Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

sodium-potassium pump (Na⁺/Kpump)
Verbreiterung der Steuerbasis
I. broad·en [ˈbrɔ:dən, αμερικ also ˈbrɑ:d-] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. broaden (become wider):
2. broaden (become more inclusive):
broaden horizon
II. broad·en [ˈbrɔ:dən, αμερικ also ˈbrɑ:d-] ΡΉΜΑ μεταβ
1. broaden (make wider):
2. broaden μτφ (expand):
to broaden sth competence, knowledge
I. base1 [beɪs] ΟΥΣ
1. base (bottom):
base of mountain, tree, lamp
Fuß αρσ <-es, Fü̱·ße>
base of vase, glass
Boden αρσ <-s, Böden>
base of statue, sculpture, column
Sockel αρσ <-s, ->
base of statue, sculpture, column
Fuß αρσ <-es, Fü̱·ße>
base ΑΝΑΤ of spine
Basis θηλ <-, Basen>
base ΑΝΑΤ of spine
Unterteil ουδ
2. base (basis):
base of opinion
Grundlage θηλ <-, -n>
base of research
Ausgangspunkt αρσ <-(e)s, -e>
base of research
Basis θηλ <-, Basen>
3. base:
Grundlage θηλ <-, -n>
Basis θηλ <-, Basen>
Ausgangspunkt αρσ <-(e)s, -e>
Substrat ουδ <-(e)s, -e>
Grundstoff αρσ <-(e)s, -e>
4. base (main location):
Hauptsitz αρσ <-es, -e>
base ΣΤΡΑΤ
Basis θηλ <-, Basen>
base ΣΤΡΑΤ
Stützpunkt αρσ <-(e)s, -e>
base ΣΤΡΑΤ
Standort αρσ <-[e]s, -e>
5. base (main ingredient):
Hauptbestandteil αρσ <-(e)s, -e>
Grundstoff αρσ <-(e)s, -e>
6. base:
Grundlage θηλ <-, -n>
Untergrund αρσ
Grundierung θηλ <-, -en>
7. base ΧΗΜ:
Base θηλ <-, -n>
Lauge θηλ <-, -n> (in Wasser gelöste Base)
8. base ΒΙΟΛ:
[Purin]base θηλ
9. base ΜΑΘ:
Grundzahl θηλ <-, -en>
Basis θηλ <-, Basen>
Basis θηλ <-, Basen>
Grundlinie θηλ <-, -n>
Grundseite θηλ
Grundfläche θηλ <-, -n>
10. base ΗΛΕΚ (middle of transistor):
Basis[zone] θηλ
11. base ΓΛΩΣΣ:
[Wort]stamm αρσ
Wurzel θηλ <-, -n>
12. base (base station of a cordless phone):
Basisstation θηλ <-, -en>
13. base ΑΘΛ (in baseball):
Mal ουδ <-(e)s, -e>
Base θηλ <-, -n>
ιδιωτισμοί:
to get to first base esp αμερικ μτφ οικ
to get to first base esp αμερικ μτφ οικ
to get to first base with sb esp αμερικ οικ
bei jdm landen können οικ
to be off base αμερικ οικ (be mistaken)
to touch base esp αμερικ
to touch base esp αμερικ
sich αιτ bei jdm melden
II. base1 [beɪs] ΡΉΜΑ μεταβ
1. base:
to be based firm
to be based soldier
2. base (taken from):
auf etw δοτ basieren [o. beruhen]
3. base (prove):
to base sth on sth speculation
etw auf etw αιτ stützen [o. gründen]
base2 [beɪs] ΕΠΊΘ
1. base λογοτεχνικό (immoral):
2. base (menial):
base work, job
base work, job
base work, job
base work, job
of [ɒv, əv, αμερικ ɑ:v, ʌv, əv] ΠΡΌΘ
1. of after ουσ (belonging to):
von +δοτ
Rosenduft αρσ <-(e)s, -düfte>
2. of after ουσ (expressing relationship):
von +δοτ
3. of after ουσ (expressing a whole's part):
von +δοτ
4. of after ουσ (expressing quantities):
ein Kilo Äpfel ουδ
5. of after ρήμα (consisting of):
aus +δοτ
after ουσ a land of ice and snow
6. of after ουσ (containing):
mit +δοτ
7. of after επίθ (done by):
von +δοτ
8. of after ουσ (done to):
9. of after ουσ (suffered by):
von +δοτ
10. of (expressing cause):
to die of sth
an etw δοτ sterben
11. of (expressing origin):
12. of after ρήμα (concerning):
speaking of sb/sth, ...
wo [o. da] wir gerade von jdm/etw sprechen, ...
after επίθ she's often unsure of herself
to be afraid of sb/sth
vor jdm/etw Angst haben
to be sick of sth
to be sick of sth
von etw δοτ genug haben
after ουσ there was no warning of the danger
to be in search of sb/sth
13. of after ουσ (expressing condition):
14. of after ουσ (expressing position):
von +δοτ
15. of after ουσ (with respect to scale):
von +δοτ
16. of (expressing age):
von +δοτ
17. of after ουσ (denoting example of category):
18. of after ουσ (typical of):
19. of after ουσ (expressing characteristic):
20. of after ουσ (away from):
von +δοτ
21. of after ουσ (in time phrases):
22. of after ρήμα (expressing removal):
CH, A meist gratis
23. of after ουσ (apposition):
von +δοτ
24. of dated (during):
an +δοτ
25. of αμερικ (to):
ιδιωτισμοί:
I. the [ði:, ði, ðə] ΆΡΘ οριστ
1. the (denoting thing mentioned):
2. the (particular thing/person):
the ...
der/die/das ...
3. the (with family name):
4. the (before relative clause):
5. the (before name with adjective):
6. the (in title):
7. the (before adjective):
8. the:
9. the (with superlative):
10. the (instead of possessive):
11. the:
der 24. Mai
der 24. Mai
12. the (with ordinal numbers):
13. the (with measurements):
14. the (enough):
II. the [ði:, ði, ðə] ΕΠΊΡΡ + συγκρ
the ..., the ...
je ..., desto ...
the more ... , the more ...
je mehr ..., desto mehr ...
I. tax <pl -es> [tæks] ΟΥΣ
1. tax ΧΡΗΜΑΤΟΠ (levy):
Steuer θηλ <-, -n>
Abgabe θηλ <-, -n>
Gewerbekapitalsteuer θηλ <-, -n>
council βρετ[or αμερικ local]taxes
council βρετ[or αμερικ local]taxes
Gemeindesteuer θηλ <-, -n> CH
Quellensteuer θηλ <-, -n>
Gewinnbesteuerung θηλ <-, -en>
Einkommenssteuer θηλ <-, -n>
Ertragsteuer αρσ <-, -n>
Kraftfahrzeugsteuer θηλ <-, -n>
Motorfahrzeugsteuer θηλ <-, -n> CH
Vermögenssteuer θηλ <-, -n>
indirect [or αμερικ also hidden]taxes
to impose [or put] a tax on sth
to pay tax on sth
2. tax no pl (levying):
Besteuerung θηλ <-, -en>
Doppelbesteuerung θηλ <-, -en>
3. tax μτφ:
Belastung θηλ <-, -en> für +αιτ
Beanspruchung θηλ <-, -en> +γεν
II. tax [tæks] ΟΥΣ modifier
tax (advantages, declaration, progression):
III. tax [tæks] ΡΉΜΑ μεταβ
1. tax (levy):
to tax sb/sth
jdn/etw besteuern
2. tax μτφ:
to tax sb/sth (burden)
jdn/etw belasten
to tax sb/sth (make demands)
to tax sb with sth (confront)
jdn einer S. γεν beschuldigen [o. bezichtigen]
Καταχώριση OpenDict
the ΆΡΘ
broadening of the tax base phrase ΦΟΡΟΛ
Present
Ibroaden
youbroaden
he/she/itbroadens
webroaden
youbroaden
theybroaden
Past
Ibroadened
youbroadened
he/she/itbroadened
webroadened
youbroadened
theybroadened
Present Perfect
Ihavebroadened
youhavebroadened
he/she/ithasbroadened
wehavebroadened
youhavebroadened
theyhavebroadened
Past Perfect
Ihadbroadened
youhadbroadened
he/she/ithadbroadened
wehadbroadened
youhadbroadened
theyhadbroadened
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
There has not been a broadening of the tax base.
www.theage.com.au
Now, with an election imminent, the government has finally proposed a broadening of the tax base, to reduce superannuation and negative gearing rorts.
www.abc.net.au
This broadening of the tax base is the most significant reform of local government funding in decades.
www.independent.ie
The 8% corporation tax surcharge is being introduced alongside changes to the bank levy, which is based on the size of bank balance sheets rather than their profits.
www.hitc.com
These witches have also been humorously referred to be spinsters who will end up there in order to escape from the old maid tax.
en.wikipedia.org