e ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ
5. maîtr|e (titre):
6. maîtr|e (grade):
maîtr|e ΣΤΡΑΤ, ΝΑΥΣ
maîtr|e ΣΤΡΑΤ, ΝΑΥΣ
7. maîtr|e ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ:
IV. maîtres ΟΥΣ αρσ πλ
maîtres αρσ πλ ΣΧΟΛ:
V. maîtresse ΟΥΣ θηλ
1. maîtresse (amante):
2. maîtresse (bien-aimée):
maîtresse παρωχ
lover παρωχ
VI. maîtr|e (maîtresse), maitre (maitresse) [mɛtʀ, ɛs]
maître auxiliaire, MA ΣΧΟΛ
maître chanteur ΜΟΥΣ
maître de conférences ΠΑΝΕΠ
senior lecturer βρετ
maître de conférences ΠΑΝΕΠ
associate professor αμερικ
maître d'école παρωχ
schoolmaster παρωχ
maître d'équipage ΚΥΝΉΓΙ
maître d'hôtel βρετ
maître d' αμερικ
maître de musique παρωχ
music master/mistress παρωχ
maître d'œuvre ΟΙΚΟΔ
schoolmistress παρωχ
VII. maîtr|e (maîtresse), maitre (maitresse) [mɛtʀ, ɛs]
serviteur [sɛʀvitœʀ] ΟΥΣ αρσ
I. prem|ier (première) [pʀəmje, ɛʀ] ΕΠΊΘ
1. premier (qui commence une série):
premier (première) habitant, emploi, automobile, symptôme
2. premier (qui précède dans l'espace):
premier (première) porte, rue, visage, carrefour
3. premier (dans une série):
premier (première) numéro, chapitre, mot, candidat
4. premier (par sa supériorité):
premier (première) artiste, écrivain, producteur, puissance
premier (première) élève, étudiant
être premier élève, étudiant:
être premier coureur:
5. premier (par son infériorité):
premier (première) billet, ticket, place
our cheapest package tours αμερικ
6. premier (originel):
premier (première) impression
premier (première) vivacité, éclat
premier (première) aspect
7. premier (essentiel):
premier (première) qualité
premier (première) objectif
premier (première) conséquence
8. premier ΦΙΛΟΣ:
premier (première) terme, notion, proposition, donnée
premier (première) vérité, principe
II. prem|ier (première) [pʀəmje, ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. premier (qui se présente d'abord):
premier (première)
2. premier (dans une énumération):
premier (première)
3. premier (dans un classement):
arriver le premier coureur:
III. prem|ier ΟΥΣ αρσ
1. prem|ier (dans un bâtiment):
first floor βρετ
second floor αμερικ
to go up/to go down to the second floor αμερικ
to live on the first floor βρετ
to live on the second floor αμερικ
2. prem|ier (jour du mois):
3. prem|ier (arrondissement):
4. prem|ier (dans une charade):
IV. en premier ΕΠΊΡΡ
to do sth first
V. première ΟΥΣ θηλ
1. première (événement important, exploit):
2. première:
première ΘΈΑΤ, ΚΙΝΗΜ
3. première:
première ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
4. première ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ:
5. première οικ:
première ΣΙΔΗΡ, ΑΕΡΟ
6. première (couturière dirigeant un atelier):
7. première (en alpinisme):
8. première (dans une chaussure):
VI. de première ΕΠΊΘ
de première οικ:
VII. prem|ier (première) [pʀəmje, ɛʀ]
premier âge produits, vêtements
for babies up to six months après ουσ
master chief petty officer αμερικ
premier violon ΜΟΥΣ
première classe ΣΤΡΑΤ
première communion ΘΡΗΣΚ
première épreuve ΤΥΠΟΓΡ
first aid uncountable
I. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΘ
1. petit personne, pied, objet, arbre, entreprise:
2. petit (en longueur, durée):
petit (petite) foulée, promenade, distance, paragraphe
3. petit (en âge):
petit (petite) (objectivement)
4. petit (en quantité, prix, force):
petit (petite) somme, appétit, majorité, volume, quantité, groupe
petit (petite) mangeur, buveur
petit (petite) salaire, loyer
petit (petite) tape, vent, averse
petit (petite) cri, rire, sourire
petit (petite) goût, espoir, chance
5. petit (en gravité):
petit (petite) inconvénient, détail, défaut, opération
petit (petite) rhume
petit (petite) égratignure, souci
6. petit (dans une hiérarchie):
petit (petite) marque, cru
petit (petite) situation, emploi
petit (petite) fonctionnaire, dignitaire
petit (petite) poète
7. petit (pour minimiser):
petit (petite)
a little favour βρετ
give me a ring βρετ
to make a fuss of sb βρετ
8. petit (en sentiment):
mon petit chou οικ ou poulet οικ
sweetie οικ
mon petit chou οικ ou poulet οικ
honey οικ
une petite garce αργκ
a bitch αργκ
9. petit:
petit (petite) (mesquin) personne, procédé
petit (petite) (étroit) conception
II. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. petit:
petit (petite) (enfant)
the kids οικ
2. petit (adulte de petite taille):
petit (petite)
III. petit (petite) [p(ə)ti, it] ΕΠΊΡΡ
chausser/tailler petit chaussures, vêtements:
IV. petit ΟΥΣ αρσ
1. petit (jeune animal):
faire des petits chienne:
faire des petits (se multiplier) μτφ argent:
2. petit (personne modeste):
V. petit (petite) [p(ə)ti, it]
petit aigle ΖΩΟΛ
petit bassin ΑΝΑΤ
petit bleu παρωχ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit coin οικ (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit écran οικ
small screen οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
loo βρετ οικ
petit endroit (toilettes) ευφημ
bathroom αμερικ
to go to the loo βρετ οικ
to go to the bathroom αμερικ
petit hunier ΝΑΥΣ
petit juif οικ
petit nom οικ (prénom)
petit perroquet ΝΑΥΣ
petit quart ΝΑΥΣ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
petite annonce ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
classified ad οικ
petite école οικ
petite reine ΑΘΛ
petites classes οικ ΣΧΟΛ
petites gens οικ
petits chevaux ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ
ludo ενικ
I. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΘ
1. grand (de dimensions importantes):
grand (grande) (en hauteur) personne, arbre, tour, cierge
grand (grande) (en longueur, durée) bras, enjambée, promenade, voyage
grand (grande) (en largeur) angle, marge
grand (grande) (en étendue, volume) lac, ville, salle, trou, édifice, paquet
grand (grande) tas, feu
grand (grande) (démesuré) pied, nez, bouche
2. grand (nombreux, abondant):
grand (grande) famille, foule
grand (grande) fortune
laver à grande eau légumes
to wash [sth] down
3. grand (à un degré élevé):
grand (grande) rêveur, collectionneur, travailleur, ami, ennemi, pécheur
grand (grande) tricheur, joueur, lâcheur, idiot
grand (grande) buveur, fumeur
4. grand:
grand (grande) (important) découverte, migration, expédition, événement, nouvelle, honneur
grand (grande) date
grand (grande) rôle
grand (grande) problème, décision
grand (grande) (principal)
5. grand (principal):
grand (grande)
the trunk roads βρετ
6. grand (de premier plan):
grand (grande) ΟΙΚΟΝ, ΠΟΛΙΤ pays, société, industriel, marque
7. grand (brillant, remarquable):
grand (grande) peintre, œuvre, civilisation, vin, cause
grand (grande) cœur, âme
de grande classe produit
de grande classe exploit
8. grand:
grand (grande) (âgé) frère, sœur
grand (grande) élève
senior βρετ
grand (grande) élève
grand (grande) (adulte)
the senior forms βρετ
the upper classes αμερικ
9. grand (qualifiant une mesure):
grand (grande) hauteur, longueur, distance, poids, valeur, âge
grand (grande) dimensions, taille, pointure, quantité, nombre, étendue
grand (grande) vitesse
grand (grande) kilomètre, mois, heure
10. grand (intense, extrême, fort):
grand (grande) bonté, lâcheté, pauvreté, amitié, chagrin, faim, danger, différence, intérêt
grand (grande) bruit
grand (grande) froid
grand (grande) chaleur
grand (grande) vent
grand (grande) tempête
11. grand (de rang social élevé):
grand (grande) famille, nom
12. grand (grandiose):
grand (grande) réception
13. grand (emphatique):
grand (grande) mot
grand (grande) phrase
II. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
1. grand (enfant):
grand (grande)
grand (grande) ΣΧΟΛ
senior pupil βρετ
grand (grande) ΣΧΟΛ
2. grand (terme d'affection):
III. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d] ΕΠΊΡΡ
grand (grande)
voir grand μτφ
IV. grand ΟΥΣ αρσ
les grands de ce monde ΠΟΛΙΤ
les cinq grands ΠΟΛΙΤ
V. en grand ΕΠΊΡΡ
en grand ouvrir:
VI. grand (grande) [ɡʀɑ̃, ɡʀɑ̃d]
grand argentier ΙΣΤΟΡΊΑ
grand argentier χιουμ
grand bassin ΑΝΑΤ
le grand capital ΟΙΚΟΝ
grand duc ΖΩΟΛ
splits ενικ
grand frais ΜΕΤΕΩΡ
le grand large ΝΑΥΣ
grand mât ΝΑΥΣ
le Grand Nord ΓΕΩΓΡ
grand patron ΙΑΤΡ
grand patron ΙΑΤΡ
head doctor αμερικ
grand perroquet ΝΑΥΣ
grand prêtre ΘΡΗΣΚ μτφ
grand prix ΑΘΛ
ΕΜΠΌΡ produit grand public
grand quart ΝΑΥΣ
grand quotidien ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grand roque ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (aux échecs)
le Grand Siècle ΙΣΤΟΡΊΑ
colourfast βρετ
grand tourisme ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ
grand veneur ΚΥΝΉΓΙ
grande Armée ΙΣΤΟΡΊΑ
la grande cuisine ΜΑΓΕΙΡ
grande distribution ΟΙΚΟΝ
la Grande Guerre ΙΣΤΟΡΊΑ
grande gueule οικ
loud mouth οικ
grande hune ΝΑΥΣ
la grande presse ΔΗΜΟΣΙΟΓΡ
grande puissance ΠΟΛΙΤ
big wheel βρετ
Ferris wheel αμερικ
grande série ΕΜΠΌΡ
grandes eaux (pleurs) μτφ
grandes lignes ΣΙΔΗΡ
grandes ondes ΡΑΔΙΟΦ
long wave ενικ
Grandes Plaines ΓΕΩΓΡ
grands corps de l'État ΓΡΑΦΕΙΟΚΡ
grands espaces ΟΙΚΟΛ
grands fauves ΖΩΟΛ
grands fonds ΝΑΥΣ
Grands Lacs ΓΕΩΓΡ
grands singes ΖΩΟΛ
I. charbonn|ier (charbonnière) [ʃaʀbɔnje, ɛʀ] ΕΠΊΘ
charbonnier (charbonnière) centre
coalmining προσδιορ
charbonnier (charbonnière) production, industrie
coal προσδιορ
II. charbonn|ier (charbonnière) [ʃaʀbɔnje, ɛʀ] ΟΥΣ αρσ (θηλ) (marchand)
charbonnier (charbonnière)
III. charbonn|ier ΟΥΣ αρσ
charbonn|ier αρσ ΝΑΥΣ:
collier βρετ
IV. charbonnière ΟΥΣ θηλ
1. charbonnière ΖΩΟΛ (mésange):
2. charbonnière (lieu de fabrication du charbon de bois):
V. charbonn|ier (charbonnière) [ʃaʀbɔnje, ɛʀ]
a man's home is his castle αμερικ
naître, naitre [nɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. naître (venir au monde):
naître personne, animal:
voir qn naître κυριολ
je l'ai vu naître μτφ
2. naître (commencer d'exister):
naître mouvement, projet:
naître entreprise:
naître amour, amitié:
naître jour:
naître soupçon, doute:
naître de fusion, désir
espoir, jalousie, conflit, sourire: voir naître
3. naître (commencer à s'intéresser) λογοτεχνικό:
naître à art, religion
pluie [plɥi] ΟΥΣ θηλ
1. pluie (eau, phénomène):
2. pluie (averse):
3. pluie:
hail (de of)
shower (de of)
lots (de of)
tomber en pluie projectiles, étincelles:
acid rain uncountable
ιδιωτισμοί:
après la pluie le beau temps παροιμ
every cloud has a silver lining παροιμ
étoile [etwal] ΟΥΣ θηλ
1. étoile (astre):
2. étoile (forme):
en étoile découpage, motif
3. étoile (artiste):
film stars βρετ
movie stars αμερικ
4. étoile (classement):
étoile de David ΘΡΗΣΚ
étoile jaune ΙΣΤΟΡΊΑ
ιδιωτισμοί:
paître, paitre [pɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
envoyer paître qn οικ, χιουμ
to send sb packing οικ
reître [ʀɛtʀ] ΟΥΣ αρσ λογοτεχνικό
cloître, cloitre [klwɑtʀ] ΟΥΣ αρσ
croître, croitre [kʀwɑtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. croître (se développer):
croître ΦΥΣΙΟΛ, ΒΟΤ animal, personne, plante:
2. croître (en nombre, en importance):
croître colère, peur, abstentionnisme:
croître bruit:
3. croître (augmenter):
croître production, vente, exportation:
to grow (de by)
croître jour:
4. croître ΜΑΘ:
croître fonction, valeur:
goître [ɡwatʀ] ΟΥΣ αρσ
goitre βρετ
huître, huitre [ɥitʀ] ΟΥΣ θηλ
I. traîtr|e (traîtresse), traitre (traitresse) [tʀɛtʀ, tʀɛtʀɛs] ΕΠΊΘ
1. traître personne, parole, temps, escalier, virage:
traître (traîtresse)
ιδιωτισμοί:
II. traîtr|e (traîtresse), traitre (traitresse) [tʀɛtʀ, tʀɛtʀɛs] ΟΥΣ αρσ (θηλ)
traître (traîtresse)
traitor (à to)
traître (traîtresse) χιουμ
maître chanteur [mɛtʀəʃɑ̃tœʀ] ΟΥΣ αρσ
paître [pɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ, μεταβ ανώμ
huître [ɥitʀ] ΟΥΣ θηλ
naître [nɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +être
1. naître (venir au monde):
2. naître (apparaître):
naître crainte, désir, soupçon, difficulté
naître idée
3. naître (être destiné à):
être pour qn/qc
to be made for sb/sth
croître [kʀwatʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ
1. croître (grandir):
2. croître (augmenter):
croître choses, colère
croître chômage
cloître [klwatʀ] ΟΥΣ αρσ
I. maître (-esse) [mɛtʀ, -ɛs] ΕΠΊΘ
1. maître (principal):
2. maître (qui peut disposer de):
II. maître (-esse) [mɛtʀ, -ɛs] ΟΥΣ αρσ, θηλ
1. maître (chef):
maître (-esse)
2. maître (patron):
maître (-esse)
3. maître ΣΧΟΛ (à l'école primaire):
maître (-esse)
4. maître (propriétaire):
maître (-esse) d'un chien
I. maître [mɛtʀ] ΟΥΣ αρσ ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ
II. maître [mɛtʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ ΠΑΝΕΠ
I. traître (-esse) [tʀɛtʀ, -ɛs] ΕΠΊΘ
1. traître (qui trahit):
traître (-esse)
2. traître (sournois):
traître (-esse)
traître (-esse) escalier, virage
traître (-esse) paroles
II. traître (-esse) [tʀɛtʀ, -ɛs] ΟΥΣ αρσ, θηλ
traître (-esse)
traître à qn/qc
traitor to sb/sth
ιδιωτισμοί:
maître chanteur (-euse) [mɛtʀəʃɑ͂tœʀ, -øz] ΟΥΣ αρσ, θηλ
croître [kʀwatʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ
1. croître (grandir):
2. croître (augmenter):
croître choses, colère
croître chômage
huître [ʏitʀ] ΟΥΣ θηλ
cloître [klwatʀ] ΟΥΣ αρσ
naître [nɛtʀ] ΡΉΜΑ αμετάβ ανώμ +être
1. naître (venir au monde):
2. naître (apparaître):
naître crainte, désir, soupçon, difficulté
naître idée
3. naître (être destiné à):
être pour qn/qc
to be made for sb/sth
paître [pɛtʀ] ΡΉΜΑ μεταβ, αμετάβ ανώμ
I. maître (maîtresse) [mɛtʀ, mɛtʀɛs] ΕΠΊΘ
1. maître (principal):
2. maître (qui peut disposer de):
II. maître (maîtresse) [mɛtʀ, mɛtʀɛs] ΟΥΣ αρσ, θηλ
1. maître (chef):
maître (maîtresse)
2. maître (patron):
maître (maîtresse)
3. maître ΣΧΟΛ (à l'école primaire):
maître (maîtresse)
4. maître (propriétaire):
maître (maîtresse) d'un chien
I. maître [mɛtʀ] ΟΥΣ αρσ ΤΈΧΝΗ, ΛΟΓΟΤ
II. maître [mɛtʀ] ΟΥΣ αρσ θηλ ΠΑΝΕΠ
I. traître (traîtresse) [tʀɛtʀ, tʀɛtʀɛs] ΕΠΊΘ
1. traître (qui trahit):
traître (traîtresse)
2. traître (sournois):
traître (traîtresse)
traître (traîtresse) escalier, virage
traître (traîtresse) paroles
II. traître (traîtresse) [tʀɛtʀ, tʀɛtʀɛs] ΟΥΣ αρσ, θηλ
traître (traitor):
traître à qn/qc
traitor to sb/sth
ιδιωτισμοί:
Présent
jenais
tunais
il/elle/onnait / OT naît
nousnaissons
vousnaissez
ils/ellesnaissent
Imparfait
jenaissais
tunaissais
il/elle/onnaissait
nousnaissions
vousnaissiez
ils/ellesnaissaient
Passé simple
jenaquis
tunaquis
il/elle/onnaquit
nousnaquîmes
vousnaquîtes
ils/ellesnaquirent
Futur simple
jenaitrai / OT naîtrai
tunaitras / OT naîtras
il/elle/onnaitra / OT naîtra
nousnaitrons / OT naîtrons
vousnaitrez / OT naîtrez
ils/ellesnaitront / OT naîtront
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Des ovins et des bovins ont continué à paître sur le plateau jusque vers les années 1950.
fr.wikipedia.org
L'élevage est en déclin : quelques troupeaux d'ovins paissent encore sur la commune.
fr.wikipedia.org
Les familles produisaient chacune leur fromage, notamment pendant l'été, alors que les bêtes paissaient dans les alpages.
fr.wikipedia.org
Il désignait un lieu où il était interdit de chasser et de mener paître des troupeaux.
fr.wikipedia.org
Dans une prairie paissent sept ou huit vaches ; près de là s'étendent les cultures assez peu importantes.
fr.wikipedia.org