Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

astro
sur mesure

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

made to measure ΕΠΊΘ

made to measure garment:

Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
(fait) sur mesure robe, costume, chemise
taillé sur mesure vêtement
made-to-measure βρετ
Γαλλικό λεξικό Oxford-Hachette

I. measure [βρετ ˈmɛʒə, αμερικ ˈmɛʒər] ΟΥΣ

1. measure (unit):

les poids et mesures αρσ πλ

2. measure (standard amount, container):

mesure θηλ

3. measure (device for measuring):

4. measure (qualified amount, extent) μτφ:

in full measure feel, possess, fulfil, contribute
in full measure suffer

5. measure (way of estimating, indication):

mesure θηλ
mesure θηλ
indication θηλ
critère αρσ
to give some measure of delight, failure, talent, arrogance etc
to use sth as a measure of effects, impact, success

6. measure (assessment):

beyond measure change, increase
beyond measure anxious, beautiful, difficult

7. measure (action, step):

mesure θηλ (against contre, to do pour faire)
the measure was defeated ΠΟΛΙΤ, ΝΟΜ

8. measure:

measure ΜΟΥΣ, ΛΟΓΟΤ
mesure θηλ

II. measure [βρετ ˈmɛʒə, αμερικ ˈmɛʒər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. measure (by standard system) person, instrument:

measure length, rate, depth, person, waist
to measure sth in metres, inches
to measure sth into container

2. measure (have a measurement of):

3. measure (assess):

measure performance, ability, success, popularity

4. measure (compare):

to measure sth against achievement, standard, effort

III. measure [βρετ ˈmɛʒə, αμερικ ˈmɛʒər] ΡΉΜΑ αμετάβ

measure person, instrument:

IV. to measure oneself against ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to measure oneself against αυτοπ ρήμα:

V. measure [βρετ ˈmɛʒə, αμερικ ˈmɛʒər]

I. made [βρετ meɪd, αμερικ meɪd] ΡΉΜΑ παρελθ ΡΉΜΑ μετ παρακειμ

made → make

II. made [βρετ meɪd, αμερικ meɪd] ΕΠΊΘ

III. -made ΣΎΝΘ

IV. made [βρετ meɪd, αμερικ meɪd]

I. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΟΥΣ (brand)

marque θηλ

II. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois τυπικ
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you χιουμ
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc οικ

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de οικ
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! ειρων
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make οικ
se faire αργκ

12. make (eat) τυπικ:

make meal

13. make ΗΛΕΚ:

make circuit

14. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (shuffle):

make cards

15. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (win):

III. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk]

to be on the make οικ (gen)
être en chasse οικ
to make it οικ (in career, life)
s'envoyer en l'air οικ (with avec)

I. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΟΥΣ (brand)

marque θηλ

II. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (create):

make dress, cake, coffee, stain, hole, will, pact, film, sketch, noise
édicter les lois τυπικ
to make sth for sb, to make sb sth
faire qc pour qn

2. make (cause to be or become, render):

make friends, enemies
to make sth worse problem, situation

3. make (cause to do):

to make sb do sth
faire faire qc à qn
to make sth do
to make sth work person: machine etc
to make sth grow/burn person:
to make sth grow/burn chemical, product:

4. make (force, compel):

5. make (turn into):

to make sb sth, to make sth of sb
faire de qn qc
it'll make a man of you χιουμ
to make sth sth, to make sth of sth
faire de qc qc
faire tout un plat de qc οικ

6. make (add up to, amount to):

7. make (earn):

make salary, amount
to make £300 a week

8. make (reach, achieve):

make place, position
make ranking, level
make speed, distance
faire la une de οικ
newspaper to make six spades (in bridge)
faire or marquer 295

9. make (estimate, say):

10. make (cause success of):

make holiday, day
it really makes the room feature, colour:
go ahead, make my day! ειρων
to make or break sb/sth

11. make (have sex with):

make οικ
se faire αργκ

12. make (eat) τυπικ:

make meal

13. make ΗΛΕΚ:

make circuit

14. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (shuffle):

make cards

15. make ΠΑΙΧΝΊΔΙΑ (win):

III. make <απλ παρελθ, μετ παρακειμ made> [βρετ meɪk, αμερικ meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

1. make (act):

2. make (move) → make after

3. make (shuffle cards):

IV. make [βρετ meɪk, αμερικ meɪk]

to be on the make οικ (gen)
être en chasse οικ
to make it οικ (in career, life)
s'envoyer en l'air οικ (with avec)

I. make towards ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make towards [sth/sb])

I. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sth])

1. make for (head for):

make for door, town, home

2. make for (help create):

make for easy life, happy marriage

II. make for ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make for [sb])

1. make for (attack):

2. make for (approach):

I. make after ΡΉΜΑ [βρετ meɪk -, αμερικ meɪk -] (make after [sb])

I. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΟΥΣ

1. strain ΦΥΣ:

effort αρσ
déformation θηλ (on sur)
tensions θηλ πλ (on de)
to put a strain on beam, bridge, rope
to put a strain on heart, lungs
to put a strain on muscles
to be under strain bridge, structure:
to take the strain beam, bracket, rope:

2. strain (pressure):

stress αρσ
tension θηλ
to put a strain on relationship
to put a strain on group, alliance
to put a strain on system, network
to put a strain on sector, prison system
to put a strain on economy, finances
to put a strain on patience, goodwill
to be under strain person:
to be under strain relations:
to be under strain network, system:
to take the strain person:
to take the strain out of climb, management, organization

3. strain (injury):

4. strain (breed):

race θηλ
variété θηλ
souche θηλ

5. strain (recurring theme):

courant αρσ (of de)

6. strain (tendency):

tendance θηλ (of à)

7. strain (style):

veine θηλ
ton αρσ

II. strains ΟΥΣ

strains ουσ πλ (tune) (of piece of music, song):

strains λογοτεχνικό
air αρσ

III. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. strain (stretch):

strain rope, cable
tendre ses muscles/tous ses muscles (to do pour faire)

2. strain μτφ:

strain resources, finances, economy
strain relationship, alliance
strain network, system
strain patience, credulity, understanding

3. strain (injure):

4. strain (sieve):

strain tea, sauce
strain vegetables, pasta, rice

IV. strain [βρετ streɪn, αμερικ streɪn] ΡΉΜΑ αμετάβ

to strain at leash, rope

V. to strain oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

1. to strain oneself (injure):

2. to strain oneself (tire):

don't strain yourself! ειρων

I. nerve [βρετ nəːv, αμερικ nərv] ΟΥΣ

1. nerve:

nerve ΑΝΑΤ
nerf αρσ
nerve ΒΟΤ
nervure θηλ

2. nerve:

courage αρσ
assurance θηλ

3. nerve (impudence, cheek):

nerve οικ
culot αρσ οικ
nerve οικ
audace θηλ
il est gonflé! οικ
il a du culot! οικ
you've got a nerve οικ!
tu as un sacré culot! οικ
quel culot! οικ

II. nerves ΟΥΣ

nerves ουσ πλ:

nerfs αρσ πλ
trac αρσ οικ

III. nerve oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

nerve oneself αυτοπ ρήμα:

IV. nerve [βρετ nəːv, αμερικ nərv]

I. to teem with, to be teeming with ΡΉΜΑ αμετάβ

II. teem [βρετ tiːm, αμερικ tim] ΡΉΜΑ απρόσ ρήμα

III. teeming ΕΠΊΘ

1. teeming (swarming):

teeming city, continent, ocean
grouillant (with de)
teeming masses, crowds
grouillant, pullulant μειωτ

2. teeming (pouring):

teeming rain

I. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ μεταβ

1. flatten (level):

flatten rain, storm: crops, grass
flatten tree, fence
flatten bombing, earthquake: building, town
he'll flatten you οικ!

2. flatten (smooth out):

flatten surface, ground, road
flatten metal

3. flatten (crush):

flatten animal, fruit, hat, box etc

4. flatten (beat) μτφ, οικ:

flatten person, team

5. flatten ΜΟΥΣ:

flatten note

6. flatten βρετ:

flatten ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΔΡ, ΗΛΕΚ radio battery
flatten car battery

II. flatten [βρετ ˈflat(ə)n, αμερικ ˈflætn] ΡΉΜΑ αμετάβ

flatten → flatten out

III. to flatten oneself ΡΉΜΑ αυτοπ ρήμα

to flatten oneself αυτοπ ρήμα:

s'aplatir (against contre)

IV. flattened ΕΠΊΘ

flattened shape, nose, head
flattened box, can
flattened (by rain, storm) grass, weeds
flattened (by earthquake, bombs) building, district

I. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out)

flatten out slope, road, ground:
flatten out graph, curve, flight path:
flatten out growth, exports, decline:

II. flatten out ΡΉΜΑ [βρετ ˈflat(ə)n -, αμερικ ˈflætn -] (flatten out [sth], flatten [sth] out)

flatten out ground, road:

στο λεξικό PONS

made to measure ΕΠΊΘ

made to measure suit:

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rules are made to be broken παροιμ
to measure up to sb/sth
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
mesurer conséquences, risque
στο λεξικό PONS

I. measure [ˈmeʒəʳ, αμερικ -ɚ] ΟΥΣ

1. measure (measurement, unit, system):

mesure θηλ

2. measure (set amount, portion):

mesure θηλ
measure alcohol
dose θηλ
demi-mesure θηλ

3. measure:

mètre αρσ
règle θηλ
verre αρσ doseur

4. measure (degree):

part θηλ

5. measure (proof, indication):

preuve θηλ

6. measure μτφ (plan, action):

mesure θηλ

ιδιωτισμοί:

II. measure [ˈmeʒəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ μεταβ

1. measure (judge size):

2. measure (stating size):

3. measure μτφ (consider):

measure one's strength
measure one's words

4. measure (judge):

III. measure [ˈmeʒəʳ, αμερικ -ɚ] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make οικ (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

ιδιωτισμοί:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

to make as if to +infin τυπικ
to make like αμερικ

III. make [meɪk] ΟΥΣ

marque θηλ

ιδιωτισμοί:

to be on the make μειωτ

I. made [meɪd] ΡΉΜΑ

made μετ παρακειμ, παρελθ of make

II. made [meɪd] ΕΠΊΘ

made in ...
to have (got) it made οικ

I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make οικ (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

ιδιωτισμοί:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

ιδιωτισμοί:

to make as if to +infin τυπικ
to make like αμερικ

III. make [meɪk] ΟΥΣ

marque θηλ

ιδιωτισμοί:

to be on the make μειωτ

I. to [tu:] ΠΡΌΘ

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

I talk to sb

7. to (towards):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? οικ
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

ιδιωτισμοί:

II. to [tu:] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to so sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu:] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

from [frɒm, αμερικ frɑ:m] ΠΡΌΘ

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. μτφ

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn
4 (subtracted) from 7 equals 3 ΜΑΘ

ιδιωτισμοί:

at-sign ΟΥΣ Η/Υ

ar(r)obas αρσ
a αρσ commercial

at2

at → at-sign

at1 [ət] ΠΡΌΘ

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (towards):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at £10 a kilo
vendre qc 10£ le kilo
at 120 km/h

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

to be on at sb to +infin
harceler qn pour +infin

ιδιωτισμοί:

at all often not translated do you know her husband at all?
στο λεξικό PONS

made to measure ΕΠΊΘ

made to measure suit:

στο λεξικό PONS
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
rules are made to be broken παροιμ
to measure up to sb/sth
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
mesurer conséquences, risque
στο λεξικό PONS

I. measure [ˈmeʒ·ər] ΟΥΣ

1. measure (measurement, unit, system):

mesure θηλ

2. measure (set amount, portion):

mesure θηλ
measure alcohol
dose θηλ

3. measure:

mètre αρσ
règle θηλ
verre αρσ doseur

4. measure (degree):

part θηλ

5. measure (proof, indication):

preuve θηλ

6. measure μτφ (plan, action):

mesure θηλ

ιδιωτισμοί:

II. measure [ˈmeʒ·ər] ΡΉΜΑ μεταβ

1. measure (judge size):

2. measure (stating size):

3. measure μτφ (consider):

measure one's strength
measure one's words

4. measure (judge):

III. measure [ˈmeʒ·ər] ΡΉΜΑ αμετάβ

I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make οικ (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

ιδιωτισμοί:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

to make as if to +infin τυπικ

III. make [meɪk] ΟΥΣ

marque θηλ

ιδιωτισμοί:

to be on the make μειωτ

I. made [meɪd] ΡΉΜΑ

made μετ παρακειμ, παρελθ of make

II. made [meɪd] ΕΠΊΘ

made in ...

I. make <made, made> [meɪk] ΡΉΜΑ μεταβ

1. make (do):

to make sth (out) of sth

2. make (create, change):

3. make (earn, get):

make money, enemies

4. make (force, cause):

to make sb/sth do sth
faire faire qc à qn

5. make οικ (get to, reach):

to make it to sth

6. make (calculate, decide):

I make it 5000
je trouve 5000

ιδιωτισμοί:

to make sb's day
to make or break sb/sth

II. make [meɪk] ΡΉΜΑ αμετάβ

to make as if to +infin τυπικ

III. make [meɪk] ΟΥΣ

marque θηλ

ιδιωτισμοί:

to be on the make μειωτ

I. to [tu] ΠΡΌΘ

1. to:

2. to (direction, location):

close to sth

3. to (before):

4. to (until):

5. to (between):

from 10 to 25
de 10 à 25

6. to (with indirect objects):

7. to (toward):

8. to (expressing a relation):

what's it to them? οικ
3 goals to 1
3 buts à 1

9. to (expressing a reaction):

sb/sth changes to sth
qn/qc se change en qc

10. to (by):

11. to (expressing a connection):

secrétaire αρσ θηλ du patron

ιδιωτισμοί:

II. to [tu] infinitive particle

1. to not translated (infinitive):

2. to (in commands, wishes):

3. to (after interrog. words):

4. to (expressing purpose):

to do sth

5. to (in consecutive acts):

6. to (introducing a complement):

7. to (in impersonal statements):

it is easy to +infin
il est facile de +infin
sth is easy to do

8. to (in ellipsis):

III. to [tu] ΕΠΊΡΡ

ιδιωτισμοί:

from [fram] ΠΡΌΘ

1. from:

2. from (as starting point):

3. from (temporal):

4. from (at distance to):

5. from (source, origin):

6. from (in reference to):

from my point of view a. μτφ

7. from (caused by):

8. from (expressing removal, separation):

to steal/take sth from sb
to keep sth from sb
cacher qc à qn

ιδιωτισμοί:

at2 [æt]

at → at sign

at1 [ət] ΠΡΌΘ

1. at (in location of):

2. at (expressing time):

3. at (toward):

to rush at sth/sb
se ruer sur qc/qn

4. at (in reaction to):

5. at (in an amount of):

to sell sth at $10 a pound
at 65 mph

6. at (in a state of):

at 20

7. at (in ability to):

8. at (repetition, persistence):

ιδιωτισμοί:

at all often not translated do you know her husband at all?
Present
Imeasure
youmeasure
he/she/itmeasures
wemeasure
youmeasure
theymeasure
Past
Imeasured
youmeasured
he/she/itmeasured
wemeasured
youmeasured
theymeasured
Present Perfect
Ihavemeasured
youhavemeasured
he/she/ithasmeasured
wehavemeasured
youhavemeasured
theyhavemeasured
Past Perfect
Ihadmeasured
youhadmeasured
he/she/ithadmeasured
wehadmeasured
youhadmeasured
theyhadmeasured

PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δεν υπάρχουν παραδειγματικές προτάσεις.

Δοκιμάστε ένα άλλο λήμμα.

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)

The heat of the newly deposited volcanic pile tends to cause the semi-molten material to flatten out as they become welded.
en.wikipedia.org
It normally takes nine months to a year before scars flatten out and lighten in color.
en.wikipedia.org
This rotation causes the cloud to flatten out -- much like forming a flat pizza out of dough -- and take the form of a disk.
en.wikipedia.org
Indeed, the ability to better distribute workflow and flatten out peak dispensing periods is one of the significant potential benefits for pharmacy.
www.pharmacynews.com.au
They may eventually flatten out and distend towards the galaxy's centre, or suffer perturbations to their orbits.
en.wikipedia.org

Αναζητήστε "made to measure" σε άλλες γλώσσες