Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

inventaire’
entsprechend der Nutzungsüberlassung
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
gemäß einer S. γεν
in Übereinstimmung θηλ mit etw δοτ
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
in accordance with orders κατηγορ
in accordance with sth τυπικ
ac·cord·ance [əˈkɔ:dən(t)s, αμερικ -ˈkɔ:rd-] ΟΥΣ
gemäß einer S. γεν
in Übereinstimmung θηλ mit etw δοτ
us·age [ˈju:sɪʤ] ΟΥΣ
1. usage no pl:
Gebrauch αρσ <-(e)s, Ge·bräu·che>
Benutzung θηλ <->
Verbrauch αρσ <-(e)s, -brä̱u̱·che>
Wasserverbrauch αρσ <-(e)s> kein pl
2. usage no pl (customary practice):
Usus αρσ <-> τυπικ
Brauch αρσ <-(e)s, Brä̱u̱·che>
Sitte αρσ <-, -n>
Usance θηλ <-, -n>
3. usage ΓΛΩΣΣ (instance of using language):
usage of a term, word
Verwendung θηλ <-, -en>
usage of a term, word
Gebrauch αρσ <-(e)s, Ge·bräu·che>
4. usage no pl ΓΛΩΣΣ (manner of using language):
Sprachgebrauch αρσ <-(e)s> kein pl
with [wið, wɪθ] ΠΡΌΘ
1. with (having, containing):
mit +δοτ
2. with (accompanied by):
mit +δοτ
3. with (together with):
mit +δοτ
4. with (in company of):
bei +δοτ
5. with (concerning):
6. with (expressing feeling towards sb/sth):
mit +δοτ
7. with (expressing manner):
mit +δοτ
8. with (in a state of):
vor +δοτ
9. with (in addition to):
mit +δοτ
[und] damit ...
10. with (in proportion to):
mit +δοτ
11. with (in direction of):
mit +δοτ
12. with (using):
mit +δοτ
13. with (in circumstances of, while):
14. with (despite):
bei +δοτ
15. with (working for):
bei +δοτ
16. with (in support of):
to be with sb/sth
hinter jdm/etw stehen
to go with sth
mit etw δοτ mitziehen
hoch/nieder mit etw δοτ
17. with (to match):
to go with sth
zu etw δοτ passen
18. with (filled with, covered by):
mit +δοτ
19. with (on one's person):
bei +δοτ
an +δοτ
20. with οικ (denoting comprehension):
I. in [ɪn] ΠΡΌΘ
1. in (position):
in +δοτ
in der Mitte von etw δοτ
2. in after ρήμα (into):
in +δοτ
3. in αμερικ (at):
auf +δοτ
4. in (as part of):
in +δοτ
5. in (state, condition):
in +δοτ
Qualitätsunterschied αρσ <-(e)s, -e>
sich αιτ [in jdn] verlieben
6. in (with):
mit +δοτ
in +δοτ
7. in (language, music, voice):
8. in (time: during):
am +δοτ
in +δοτ
in 1968
[im Jahre] 1968
9. in (time: within):
in +δοτ
10. in (time: for):
seit +δοτ
11. in (at a distance of):
nach +δοτ
12. in (job, profession):
13. in (wearing):
in +δοτ
14. in (result):
als Reaktion [o. Antwort] auf +αιτ
in that ... τυπικ
15. in + -ing (while doing):
16. in (with quantities):
17. in (comparing amounts):
pro +δοτ
18. in after ρήμα (concerning):
sich αιτ für etw αιτ interessieren
19. in after ουσ:
20. in (in a person):
in sb
mit jdm
it isn't in sb to do sth
jd ist nicht zu etw δοτ in der Lage
21. in (author):
bei +δοτ
ιδιωτισμοί:
II. in [ɪn] ΕΠΊΡΡ
1. in αμετάβλ (into sth):
2. in αμετάβλ (at arrival point) train, bus:
3. in αμετάβλ (towards land):
4. in αμετάβλ (submitted):
to get [or hand] sth in
5. in αμετάβλ (elected):
to get in candidate
to get in party also
ιδιωτισμοί:
sich αιτ bei jdm lieb Kind machen οικ
to get in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
to let sb in on sth
jdn in etw αιτ einweihen
III. in [ɪn] ΕΠΊΘ
1. in κατηγορ, αμετάβλ:
2. in αμετάβλ (leading in):
Eingangstür θηλ <-, -en>
in-tray αυστραλ, βρετ, in-box αμερικ
3. in αμετάβλ (in fashion):
4. in κατηγορ, αμετάβλ (submitted):
5. in κατηγορ, αμετάβλ (elected):
to be in candidate
to be in party also
6. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ (within bounds):
7. in κατηγορ, αμετάβλ ΑΘΛ:
to be in player
to be in (in cricket) team
8. in κατηγορ, αμετάβλ (in season):
ιδιωτισμοί:
to be in at sth
bei etw δοτ dabei sein
to be in for sth
sich αιτ auf etw αιτ gefasst machen müssen
to be in on sth
über etw αιτ Bescheid wissen
IV. in [ɪn] ΟΥΣ
1. in (connection):
Kontakt[e] αρσ[pl]
2. in αμερικ ΠΟΛΙΤ:
ιδιωτισμοί:
sich αιτ in einer S. δοτ genau auskennen
Καταχώριση OpenDict
with ΠΡΌΘ
Καταχώριση OpenDict
with ΠΡΌΘ
in accordance with usage phrase ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
αγγλικά
αγγλικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
γερμανικά
αγγλικά
αγγλικά
accordance ΟΥΣ ΟΙΚΟΝ ΔΊΚ
usage ΟΥΣ ΑΓΟΡ-ΣΥΝΑΓ
Nutzung θηλ
Verwendung θηλ
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Parking is in accordance with local building codes and road traffic law.
en.wikipedia.org
This was in accordance with the customs of the medieval feuding ethos.
en.wikipedia.org
When the participle is inflected (in accordance with a following noun), the devoicing is undone, like in other words.
en.wikipedia.org
The board is vested with supreme control over the entire university, in accordance to university bylaws.
en.wikipedia.org
Their eyes are situated on the upper surface, in accordance with their bottom-dwelling lifestyle.
en.wikipedia.org