Πώς θα θέλατε να χρησιμοποιείτε το PONS.com;

Είστε ήδη συνδρομητής του PONS Pur;

PONS με διαφημίσεις

Πηγαίνετε στο PONS.com όπως πάντα με παρακολούθηση διαφημίσεων και διαφημίσεις

Μπορείτε να βρείτε λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την παρακολούθηση διαφημίσεων στα Προστασία δεδομένων και Ρυθμίσεις απορρήτου.

PONS Pur

χωρίς διαφημίσεις από τρίτους προμηθευτές

χωρίς παρακολούθηση διαφημίσεων

Γίνετε συνδρομητής τώρα

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό χρήστη στο PONS.com μπορείτε να γίνετε συνδρομητής στο PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

dembauche
Niveaux A
A level [βρετ ˈeɪ lɛvl, αμερικ ˈeɪ ˌlɛvəl]
A level ΟΥΣ βρετ ΣΧΟΛ → Advanced level
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
to compete on a level playing field companies, individuals:
to be on a level with μτφ action: action
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
I. level [βρετ ˈlɛv(ə)l, αμερικ ˈlɛvəl] ΟΥΣ
1. level (floor):
niveau αρσ
2. level (elevation):
niveau αρσ
3. level:
level ΣΧΟΛ, ΠΑΝΕΠ
niveau αρσ
4. level μτφ (of understanding):
niveau αρσ
5. level (equal plane):
to be on a level with κυριολ building, window: building, window
to be on a level with μτφ action: action
6. level (degree):
niveau αρσ
taux αρσ
montant αρσ
degré αρσ
7. level (position in hierarchy):
échelon αρσ
8. level μτφ (plane):
plan αρσ
9. level μτφ (standard):
qualité θηλ
10. level (tool):
niveau αρσ
II. levels ΟΥΣ
levels ουσ πλ ΓΕΩΓΡ:
III. level [βρετ ˈlɛv(ə)l, αμερικ ˈlɛvəl] ΕΠΊΘ
1. level (not at an angle):
level shelf, rail, floor
level surface
level worktop, table
2. level:
level (not bumpy) ground, surface, plain, land
level field, garden
3. level ΜΑΓΕΙΡ (not heaped):
level teaspoonful
4. level (equally high):
to be level shoulders, windows, etc:
to be level floor, ceiling, building:
5. level (equal in achievement, rank) μτφ:
to be level competitors:
6. level (stable):
to remain level growth, figures:
7. level μτφ (even):
level tone
IV. level [βρετ ˈlɛv(ə)l, αμερικ ˈlɛvəl] ΕΠΊΡΡ (abreast)
to draw level competitors, cars:
V. level <μετ ενεστ etc levelling, levelled βρετ leveling, leveled αμερικ> [βρετ ˈlɛv(ə)l, αμερικ ˈlɛvəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. level (raze to ground):
level village, area
2. level (aim):
level gun, weapon
braquer (at sur)
level accusation
lancer (at contre)
level criticism
adresser (at à)
3. level οικ (knock down):
level opponent
VI. level [βρετ ˈlɛv(ə)l, αμερικ ˈlɛvəl]
être réglo οικ
I. a welter of ΟΥΣ
a welter of objects, fragments
a welter of blood, water
a welter of emotions, criticism, influences
II. to welter in ΡΉΜΑ αμετάβ
to welter in blood, water, emotion:
I. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΑΝΤΩΝ
1. lot:
to get a lot out of book, activity
beaucoup, pas mal οικ
2. lot οικ:
3. lot (specific group of people) οικ:
that lot μειωτ
ces gens- μειωτ
he's a bad lot οικ
c'est un sale type οικ
the best of a bad lot οικ
le moins pire οικ
II. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot (great deal):
2. lot (entire group) οικ:
III. lots ΟΥΣ
lots οικ:
des tas de οικ
lots (and lots) of people, cars, shops, jobs, stories, vegetables music, money, traffic, wine, blood
il a des disques?—‘oui des tas! οικ
IV. lots ΕΠΊΡΡ
lots οικ:
V. a lot ΕΠΊΡΡ
thanks a lot οικ!
I. fat [βρετ fat, αμερικ fæt] ΟΥΣ
1. fat (in diet):
matières θηλ πλ grasses
2. fat (on meat):
gras αρσ
3. fat (for cooking):
graisse θηλ
4. fat (in body):
graisse θηλ
5. fat ΧΗΜ:
corps αρσ gras
II. fat [βρετ fat, αμερικ fæt] ΕΠΊΘ
1. fat:
fat (overweight) person, animal, body, bottom
fat (of child) cheek, tummy
fat thigh, arm, finger
to get or grow fat on sth μτφ
2. fat (full, swollen):
fat wallet, envelope
fat file, novel, magazine
fat cushion
fat fruit, peapod
3. fat (remunerative):
fat profit, cheque, fee
4. fat (fertile):
fat land, valley, year
5. fat (worthwhile):
fat rôle
6. fat (fatty):
fat meat, bacon
7. fat (not much) οικ, ειρων:
ça me/nous etc rend drôlement service! οικ, ειρων
elle ira?—‘tu crois au père Noël! οικ
III. fat [βρετ fat, αμερικ fæt]
to be in fat city οικ αμερικ
être plein aux as οικ
I. bit [βρετ bɪt, αμερικ bɪt] ΡΉΜΑ παρελθ
bit → bite
II. bit [βρετ bɪt, αμερικ bɪt] ΟΥΣ
1. bit (small piece):
morceau αρσ (of de)
bout αρσ (of de)
2. bit (small amount) οικ:
a bit of time, peace, sun, butter, money etc
faire quelques courses θηλ πλ
quite a bit of a good bit of time, money, resentment etc
3. bit (section):
bit οικ
passage αρσ
4. bit Η/Υ:
bit αρσ
5. bit (coin):
bit παρωχ
pièce θηλ
6. bit ΙΠΠΑΣ:
mors αρσ
7. bit ΤΕΧΝΟΛ:
mèche θηλ
III. a bit ΕΠΊΡΡ
a bit οικ (rather):
IV. bit [βρετ bɪt, αμερικ bɪt]
a bit of stuff οικ
une gonzesse οικ
bits and bobs οικ
affaires θηλ πλ
morceaux αρσ πλ
affaires θηλ πλ
not a bit of it οικ!
that's a bit off! οικ
to do one's bit οικ
faire sa part (de boulot) οικ
I. bite [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt] ΟΥΣ
1. bite (mouthful):
bouchée θηλ
to have or take a bite of sth
to take a bite out of sth μτφ
2. bite (snack):
bite οικ
morceau αρσ (à manger)
3. bite μτφ:
morsure θηλ
piquant αρσ
mordant αρσ
4. bite:
piqûre θηλ
morsure θηλ
5. bite ΑΛΙΕΊΑ:
touche θηλ
to have a bite κυριολ
to have a bite μτφ
6. bite ΟΔΟΝΤ:
occlusion θηλ
II. bite <απλ παρελθ bit; μετ παρακειμ bitten> [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt] ΡΉΜΑ μεταβ
bite person, animal:
bite insect:
III. bite <απλ παρελθ bit; μετ παρακειμ bitten> [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt] ΡΉΜΑ αμετάβ
1. bite (take effect):
bite measure, policy, rule, new rates, strike, shortage:
2. bite ΑΛΙΕΊΑ:
bite fish:
IV. bite [βρετ bʌɪt, αμερικ baɪt]
he/she won't bite you οικ!
il/elle ne va pas te manger! οικ
A/D ΕΠΊΘ
A/D → analogue-digital
A1, a [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] ΟΥΣ
1. A (letter):
A, a αρσ
2. A:
A ΜΟΥΣ
la αρσ
3. A:
4. A:
A ΙΑΤΡ blood group A
5. A:
cf 47 bis
ιδιωτισμοί:
A βρετ ΜΕΤΑΦΟΡΈς on the A7
a2 [βρετ ə, eɪ, αμερικ eɪ, ə] avant voyelle ou ‘h’ muet, an [æn, ən] ΠΡΟΣΔΙΟΡ
I. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΕΠΊΘ
II. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΑΝΤΩΝ
III. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni] ΟΥΣ
la foule, les masses θηλ πλ
IV. many <comp more; superl most> [βρετ ˈmɛni, αμερικ ˈmɛni]
lot2 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot:
sort αρσ
condition θηλ
2. lot αμερικ (piece of land):
terrain αρσ vague
3. lot (at auction):
lot αρσ
4. lot (decision-making process):
tirage αρσ au sort
tirer au sort (to do pour faire)
5. lot ΚΙΝΗΜ (studio):
studio αρσ
6. lot (set, batch):
lot αρσ (of de)
arrivage αρσ (of de)
arrivage αρσ χιουμ
little2 [βρετ ˈlɪt(ə)l, αμερικ ˈlɪdl] ΕΠΊΘ
1. little (small):
pauvre petit/-e αρσ/θηλ
2. little (young):
little brother, sister, boy, girl
3. little (feeble, weak):
little gesture, nod, smile
4. little (lacking influence):
little farmer, businessman
5. little (expressing scorn, contempt):
6. little (short):
little nap, snooze
to make little of (disparage) achievement, victory
to make little of (not understand) speech, report
I. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΕΠΊΘ When little is used as an adjective (little hope, little damage) it is translated by peu de: peu d'espoir, peu de dégâts.
For examples and particular usages see I. below.
When a little is used as a pronoun (give me a little) it is translated by un peu: donne m'en-un peu.
When little is used alone as a pronoun (there's little I can do) it is very often translated by pas grand-chose: je ne peux pas faire grand-chose.
For examples of these and other uses of little as a pronoun (to do as little as possible etc.) see II. below.
For uses of little and a little as adverbs see the entry below.
Note that less, and least are treated as separate entries in the dictionary.
II. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΑΝΤΩΝ
III. little1 <comp less, superl least> [ˈlɪtl] ΕΠΊΡΡ
1. little (rarely):
little say, speak, sleep, eat, laugh
2. little (hardly, scarcely):
3. little (not at all):
IV. a little (bit) ΕΠΊΡΡ (slightly)
V. as little as ΕΠΊΡΡ
job lot [βρετ, αμερικ ˈdʒɑb ˈˌlɑt] ΟΥΣ
1. job lot (at auction):
lot αρσ
2. job lot (collection):
job lot μτφ
ramassis αρσ μειωτ
I. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΕΠΊΘ When few is used as an adjective to indicate the smallness or insufficiency of a given number or quantity (few houses, few shops, few people) it is translated by peu de: peu de maisons, peu de magasins, peu de gens. Equally the few is translated by le peu de: the few people who knew her le peu de gens qui la connaissaient. For examples and particular usages see I. 1. in the entry.
When few is used as an adjective in certain expressions to mean several, translations vary according to the expression: see I. 2. in the entry.
When a few is used as an adjective(a few books), it can often be translated by quelques: quelques livres; however, for expressions such as quite a few books, a good few books, see II. in the entry.
For translations of few used as a pronoun (few of us succeeded, I only need a few) see II. and III. in the entry.
For translations of the few used as a noun (the few who voted for him) see IV. in the entry.
1. few (not many):
2. few (some, several):
II. a few ΕΠΊΘ
III. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΑΝΤΩΝ
1. few (not many):
2. few (some):
IV. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju] ΟΥΣ
V. few <comp fewer, superl fewest> [βρετ fjuː, αμερικ fju]
to have had a few (too many) οικ
I. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΑΝΤΩΝ
1. lot:
to get a lot out of book, activity
beaucoup, pas mal οικ
2. lot οικ:
3. lot (specific group of people) οικ:
that lot μειωτ
ces gens- μειωτ
he's a bad lot οικ
c'est un sale type οικ
the best of a bad lot οικ
le moins pire οικ
II. lot1 [βρετ lɒt, αμερικ lɑt] ΟΥΣ
1. lot (great deal):
2. lot (entire group) οικ:
III. lots ΟΥΣ
lots οικ:
des tas de οικ
lots (and lots) of people, cars, shops, jobs, stories, vegetables music, money, traffic, wine, blood
il a des disques?—‘oui des tas! οικ
IV. lots ΕΠΊΡΡ
lots οικ:
V. a lot ΕΠΊΡΡ
thanks a lot οικ!
a/c ΟΥΣ abrév écrite
a/c → account
compte αρσ
I. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ (money held at bank):
compte αρσ (at, with à)
2. account ΕΜΠΌΡ (credit arrangement):
compte αρσ
to charge sth to or put sth on sb's account
3. account ΜΆΡΚΕΤΙΝΓΚ (client):
4. account (financial record):
compte αρσ
5. account (bill):
facture θηλ
6. account βρετ (on stock exchange):
le terme αρσ
7. account (description):
compte rendu αρσ
8. account:
9. account (impression):
10. account (indicating reason):
on account of sth/sb
à cause de qc/qn
11. account (advantage, benefit):
to put or turn sth to (good) account
12. account (importance):
II. accounts ΟΥΣ ουσ πλ
1. accounts (records):
comptabilité θηλ U
comptes αρσ πλ
the accounts show a profit προσδιορ staff
the accounts show a profit department
2. accounts (department):
III. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ
account (regard as) τυπικ:
IV. account [βρετ əˈkaʊnt, αμερικ əˈkaʊnt]
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
overtake an amount, a level
fall of a level, popularity
baisse θηλ
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
(on a) level with sth
I. level [ˈlevəl] ΕΠΊΘ
1. level (horizontal, flat):
level spoon
level flight
2. level (having the same height, amount):
3. level βρετ, αυστραλ (having the same position):
4. level (steady):
ιδιωτισμοί:
II. level [ˈlevəl] ΕΠΊΡΡ
III. level [ˈlevəl] ΟΥΣ
1. level:
niveau αρσ
2. level (amount, rate):
level of alcohol, inflation
taux αρσ
IV. level <βρετ -ll- [or αμερικ -l-]> [ˈlevəl] ΡΉΜΑ μεταβ
1. level (make level):
2. level (smoothen and flatten):
3. level (demolish completely):
level building, town
4. level (point):
to level sth at sb a gun, pistol, rifle
diriger qc sur qn
to level sth against sb μτφ
V. level <βρετ -ll- [or αμερικ -l-]> [ˈlevəl] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
a.k.a. [ˌeɪkeɪˈeɪ, αμερικ ˈækə]
a.k.a. συντομογραφία: also known as
a.k.a.
a [ə] αόρ άρθ (+ consonant) (single, not specified)
un(e)
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
1. A (letter):
A αρσ
a αρσ
A as in Andrew βρετ, A as in Apple αμερικ (on telephone), A for Andrew βρετ, A for Apple αμερικ
2. A ΜΟΥΣ:
do αρσ
3. A ΣΧΟΛ:
an A student αμερικ, αυστραλ
4. A (place, position):
a.s.a.p. [ˌeɪeseɪˈpi:]
a.s.a.p. συντομογραφία: as soon as possible
a.s.a.p.
a/c ΟΥΣ
a/c συντομογραφία: account
C αρσ
I. account [əˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
compte αρσ
2. account (credit service):
3. account (bill):
4. account πλ (financial records):
5. account (customer):
6. account (description):
compte-rendu αρσ
7. account (cause):
on account of sth no πλ
on sb's account
8. account no πλ (consideration):
9. account no πλ τυπικ (importance):
10. account no πλ (responsibility):
ιδιωτισμοί:
II. account [əˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
to account sb sth
a.o.b. [ˌeɪəʊˈbi:, αμερικ -oʊ-]
a.o.b. συντομογραφία: any other business
Καταχώριση OpenDict
M&A ΟΥΣ
M&A (mergers and acquisitions) συντομ
αγγλικά
αγγλικά
γαλλικά
γαλλικά
fall of a level, popularity
baisse θηλ
overtake an amount, a level
γαλλικά
γαλλικά
αγγλικά
αγγλικά
(on a) level with sth
I. level [ˈlev· ə l] ΕΠΊΘ
1. level (horizontal, flat):
level spoon
level flight
2. level (having the same height, amount):
3. level (steady):
ιδιωτισμοί:
II. level [ˈlev· ə l] ΕΠΊΡΡ
III. level [ˈlev· ə l] ΟΥΣ
1. level:
niveau αρσ
2. level (amount, rate):
level of alcohol, inflation
taux αρσ
IV. level [ˈlev· ə l] ΡΉΜΑ μεταβ
1. level (make level):
2. level (smooth and flatten):
3. level (demolish completely):
level building, town
4. level (point):
to level sth at sb a gun, pistol, rifle
diriger qc sur qn
to level sth against sb μτφ
V. level [ˈlev· ə l] ΡΉΜΑ αμετάβ οικ
a.m. [ˌeɪ·ˈem] ΕΠΊΡΡ
a.m. συντομογραφία: ante meridiem
a.m.
a.s.a.p. [ˌeɪ·es··ˈpi]
a.s.a.p. συντομογραφία: as soon as possible
a.s.a.p.
a/c ΟΥΣ
1. a/c → account
compte αρσ
2. a/c → air conditioning
air conditioning [ˈer·kən·ˌdɪʃ· ə n·ɪŋ ] ΟΥΣ
I. account ·ˈkaʊnt] ΟΥΣ
1. account ΧΡΗΜΑΤΟΠ:
compte αρσ
2. account (credit service):
3. account (bill):
4. account πλ (financial records):
5. account (customer):
6. account (description):
compte-rendu αρσ
7. account (cause):
on sb's account
8. account (consideration):
9. account τυπικ (importance):
10. account (responsibility):
ιδιωτισμοί:
II. account ·ˈkaʊnt] ΡΉΜΑ μεταβ τυπικ (consider)
to account sb sth
A, a [eɪ] <-'s [or -s]> ΟΥΣ
1. A (letter):
A αρσ
a αρσ
2. A ΜΟΥΣ:
la αρσ
3. A ΣΧΟΛ (grade):
(très) bonne note θηλ (de 15 à 20 sur 20)
4. A (place, position):
a [ə] αόρ άρθ (+ consonant) (single, not specified)
un(e)
A ΟΥΣ
A ΗΛΕΚ συντομογραφία: ampere
A αρσ
ampere [ˈæm·pɪr] ΟΥΣ τυπικ
ampère αρσ
a.k.a. [ˈæk·ə]
a.k.a. συντομογραφία: also known as
a.k.a.
Present
Ilevel
youlevel
he/she/itlevels
welevel
youlevel
theylevel
Past
Ilevelled / αμερικ leveled
youlevelled / αμερικ leveled
he/she/itlevelled / αμερικ leveled
welevelled / αμερικ leveled
youlevelled / αμερικ leveled
theylevelled / αμερικ leveled
Present Perfect
Ihavelevelled / αμερικ leveled
youhavelevelled / αμερικ leveled
he/she/ithaslevelled / αμερικ leveled
wehavelevelled / αμερικ leveled
youhavelevelled / αμερικ leveled
theyhavelevelled / αμερικ leveled
Past Perfect
Ihadlevelled / αμερικ leveled
youhadlevelled / αμερικ leveled
he/she/ithadlevelled / αμερικ leveled
wehadlevelled / αμερικ leveled
youhadlevelled / αμερικ leveled
theyhadlevelled / αμερικ leveled
PONS OpenDict

Θέλετε να προσθέσετε μια λέξη, φράση ή μετάφραση?

Στείλτε μας ένα νέο λήμμα για το PONS OpenDict. Οι προτάσεις ελέγχονται από τη συντακτική ομάδα του PONS και στη συνέχεια περιλαμβάνονται στο PONS OpenDict.

Προσθήκη λήμματος
Μονόγλωσσα παραδείγματα (μη ελεγχόμενα από το λεξικογραφικό τμήμα)
Automatic annotation tools try to perform all this by computer analysis, as opposed to manual annotation (a.k.a. curation) which involves human expertise.
en.wikipedia.org
The other charge against each agent was that they did not have written agreements, a.k.a. representation contracts, to act for the club when conducting negotiations.
en.wikipedia.org
I know that most people are coming for the maple bacon donut a.k.a.
en.wikipedia.org
After a few days, the group decide to burgle a house.
en.wikipedia.org
A few houses have five or six storeys, the topmost being used as the kitchen.
en.wikipedia.org